Готовый перевод Womanizing Mage / Versatile Mage / Распутный маг: Глава 598

Глава 598

Эти морские водоросли оказались необычайно крепкими. Как бы Карл ни старался освободиться, это было бессмысленно. Водоросли наоборот сжимались всё сильнее и сильнее с каждой следующей секундой, и все его тело застыло и онемело.

Когда Карл уже потерял всякую надежду и отчаялся, то почувствовал, как мимо скользнула вспышка света. После этого морские водоросли, оплетавшие его, ослабли, тело начало возвращаться к свободе, и Карл заметил странного парня с теплой улыбкой, стоявшего напротив.

«Лови свой лук; я пойду спасать твоего напарника» - Лун И подкинул лук с мистической энергией в сторону Карла. Затем он схватил меч и раскрутил свою внутреннюю силу, концентрируя ци острого меча в одном дальнем ударе.

«Ох!» - огромная энергия удара рассекла толщу морской воды и агрессивно отрубила щупальце, сжимавшееся вокруг Фрэнка.

Прозвучал вопль; щупальце резко сжалось, и Фрэнк освободился от щупальца, которое впитывало кровь его естества. Карл, ожидавший в стороне, успел подхватить Фрэнка. Из глубоко разреза, который сделал Лун И на щупальце Истребляющего Небеса Кальмара, фонтаном брызнула зелёная кровь.

Тем временем к месту подоспели Люли и Ямэй с братом, и как раз успели увидеть, как истребляющий Небеса Кальмар сходил с ума от боли, которой давненько не ощущал. Сейчас щупальце сильно пострадало от безумного удара Луна И; более того, по всему щупальцу появились бесчисленные шипы из плоти, которые стали стрелять во все стороны.

Атакуя, Лун И ожидал какого-то ответного удара. Он двигался быстро. Подхватив Фрэнка и Карла, Лун И бросился в нижнюю часть подводного леса. Одновременно он совместил свою духовную и внутреннюю силы, чтобы сформировать защитный барьер.

Устояв после нескольких шипов плоти, ударивших в него, Лун И, вместе с Карлом и Фрэнком, отступил назад, к куче валунов. Он слышал только беспрерывный грохот, когда повсюду отскакивали щепки и галька. Теперь подводный лес погрузился в полный хаос.

Карл успел с облегчением перевести дыхание, и хотел было внимательнее рассмотреть своего спасителя, когда Лун вдруг подхватил его и спешно отошел в сторону. Карл заметил лишь тень, пронесшуюся мимо, а затем валун, за которым ребята прятались, разлетелся на кусочки от удара черного щупальца.

«Чёрт!» - выругался Лун И. Он отодвинул парней и кинулся к щупальцу под определённым углом.

«Удар Связанного Вихря!» - громко прокричал Лун И. Огромный меч в его руке превратился в десять тысяч фантомов меча, которые ударили по огромному щупальцу с мерцающим голубым сиянием.

Хотя этот движение для меча Лун И придумал когда только начинал учить смешивание магии и доуцы, сейчас оно существенно отличалось. Смешивая магию и доуцы, затем – магию разных атрибутов, и наконец, - магию со внутренней, а также духовной силами, Лун И успел продвинуться гораздо дальше своих первых исследований. К тому же, учитывая его нынешнюю силу, мощь этого движения была просто несравнима с той, которая была ранее.

Со стороны виднелись только голубые мечи, роящиеся в щупальце.

Даже будучи крепким и растяжимым, оно не могло выдержать продолжающиеся атаки Луна И, и развалилось на две части. Кровь окрасила морскую воду зелёным.

Снова раздался острый, режущий ухо свист, и уцелевшая часть щупальца отступила к морскому илу, а затем и вовсе исчезла без следа.

Всё произошедшее кажется долгим в описании, но на деле это произошло в одно мгновение. Успешно уклонившись от шипов из плоти, Люли и Ямэй с братом подбежали ближе.

«Молодой господин, ты в порядке?» - с волнением спросила подплывавшая русалка.

«Не волнуйся, разве ты не знаешь о способностях своего молодого господина?» - Лун И улыбнулся и погладил Люли по красивым золотым волосам.

Однако времени для хвастовства и улыбок у Луна И не было; его улыбка резко застыла. Он мгновенно активировал барьер на прикосновение и окружил им всех. Отовсюду в подводном лесу стали вылезать темные и густые пучки щупалец, атакуя быстро, как молния.

Тыж, тыж, тыж… После нескольких звуков удара, барьер пошатнулся. Удивительно, но он готов был рухнуть. Более того, среди всех этих щупалец появилось возвышавшееся, очень длинное, - около ста метров, - толстое щупальце. В сравнении с ним то щупальце, которое сумел отрубить Лун И, просто меркло. Лун И машинально клацнул языком, и его сердце немного сдавило. Что же за монстр такой этот Истребляющий Небеса Кальмар? Если щупальце может быть таким большим… на сколько тогда велико всё его тело? Неужели этим тело кальмар запросто может сокрушить гору? Как долго он рос, чтобы стать таким большим?

Все остальные тоже побледнели, губы их задрожали. Даже внутри барьера им мешало дышать мощное давление.

Лун И облизал губы, и в его глазах мелькнула тень восторга. Затем он несколько взволновано посмотрел на ребят, стоявших рядом. Его АоТяньЦзюэ достигло седьмого уровня, духовная и магическая силы были на пике, поэтому сделай он шаг вперед, обычная культивация стала бы бесполезной. Прорыв на новый уровень может произойти только в настоящей битве, а Лун И уже считался практически непобедимым на континенте. Только что небольшая доля силы Истребляющего Небеса Кальмара заставила его почувствовать такое давление, как никогда ранее, и одновременно с этим, кровь Луна И вскипела от радости. Будь он один, то даже если бы не вышло одолеть чудовище, смог бы сбежать живым; но сейчас Лун И обязан был уделять внимание безопасности ребят рядом.

Он задумался на мгновение. Этот кальмар наверняка останется здесь, в любом случае, он не станет покидать это место. Поэтому следовало сначала увести свою компанию в безопасность. У Луна И еще будет шанс сразиться с Истребляющим Небеса Кальмаром в будущем.

«Ямэй, выпусти своих Радужных Медуз. Посмотрим, помогут ли они» - успокоившись, произнес Лун И. Яд медуз был настолько сильным, что даже кальмар, наверное, засомневался бы на счет них. Если медузы не подействуют, Луну И придётся стараться изо всех сил.

Ямэй согласилась и немного расслабилась, заметив спокойствие Луна И. Она достала пространственную бутылку и вскрыла печать. Перед девушкой тут же появились двенадцать медуз, и Лун И спешно применил свою духовную силу, чтобы контролировать и ограничивать их движения.

Естественно, густые пучки темных щупалец вокруг отступили, словно столкнувшись с чем-то пугающим. Даже огромное щупальце не стало исключением. Очевидно, что у всего на свете есть свой злейший враг. Маленькие Радужные Медузы вызвали в огромном Истребляющем Небеса Кальмаре настоящий ужас.

Ребятам стало легче; Лун И убрал барьер и сделал ауру медуз сильнее.

Мерзкие щупальца, торчавшие отовсюду в подводном лесу, закачались. Словно немного помедлив, в следующий же момент они исчезли в толще морского дна. Затем бурлящая морская вода снова вернулась к обычному состоянию спокойствия.

Лун И не собирался расслабляться. Он продолжал использовать свою духовную силу, контролируя Радужных Медуз и не собираясь прятать их, пока не минует весь подводный лес.

«Фрэнк, просыпайся скорее. Нельзя спать; мы отправляемся домой…» - захлёбываясь от слез, Карл позвал своего дорогого брата, лежавшего у него на руках.

Лун И присел и осмотрел Фрэнка. Затем, взглянув на полный надежды взгляд Карла, он мысленно вздохнул и покачал головой. Фрэнк потерял почти всю кровь, кроме того, его внутренние органы давно перестали работать. Если бы Лун И силой не цеплялся бы за последний вздох, то парень давно погиб бы.

Осознав, что даже загадочный спаситель не может помочь, Карл печально посмотрел на брата в своих руках.

Тем временем Фрэнк медленно открыл затуманившиеся глаза, но его молочно-белые веки снова скользнули вниз; слабым голосом он произнес: «Карл… пообещай… обещай мне. Позаботься… заботься о Сюэци всю жизнь»

«Мерзавец, мерзавец, Фрэнк, ты – мерзавец! Сюэцзи ведь твоя невеста! Ты не можешь ее подвести. Я обязательно придумаю способ спасти тебя» - Карл захлебывался от рыданий, а его лицо искажалось от боли.

«Вообще-то… я-я всегда знал.. что Сюэцзи нравишься ты, но.. но я эгоистично… притворялся, что не замечаю… я…. Я не достоин быть твоим братом» - немного взволнованный, Фрэнк задрожал.

Карл оторопел и прошептал: «Это я был ужасным. Я прекрасно знал о вашей помолвке, но начал симпатизировать Сюэцзи. Это я не заслуживаю быть твоим братом»

«Обещай… обещай мне, как брат, обещай мне позаботиться… заботься о ней всю жизнь» - Фрэнк вдруг схватил Карла за руки, и его глаза на мгновение засияли. Даже его слова теперь звучали мягко.

Лун И и Люли переглянулись и вздохнули. Фрэнк умирал; он не мог протянуть дольше.

Карл вдруг закивал, слёзы текли по его щекам. Как он мог не догадаться, что жизнь Фрэнка подошла к концу?

«Хорошо… хорошо, брат, спа…» - не успев договорить последние слова благодарности, Фрэнк слабо упал в объятия Карла, сохранив на лице легкую улыбку.

Сыцзятэ хотел было утешить Карла, но Лун И оттащил его и тихо сказал: «Не мешай ему, пускай сам успокоится. Мы немного отдохнем здесь»

Компания Луна И отошла в сторону, грустно наблюдая за Карлом, который окаменел, словно статуя, держа Фрэнка на руках. Впервые они могли внимательно рассмотреть этого человека из морской расы. Всё его тело было тёмно-зелёным, одетым в коричневую броню, голова казалась овальной и не имела волос. Черты лица Карла походили на человеческие, но веки представляли собой молочно-белый слой. Также у него было восемь ног с перепончатыми пальцами. Луну и стало любопытно, к какой же именно расе тот принадлежит.

«Они принадлежат к клану Мило: их люди хороши в ковке оружия, имеют большую армию и большую силу среди морской расы. Карл является принцем своего клана. Лук в его руке – это божественное оружие, которое в клане Мило передается по наследству. Карл создал очень известную группу авантюристов Мило» - словно прочитав мысли Луна И, объяснила Ямэй.

Еще один принц? Лун И поднял брови. Сначала ему встретились принц и принцесса клана Моллюсков, а теперь – принц клана Мило. Похоже, что принцы и принцессы не слишком ценятся среди морской расы.

Однако Ямэй отметила, что клан Мило обладает большой армией, а значит, с этим принцем стоило подружиться. Быть может, Карл даже сможет помочь в критический момент.

Лун И прищурился, и его лицо приобрело неописуемое выражение. Затем он выдохнул, создав серию воздушных пузырьков.

http://tl.rulate.ru/book/1041/801073

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь