Готовый перевод Womanizing Mage / Versatile Mage / Распутный маг: Глава 43

Распутный маг, 43 глава, Серебристый Дракон Земли

Лонг И был ошеломлен, глядя на раскрасневшееся лицо Лу Сии. Его огонь похоти нарастал, он уже готов был принять серьезные действия по отношению к этой девушке, а она, хочет в туалет, ну не глупая ли ситуация вышла?!

«Лонг И, мне действительно очень нужно» . Все тело девушки дрожало, ему казалось, что она не сможет больше сдерживаться.

Посмотрев на девушку, Лонг И дал ей пройти.

Лу Сия поспешно разгладила одежду и прошептала: «Лонг И, позже ты сможешь сделать все, что захочешь».

Глаза Лонг И загорелись, и прежде, чем он смог что-либо сказать, Лу Сии потянула его за собой: «Пошли со мной, я боюсь одна».

Сопровождать красивую девушку в туалет, что могло быть лучше.

Выйдя на улицу и пройдя 100 метров, они остановились. «Если ты обернешься, тебе несдобровать» - сказала Лу Сия.

Лонг И подумал про себя: «Через некоторое время я буду делать с тобой все, что захочу. Так затем стесняться». Но, все же, послушно отвернулся.

Увидев, что он отвернулся, Лу Сия подошла к высокой траве и присела на корточки. Сделав все свои дела и надев штаны, он а услышала подозрительный звук. Лу Сия инстинктивно обернулась и ее глаза встретились с двумя кроваво-красными глазами.

«Аааааа» - громко закричала напуганная девушка.

Лонг И обернулся и увидел, как Лу Сия бросилась в его объятия. Лонг И улыбнулся ,когда увидел, что это был дракон земли, который яростно глядел на тех, кто осмелел вторгнуться на его территорию.

Дракон был один, но самое страшное то, что его спина была серебристо-белого цвета. Это был Серебристый Дракон Земли высшего класса.

Лонг И медленно спрятал девушку за своей спиной. Это было самое страшное волшебное животное, которое он когда-либо видел. Исключением был лишь медведь, от которого он чудом спасся, убив его по счастливой случайности. Единственным верным решением сейчас, было бегство. Возможно, все вместе, они могли бы его убить, но сейчас здесь были лишь Лу Сия и Лог И.

В это время, некоторые из их команды вышли из своих палаток, спрашивая: «Лонг И, что там случилось?».

Спустя время, ребята побежали к ним на выручку.

Дракон потерял терпение, поднял голову и приготовился к атаке.

«Все назад» - закричал Ха Лэй ,понимая, что нужно работать сплоченной командой.

«Прежде, чем он нас атакует, мы должны сделать это первыми» - прокричал Лонг И. Бойцы и варвар начали атаку, а маги шептали заклинания. Они пытались найти слабые точки.

Атаковав ребят, дракон почувствовал, что получает серьезный отпор. Он начал яростно хлестать хвостом из стороны в сторону.

«У него должно быть слабое место!» - прокричал Лонг И.

«Его слабое место находится на 7 миллиметров ниже шеи» - ответила Лэн Юю.

Лонг И был ошарашен, он знал, что это слабое место любой змеи, но чтобы дракона, это было странно.

Лонг И несколько раз увернулся от ударов дракона, затем нанес удар ему точно в то место, о котором говорила девушка.

Лэн Юю оказалась права. Как только удар был нанесен, пролетела молния. Под шеей образовалась зияющая рана. Это место, действительно оказалось Ахиллесовой пятой дракона ,так как оно было покрыто тонким слоем кожи.

http://tl.rulate.ru/book/1041/56467

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 7
#
1
Развернуть
#
Спасибо за перевод =)
Развернуть
#
Аригато:)どうも
Развернуть
#
"Сопровождать красивую девушку в туалет, что могло быть лучше."

Действительно...
Развернуть
#
1. Какого хрена глава такая микроскопическая?
2. А ГДЕ У ЗМЕИ НАЧИНАЕТСЯ И ЗАКАНЧИВАЕТСЯ ШЕЯ?!
Развернуть
#
лучше читайте анлейт через гугл переводчик, а то здесь очень много вырезано
Развернуть
#
И правда, чуть ли не половина главы отсутствует
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь