Готовый перевод Womanizing Mage / Versatile Mage / Распутный маг: Глава 395

Глава 395

Придя в себя, Бэрта вздохнула и развеяла Стирающую Магию, став видимой. Уже несколько лет назад Стирающая Магия клана Лис, обладанием которой Бэрта так гордилась, была совершенно бесполезна против Луна И. И даже теперь, после многочисленных тренировок и большого прогресса Бэрты, эта магия не действовала на него. Девушка чувствовала себя бессильной; неужели от этого мужчины невозможно спрятаться?

Вдруг в лицо Бэрте подул легкий ветер, от которого зашевелилась занавеска палатки Луна И. Он тут же появился перед ней, - красивый, с хитрой улыбкой на лице. Казалось, что Лун И возник из воздуха, Бэрта не видела даже его тени. Кто еще мог быть таким красивым, если не Лун И?

Лун И улыбнулся и оглядел Бэрту с ног до головы. Девушка была всё такой же красивой, как раньше, и ее прелестное невинное лицо совсем не напоминало о привычном соблазнительном образе членов всемирно известного клана Лис. Изменилась только ее фигура, - стала более развитой, с изгибами в нужных местах. Укутанная в снежно-белые меха, Бэрта выглядела изящной и сексуальной. К тому же, у нее был пушистый белый хвост, слегка покачивавшийся при каждом движении. У Луна И каждый раз пересыхало во рту при виде этого милого маленького хвоста.

Бэрте тяжело было терпеть развязный взгляд Луна И, и она гневно сказала: «На что ты смотришь? Ты ни капельки не изменился»

Лун И ухмыльнулся: «Кто сказал, что я не изменился? Разве незаметно, что я стал гораздо красивее за эти годы?»

«Ладно, изменился» - пробормотала Бэрта себе под нос.

«Как говорится, легче изменить реки и горы, чем человеческую натуру. Такой уж я человек, - люблю красивые вещи, красивую внешность. Ничего с этим не поделаешь» - улыбка исчезла с его лица, сменившись серьезностью.

Бэрта невольно улыбнулась. Он был все таким же болтуном. Хотя его похвалы и звучали неприятно, Бэрта была рада.

Глядя на Бэрту, Лун И всё больше убеждался в том, что ее улыбка могла бы перевернуть мир. Впрочем, хотя лисичка и выглядела невероятно красивой и невинной, ее разрушительная сила была сравнима с силами остальных красавиц. Иногда ее невинность казалась даже соблазнительнее, чем откровенный флирт других.

«Кстати, тётушка попросила тебя прийти ко мне по поводу этого?» - спросил Лун И, показывая голубое ожерелье.

Покраснев, Бэрта кивнула. Опустив взгляд, Бэрта тихо сказала: «Тётушка сказала, что если ты поможешь нам в достижении целей, то мы согласны на все твои условия»

«Согласны на все условия? Я помню, что ты тоже была частью этих условий» - Лун И бросил взгляд на смущенную Бэрту, стоявшую перед ним. На его сердце скребли кошки. Эта лисичка была невероятно соблазнительной, и сердцебиение Луна И учащалось от взгляда на нее.

После слов Луна И, Бэрта стала колебаться. В ее глазах мелькнула тоска, ведь девушка чувствовала себя жертвой, принесенной ради благополучия клана. Может быть, такова и была судьба члена лисьего клана с серебряной кровью.

Как Лун И мог не заметить странное выражение глаз Бэрты? Подумав немного, он понял, о чем думала девушка. Стоит заметить, что Лун И добавил Бэрту в свой список требований только для того, чтобы усложнить его для императрицы Мэа. На самом деле, Лун И не хотел требовать ее как плату за свою помощь, так как не хотел заполучить ее силой. По правде говоря, Бэрта изменила его мнение о лисьем клане. Во время конвенции по боевым искусствам клана быка Варвара эта упрямая, не желавшая уступать лисичка оставила у Луна глубокое впечатление. Затем, когда Бэрта сняла свои лисьи меха и укрыла ими Луна И, притворявшегося спящим в горах, глубокое впечатление сменилось хорошим впечатлением. Эти мелочи нравились Луну И.

«Лисичка, можешь полностью забыть о требованиях, которые я тогда предъявил. Я просто пошутил, ты не обязана становиться моей женщиной ради блага клана Лис» - улыбнулся Лун И.

Бэрта оторопела, и ее прекрасное лицо стало бледным. Вдруг она подняла голову и схватила Луна И за руки. Нервным голосом она стала умолять: «Нет, я согласна стать твоей женщиной. Пожалуйста, помоги клану Лис…»

Лун И успокаивающе погладил ее маленькие ручки и с улыбкой сказал: «Ты неправильно меня поняла. Я помогу твоему клану, но тебе не нужно становиться моей женщиной ради этого. Другими словами, ты свободна. Не жертвуй своим счастьем ради клана»

Бэрта ошарашено посмотрела на него. В ней смешались все чувства сразу. Вместо радости, Бэрта ощутила себя проигравшей, когда Лун И сказал, что не хочет ее.

«Что такое? Почему ты не рада?» - Лун И погладил маленькую голову Бэрты.

Придя в чувство, Бэрта долго смотрела на него, а затем радостно улыбнулась.

«Лун И, разве ты не отправляешься на равнину Хуаньман? Возьми меня с собой?» - восторженно воскликнула Бэрта. Она мечтала путешествовать по континенту, увидеть каждый его уголок. Однако ее тетушка всегда возлагала на нее большие надежды и не разрешала шляться без дела. По этой причине Бэрта никогда не была за пределами гор Хэндуань и княжества Мэа.

«Равнины Хуаньман это очень опасное место, там много магических животных. Разве ты не боишься, что они тебя съедят?» - пытаясь убедить ее, Лун И сделала страшную гримасу.

«Думаешь, я чего-то боюсь? Ты очень сильный, конечно же, ты меня защитишь. Даже если нет, я могу сама себя защитить» - с гордостью сказала Бэрта. Она вела себя, словно младшая сестра Луна И.

«Да? Так ты теперь сама себя защищаешь? Значит ли это, что ты достигла успеха в технике Тысячи Экстремальных Иллюзий?» - с ухмылкой спросил Лун И.

Бэрта покраснела и мягко сказала: «Техника тысячи Экстремальных Иллюзий очень тяжела для овладения. Разве можно достичь в ней успеха за такое короткое время? Хотя я и не преуспела в ней, но Сотня Клонов Трансформации у меня отлично получается»

«Как замечательно! Покажешь свои умения, чтобы я тоже расширил свои знания?» - Лун И почесал подбородок и стал с улыбкой подбадривать лисичку.

Очаровательно вскрикнув, Бэрта растворилась в воздухе без следа. В тот же момент воздух перед Луном И стал крутиться.

Затем исчезнувшая Бэрта появилась снова, но теперь это была не одна Бэрта, а десятки Бэрт. Они соединялись и распадались на новых и новых. За мгновение в палатке стало больше сотни фигур Бэрты, которые смешивались с крутящимся воздухом. От взгляда на них появлялось ощущение дремоты.

Лун И посмотрел по сторонам. Даже сверху он видел только крутящиеся фигурки Бэрты. Главным был тот факт, что каждая фигура имела ту же силу, что и сама Бэрта. Даже зная, что это иллюзия, выбраться было трудно, так как тяжело было найти среди них настоящую Бэрту. Если применять ее долго, эта иллюзия могла свести человека с ума.

Обычный человек, попав в такую иллюзию, давно рухнул бы на землю, а может и свихнулся бы. Но разве Лун И был обычным? Конечно же нет. Лун И обладал невероятно мощной духовной силой, а также решительностью. Этот трюк Бэрты был мелочью для Луна И.

Когда иллюзия ему надоела, Лун И хлопнул рукой по настоящей Бэрту, прятавшейся среди иллюзии. С шипящим звуком иллюзия перед его глазами рассыпалась. Бэрта упала на землю покраснев и прикрывая грудь обеими руками.

Лун И оторопел. Он ведь хлопнул по руке Бэрты, как он мог случайно прикоснуться к ее груди? Неужели культивация его настоящей ци испортилась от его развратных привычек?

«Лун И, ты… Ты негодяй» - выругалась Бэрта, скрепя зубами.

«Виноват, но это чистая случайность. Сама виновата, что по твоей груди так легко было попасть» - нахмурившись, рассмеялся Лун И.

Услышав это, Бэрта едва не взорвалась от гнева на этого прохвоста.

«Ну, я честно сделал это случайно, не злись» - глядя на разозлившуюся Бэрту, Лун И был вынужден признать поражение. В конце концов, Лун И уступил и извинился, что несколько успокоило Бэрту.

Бэрта закатила глаза и сделала глубокий вдох, чтобы унять эмоции. Хотя Лун И и стоял на расстоянии, девушка не решалась убрать руки. Держа руки на груди, она ощущала взгляд Луна И, приклеенный к ним.

«Что ты делаешь? Если нас кто-то увидит, то решит, что я к тебе приставал!» - упрекнул Лун И не зная, плакать ему или смеяться.

Хотя Бэрта и была смущена, она смогла фыркнуть в ответ: «Думаешь, я захочу опускать руки? Ты продолжаешь странно смотреть, а мне нужно защищаться»

Пожав плечами, Лун И улыбнулся: «Думаешь, я смотрю на твою грудь? Может и взглянул разок, но ты драматизируешь. Разве люди не пялятся на твою грудь, когда ты идешь по улице? Не замечал, чтобы это тебя смущало, в чем же сейчас дело?»

В итоге Бэрта нехотя убрала руки. Все еще чувствуя себя неловко, она сменила тему. Слегка покраснев, Бэрта спросила у Луна И: «Как ты нашел настоящую меня?»

«Если я скажу, что нашел тебя по запаху, ты поверишь?» - пожал плечами Лун И.

«Почему я должна верить в эту чушь?» - пробурчала Бэрта. Она, очевидно, думала, что Лун И продолжал смеяться над ней.

«Не веришь, ну и не верь. Нынче люди легче верят вранью, чем правде. Когда я говорю правду, многие принимают это за чушь…» - вздохнул Лун И, покачав головой.

В любом случае, Бэрте действительно было интересно, как Лун И ее обнаружил. Духовная вибрация ее тела была точно такой же, как вибрация иллюзии. Найти разницу между настоящей Бэртой и иллюзией было практически невозможно. Если бы это было легко, то Тысяча Экстремальных Иллюзий не заслуживала бы называться одним из двух великих магических заклинаний клана Лис. Только поглядев в лицо Луна И некоторое время, девушка смогла взять себя в руки. Она спешно спросила: «Ты нашел меня по запаху? Как ты меня вынюхал?»

«Логично предположить, что носом. А ты как думала, ногой?» - улыбнулся Лун И, дразня ее.

«Ты… Ты злишь меня» - Бэрта прекрасна знала, что Лун И был известен отвратительным поведением. Хотя девушка и была готова к издевательствам, она все равно не могла контролировать свою ярость. Чтобы выразить это, Бэрта набрала пригоршню снега и швырнула ее в Луна И.

Ухмыльнувшись, тот уклонился от снежка. Затем он продолжил: «Не устраивай сцену, просто послушай меня»

Увидев серьезность на лице Луна И, Бэрта остановилась и стала слушать.

«Знаешь, об этом нечего и сказать. Тебя очень просто найти по запаху. Тебе стоит знать, что каждый имеет свой уникальный запах, особенно женщины. Однако, особый аромат источают только несколько наилучших девушек. Аромат может быть сильным или слабым, но не в этом дело. Такой аромат сильно отличается от запаха духов, хотя большинство людей и не заметит разницы. Мой нос более чувствительный, чем у большинства людей. Хотя ветер и разнес твой аромат повсюду, я смог найти его источник. Ты пахнешь им сильнее, чем иллюзия, поэтому я легко указал на тебя. Фраза «узнать женщину по запаху» говорит именно об этой способности. Теперь понимаешь?» - с улыбкой объяснил Лун И Бэрте. Однако, выражение его лица казалось таким хамским, будто Лун И пытался обвести вокруг пальца наивную девушку.

«Различать женщин по их аромату? А какой аромат у меня: сильный или слабый? Он приятен?» - игнорируя битву, Бэрта вдруг забросала Луна И вопросами.

Судя по ее сияющему взгляду, девушку действительно больше интересовал собственный запах. Лун И считал, что только небольшое количество наилучших девушек имели собственные ароматы, поэтому Бэрта хотела знать, относится ли она к числу наилучших девушек по его мнению.

«Запах не слабый и не сильный, но похож на полевой цветок*» - серьезно сказал Лун И. Однако на его лице мелькнула дразнящая улыбка.

*Полевым цветком могут называть женщину лёгкого поведения.

http://tl.rulate.ru/book/1041/441813

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь