Готовый перевод Womanizing Mage / Versatile Mage / Распутный маг: Глава 351

Глава 351

Господи, что это было? Другая сторона склона была заполнена бесчисленным количеством магических животных. Каждое из них было высокого уровня. Большая часть этих существ встречалась только в легендах и давно не появлялась на земле. Животных было так много, что вся поверхность склона была заполнена ими. Здесь были даже редкие Монстры Злые Молнии, - Лун И и компания разглядели таких двадцать штук.

«Муж мой, я сплю?» - тихо спросила удивленная Жуюэ.

«Не думаю, ведь я вижу то же, что и ты» - Лун И беспомощно пожал плечами. Затем он нахмурился и пробормотал, - «Это неправильно!..»

«Неправильно» - повторила Ушуан, поглядев на Луна И.

Заметив это, он позволил ей продолжить: «Есть поговорка – на одной горе двух тигров не бывает. Если в этом месте есть магическое животное, то второго такого не может быть на расстоянии ста лье отсюда. А тут несколько сотен магических животных одинакового уровня, которые удивительным образом сосуществуют мирно. Это просто невозможно. К тому же, даже если такое существо никого и не атакует, оно излучает мощную ауру. Магические животные также очень чувствительны, они почувствовали бы нас с большого расстояния. Мы ведь сейчас совершенно не чувствуем их присутствия, как будто их вовсе нет. Такое нельзя признать реальным»

Ушуан проанализировала ситуацию, и этот анализ звучал рационально. Только услышав ее слова, Жуюэ и бык Варвар обратили внимание на эту проблему. Мысли, озвученные Ушуан, появились в голове Луна И как только он увидел животных.

«То есть, эти магические животные - не магические животные на самом деле?» - спросила Жуюэ.

«Да… и нет. Сам пытаюсь понять» - улыбнулся Лун И.

«Пытаешься? Что ты имеешь в виду?» - смутилась Жуюэ.

Лун И поднялся на ноги и развел руки. В его ладонях тут же появился ледяной лук; Лун И прицелился в Пылающего Огнем Льва, исторгавшего золотое пламя, и выпустил стрелу.

Пылающий Огнем Лев никак не отреагировал на приближающуюся опасность. Ледяная стрела попала прямо в его шею, и золотое пламя вокруг его тела потухло, а сам лев покрылся слоем льда и упал на землю.

Ох… Лун И оторопел, остальные тоже были поражены. Этот Пылающий Огнем Лев был слишком слабым. Даже животное более низкого уровня могло бы отразить такую атаку. Но слабая водная атака пятого уровня была бы убийственной для этого льва высокого уровня...

«Теперь всё ясно: это место совсем не такое, каким выглядит. Сильные оказываются слабыми, а слабые - сильными» - сказал Лун И, щелкнув пальцами.

Ушуан и остальные согласились с Луном И. После встречи с зеленым кроликом низкого уровня и легким убийством Пылающего Огнем Льва высокого уровня, стало ясно, что Лун И не мог ошибаться.

«Босс, если дело в этом, то может, просто убьем их всех?» - хмыкнул бык Варвар, и глаза его загорелись.

Лун И хлопнул быка по голове и улыбнулся: «Дурак, зачем обижать слабых. Если уж ты такой смелый, иди и убей того зеленого кролика»

Бык Варвар почесал голову и сказал: «Я точно не смогу победить такое магическое существо, но истребление этих подделок утолило бы мою жажду убивать»

Лун И почесал подбородок и решил, что слова быка Варвара имели смысл. Иногда следует утолять жажду. Убить магическое существо одним ударом, - это могло принести удовлетворение.

«В любом случае нам нужно пройти мимо них, раз уж они стоят на пути, то будет глупо выбирать обходную дорогу и не убивать их. Давайте убьем всех, кто попадется под руку!» - Лун И махнул рукой и понесся к другой стороне склона.

«Босс, подожди меня!» - громко закричал бык Варвар, следуя за Луном И. За ними пошли и трое божественных животных, которые не собирались пропускать веселье.

Что касается Ушуан и Жуюэ, они не знали, плакать или смеяться от этого действа. Глядя на Луна И, они оценили его заново. Казалось, что в этих блестящих, чистых черных глазах всё видно насквозь, но даже самые близкие люди не могли знать, что было у него на сердце. Иногда он казался сложным, а иногда – совсем простым. Когда Лун И злился, то его злость превосходила ярость всех мужчин и богов. Когда Лун И был нежным и мягким, то был похож на нежный весенний ветер.

Пока девушки пребывали в своих мыслях, их лица невольно изменились. Глядя вслед Луну И, Жуюэ думала о тех моментах, которые провела с ним, и ее глаза наполнялись водой от взгляда на него. Ушуан была привычно равнодушной, но ее брови то хмурились, то расслаблялись, выдавая ее неспокойное сердце.

Ушуан давно поверила в то, что ей говорил Лун И. Но одно дело было поверить, а другое - принять то, что этот незнакомец являлся ее мужем. Она просто не могла принять такое. Тем не менее, хотя Ушуан и потеряла все воспоминания о времени, проведенном вместе с Луном И, он уже успел глубоко впечатлить ее. Например, тогда, когда Ушуан увидела у Города Парящего Дракона отпечаток разбитого сердца на его лице, ее собственное сердце, спокойное как вода, вдруг пронзила острая боль.

Все то время, пока они шли из Города Голубой Луны к Запретным Землям бога молнии, Ушуан чувствовала, что все движения Луна И и все выражения его лица кажутся ей знакомыми. Но стоило Ушуан задуматься о прошлом, как это чувство исчезало, словно ночные цветы кактуса. Однако, всё это еще более убеждало Ушуан в правоте Луна И. Хотя отношения между Ушуан и Луном И и казались холодными, на самом деле, они все больше сближались друг с другом.

«Сестрица Ушуан, мой муж уже ушел, стоит ли нам последовать за ним?» - голос Жуюэ вернул Ушуан в реальность. Обе девушки направились за Луном И и быком, которые, в свою очередь, преследовали группу магических животных.

Вскоре Лун И уже не мог заметить ни одного живого магического животного вокруг. Все они лежали на земле. Бык Варвар всё еще выглядел полным энергии.

Оглядевшись, тигренок Малыш Тройка обнаружил «магическое животное», которое показалось ему вкусным. Хотя животное и было крупнее тигренка, Малыш Тройка схватил его своей маленькой пастью и принес Луну И. Затем Малыш Тройка стал тянуть Луна И за штанину, пуская слюни. Тигренок был маленьким, но прожорливым.

Лун И доверял решению Малыша Тройки. Он явно выбрал продукт лучшего качества. Тройка не стал бы даже смотреть на мясо низкого качества, такое, как туши слабых животных.

Пресытившись едой из запасов, Лун И давно мечтал поджарить какое-нибудь магическое животное и утолить голод. Потрепав Малыша Тройку по голове, Лун И улыбнулся: «Прожорливый тигренок, ты получишь сегодня свою долю»

Малыш Тройка радостно зарычал, услышав его слова, и тут же исчез. Вскоре он вернулся, принеся вместе с двумя помощниками еще две туши и отдав их Луну И.

Лун И ничего не мог поделать; живот тигренка был словно бездонной ямой. Сколько бы это зверь не съел, ему никогда не бывало достаточно. Теперь у Луна И было больше работы, чем можно было выполнить одному, поэтому он призвал на помощь восемнадцать супер скелетов изнутри кровяного черепа. Используя мысли, он приказал им содрать шкуры и нарезать мясо так, как он делал тогда, на равнинах Хуаньман.

Глядя на это, Ушуан оторопела. Она почувствовала дежавю, увидев восемнадцать скелетов, готовящих мясо. Казалось, что она уже видела такое в прошлом, поэтому попыталась вспомнить, где же это происходило, и смутно представила эту картину.

http://tl.rulate.ru/book/1041/408697

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь