Готовый перевод Womanizing Mage / Versatile Mage / Распутный маг: Глава 281

Глава 281: «Встреча хуже, чем ее отсутствие»

Сначала Наньгун Сянъюнь захотела сразу пойти с Луном И и встретиться с Сы Бы, Лэн Юю и Фэн Лин, потому что после вчерашних его рассказов, Сянъюнь было действительно интересно увидеть других женщин Луна И. Конечно, в глубине души у нее были мысли сравнить себя с ними, но скорее она хотела проверить, действительно ли они так хороши, как говорил Лун И.

Но позже, после некоторых раздумий, Лун И отложил эту встречу. Дело было не в том, что он расхотел видеться с ними, а в том, что Луну И пора было наведаться в военный лагерь и прочитать полную лекцию по военной тактике, ведь до этого он успел прочесть только половину. Несравненный батальон был для Луна И родным ребенком, он постоянно думал о нем, вкладывал в него силы и надеялся, что однажды его личный батальон достигнет высот и прославиться на весь континент.

Когда Лун И прибыл в военный лагерь, его батальон уже тренировался во всю силу. Лун И собрал руководство Несравненного батальона, проинструктировал обычных солдат продолжать тренировку, а сам принялся читать лекцию по военной тактике.

При виде многословного Луна И с прекрасно поставленным голосом, стоявшего на платформе, Бэйтан Юй невольно замечталась и ее взгляд заволокло дымкой.

Читая лекцию, Лун И заметил, что девушка смотрит на него в трансе. Он прокашлялся, но это ничего не изменило. Тогда Лун И создал невидимую руку при помощи своей духовной энергии и хлопнул ее по голове. Замечтавшаяся Бэйтан Юй вскрикнула и подпрыгнула с места, привлекая внимание других офицеров. Она неловко подняла голову и заметила предупреждающий взгляд Луна И, поэтому повернулась к аудитории, извинилась, отсалютовала и больше не смела мечтать на лекции.

Когда лекция окончилась, Бэйтан Юй поглядела на Луна И с какой-то скрытой горечью в глазах. Конечно, она знала, что ее ударил Лун И, но также она знала, что Лун И в лагере и Лун И за его пределами – это два совершенно разных человека. За пределами лагере она свободно могла болтать с ним, шутить, - это было естественно, но в лагере у Луна И будто бы совершенно не было чувств. Военная дисциплина была делом первостепенной важности. Любой нарушитель дисциплины наказывался, Лун И не шел на компромиссы. Несколько дней назад медведь Тиран тихонько выпил немного вина во время тренировки, Лун И, узнав об этом, наказал его десятью ударами плетью. Таким образом, никто не смел нарушать военную дисциплину в Несравненном батальоне. Если медведь Тиран, второй командующий, подвергся наказанию, что уж говорить о простых солдатах?..

«Генерал, подожди!» - медведь Тиран погнался за Луном И. Теперь его коричневое тело стало мускулистым и излучало жестокую ауру, показывая темперамент военнослужащего.

«Заместитель генерала? В чем дело?» - спросил Лун И.

Медведь почесал голову: «Генерал, довольно давно уже я не встречал свою сестренку, даже вчера, на твоей свадьбе, не было даже ее тени! Я беспокоюсь, что с ней что-то случилось»

Лун И замер. Он никому не говорил о том, что случилось с Сяо И, но медведь Тиран был ее кровным братом, поэтому имел право все узнать.

Видя помрачневшее лицо Луна И, медведь тут же насторожился и нервно спросил: «Где моя сестренка, генерал? С ней что-то случилось?»

Лун И вздохнул, отвел Тирана в укромный уголок и сел. Затем он подробно рассказал все об экстремально иньском дне.

Медведь Тиран поглядел на молочно-белую жемчужину на груди Луна И и не поверил: «Ты говоришь, что моя сестра сейчас внутри этой жемчужины?.. Это уже слишком…»

«…Невероятно? Но я видел это своими глазами, тут не может быть ошибки. Я все еще чувствую ее ауру» - сказал Лун И и погладил жемчужину.

Медведь был ошеломлен, а затем загрустил. Они с сестрой выживали вместе долгие годы, а теперь, узнав о том, что с ней случилось, медведь тосковал всей душой.

«Генерал, когда будешь уничтожать это подонка, зови меня. Я верну ему боль моей сестры в стократном размере!» - гневно сказал Тиран.

Лун И кивнул, вспомнив о той странной тени, и его глаза зловеще заблестели.

После возвращения из военного лагеря, Лун И привел Наньгун Сянъюнь во двор, где уже стояли Лэн Юю и остальные. Неподалеку были и бык с Ли Цином.

Узнав о том, что снова сможет встретить Лэн Юю, бык Варвар был в восторге. Они были давними напарниками, прошедшими через огонь и воду, но после расставания в горах Хэндуань, бык больше ее не видел. Теперь он был безумно рад возможности увидеться с ней, это чувство понятно только тем людям, которые с кем-то прошли огонь, воду и медные трубы.

Они всю дорогу бежали, пока не оказались в том дворе, в котором Лун И побывал вчера.

«Жены мои, я пришел, а вы почему не вышли встречать?» - крикнул Лун, открывая двери двора.

Первой выбежала Лэн Юю, заметила Луна И и обняла его, словно ребенок. Сейчас для нее существовал только Лун И, а наличие быка Варвара и остальных она автоматически упустила из внимания.

«Муж мой, почему ты пришел так поздно?» - кокетливо спросила она.

«Только вернулся из военного лагеря. А где Лин и Сы Би?» - Лун И хлопнул девушку по упругим ягодицам. Он тоже не заметил, как дрожит бык Варвар за его спиной и как сильно тот побледнел.

«Ты не пришел, и они отправились медитировать, чтобы не тратить время зря. А я просто ждала тебя» - улыбнулась Лэн Юю.

Вдруг Наньгун Сянъюнь недовольно хмыкнула и парочка очнулась. Юю оторвалась от объятий Луна И, подошла к Сянъюнь и протянула свою маленькую ручку: «Ты же сестрица Сянъюнь? Ты красивее меня»

Лэн Юю принялась льстить. По сравнению с прежними временами, ее словарный запас за последние два года значительно расширился.

Сянъюнь замерла и несколько смутилась. Покраснев, она сказала: «Быть не может, ты очень красивая, я завидую твоей фигуре»

Барьер между девушками пал, они стали дружелюбными; в конце концов, теперь они были сестрами, и если бы они не нашли общего языка, то обе могли бы разонравиться Луну И.

«О, бык Варвар, и ты здесь! Почему я только что тебя заметила?» - радостно спросила Юю, приближаясь к быку.

«Ты замечаешь только босса, зачем тебе старый бык, эх» - пробормотал Варвар, от чего Юю смутилась.

«Я слышала, что ты женился на принцессе своего клана, поздравляю» - мягко улыбнулась она.

Бык Варвар почесал рог и глупо рассмеялся. Его глаза лучились красным светом от воспоминаний о счастливых днях с женой.

Лун И хотел было представить Лэн Юю Ли Цина, но тот ссутулился и выглядел так, будто бы терпел происходящее из последних сил.

«Ли Цин, что с тобой?» - обеспокоено спросил Лун И и подошел ближе.

Нерв на лице Ли Цина вздрогнул. Он хотел спросить, является ли Сы Би, о которой упоминалось, той Сы Би, которую он знал, но вдруг двери двух комнат отворились и вышла Сы Би в вуали, а также голубоволосая Фэн Лин.

Голова Ли Цина затуманилась, он даже услышал треск, будто бы в его сердце что-то разбилось. Ли Цин вспотел и не смел поверить, что всё это происходило в реальности. Женщина, которую он так настойчиво любил все эти годы, оказалась женщиной Луна И. Это невозможно было принять, и Ли Цину казалось, что его голова сейчас взорвется.

Увидев Ли Цина рядом с Луном И, Сы Би тоже обомлела. Вчера, когда все происходившее было похоже на сон, она совсем упустила из виду, что Ли Цин служит Луну И, и не сказала Луну И об этом.

Атмосфера стала напряженной. Ли Цин смотрел на Сы Би с болью на лице, в то время как Сы Би смотрела на него в трансе, а все остальные смотрели на этих двоих странными взглядами.

Заметив это, сердце Луна И сжалось. Он вспомнил об эмоциональной травме Ли Цина, а теперь было похоже, что именно Сы Би и есть та женщина, которую Ли Цин любил. Ли Цин был упрямым человеком, который полностью предан своей любви, и теперь это создавало проблемы.

«Почему? Почему?!» - закричал Ли Цин, глядя в небо. Его вырвало кровью, а затем он понесся прочь, будто бешеный.

«Я пойду за ним, оставайтесь здесь» - сказал Лун И и поспешил вслед. Он действительно переживал за Ли Цина.

Девушки туманно переглянулись и синхронно уставились на Сы Би. В ее глазах было множество эмоций, но она только тихо вздохнула, развернулась и пошла в дом. Остальные последовали за ней.

Ли Цин обезумев бежал по окраинам города, в то время как Лун И не быстро, но и не медленно следовал за ним по воздуху, погруженный в собственные мысли. Он подумал о том, что Ли Цин просто не был готов, и именно поэтому ему сейчас тяжело принять факты. Нужно дать Ли Цину время, чтобы он смог подумать спокойно.

Беседуя с Ли Цином, Лун И заметил, что его любовь совершенно не эгоистична. Ли Цин сказал тогда, что будет счастлив, просто если Сы Би будет счастлива, и это очень тронуло Луна И.

Ли Цин забежал в небольшой лес, упал на колени и зарычал подобно раненому дикому животному. Вдруг в его руке материализовался почти прозрачный меч; рука его дрожала. Сердце Луна И сжалось и он стал концентрировать свою настоящую ци. Он действительно боялся, что Ли Цин совершит глупость.

Однако тот поднялся на ноги и стал безумно размахивать мечом. Из меча рвалась холодная туманная ци, разрушая деревья. Постепенно слой изморози покрыл сотню метров вокруг Ли Цина, промерзлая земля покрылась впадинами.

Спустя некоторое время, когда уже стемнело, а Ли Цин все рычал и махал мечом, раздался звук взрыва, и множество деревьев заледенели. Ли Цин повалился на землю. Лун И был удивлен. Этот парень прорвался на следующий уровень сквозь свою тоску, хотя, кажется, повредил свои внутренние органы.

Лун И приземлился рядом, присел и помог сесть Ли Цину. При помощи настоящей ци, Лун И исправил его внутренние повреждения.

«Молодой господин, дай мне побыть одному» - выпустив пар Ли Цин немного успокоился и теперь говорил тихо.

http://tl.rulate.ru/book/1041/372435

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь