Готовый перевод Womanizing Mage / Versatile Mage / Распутный маг: Глава 277

Глава 277: «Появление Сы Би»

Заметив, что любимый исчез, а гости засуетились, Наньгун Сянъюнь смутилась, зашмыгала носом и готова была расплакаться. Чертов идиот, подлец, разве ты не обещал не сбегать?.. Зачем ты бросил невесту у алтаря? Наньгун Сянъюнь чувствовала ненависть. Тем не менее, она понимала, что для этого побега должна была быть причина, и нужно подождать возвращения Луна И, ведь они уже поклонились небу и земле и стали мужем и женой.

«Леди и джентльмены, благодарю вас всех за посещение нашей свадьбы, но сейчас у моего мужа появилось срочное дело, поэтому он ушел. Не следует расстраиваться, ешьте и пейте в свое удовольствие, надеюсь, вам понравится этот вечер!» - сказала Сянъюнь, глубоко вдохнув и освободившись из рук служанок.

Такое естественное и спокойное поведение Наньгун Сянъюнь произвело на толпу хорошее впечатление. Многие подумали о том, что она действительно заслуживает места мисс большого клана и ее сообразительность заработала аплодисменты. Патриархи Симэнь Ну и Наньгун Чжанфэн рассказали несколько шуток, а затем сообщили о начале банкета.

Вместе с Дунфан Вань и мадам Наньгун Наньгун Сянъюнь покинула зал, и только оказавшись на заднем дворе, разрыдалась. Она была обижена до глубины души.

«Сянъюнь, я понимаю твою обиду, но нужно дождаться возвращения этого идиота, и я преподам ему урок! Твоя речь была потрясающей, Юйю повезло жениться на тебе» - успокаивала ее Дунфан Вань. Вань не ожидала, что эта девушка сможет усмирить свой гнев и оправдать ее сына перед гостями. Кроме того, Вань знала о любви Сянъюнь к боевым нарядам и об ее умении везде попадать в неприятности, но теперь стало очевидно, что это были ошибочные суждения.

«Мама, не вините его, я уверена, что это какое-то срочное дело, но слезы не слушаются моих команд» - улыбнулась Сянъюнь сквозь слезы, продолжая шмыгать носом.

«Глупышка, тебя никто не посмеет обидеть, я на твоей стороне» - сказала Дунфань Вань, держа ее за руку. Речь этой девушки покорила ее сердце.

Мадам Наньгун была рада это слышать. С такой покровительницей, как Дунфан Вань, ее дочери не придется страдать. У зятя наверняка была важная причина для исчезновения, ведь они уже поклонились небу и земле, а значит, церемония прошла правильно. Если бы тот человек в черном пришел до начала церемонии, вот тогда всё было бы испорчено.

Лун И спешно полетел в западную часть города Парящего Дракона. После прочтения письма, переданного человеком в черном, его сердце пребывало в полном хаосе.

Пролетев некоторое время, Лун И остановился в отдаленном дворе и осмотрелся. Вокруг не было ни души, и он заподозрил неладное. Письмо было написано рукой Лэн Юю, однако почерк был неряшливым, будто писали в спешке. Письмо сообщало, что в этот день она должна была выйти замуж за сына Темного Папы, а этот двор должен был стать местом бракосочетания. Она просила Луна И спасти ее. Лун И был на взводе, ведь его любимую женщину заставляли выйти замуж за другого, как он мог сдержаться и не примчаться на помощь? Однако, оказавшись на месте, он почувствовал что-то странное и постарался успокоиться. Если Лэн Юю действительно должна была выйти за сына Темного Папы, почему дата совпала с днем его собственной свадьбы? Почему именно в городе Парящего Дракона, где Лун И мог ее спасти? Это было бессмысленно. Лун И пришел к выводу, что если это не было ловушкой, и кто-то не подделал почерк Лэн Юю, чтобы заманить его сюда, то тогда это была шутка Лэн Юю, черт бы побрал эту святую. Второй вариант был вполне вероятен.

Внимательно посмотрев по сторонам, Лун И осторожно вошел в дом. Там он тоже все проверил, - нигде никого не было. Вернувшись во двор, Лун И вдруг услышал неясный звук. Прислушавшись, он понял, что голос доносится из сада камней. Он бросился туда, но даже поискав некоторое время, не смог найти механизм.

«Нет… Не надо…» - вдруг раздался крик Лэн Юю. Сердце Луна И сжалось и, не раздумывая, он атаковал компрессионным магическим шаром. С громким взрывом сад камней взлетел на воздух, открывая взгляду большую яму в земле, светящуюся красным светом. Лун И прыгнул в яму, но стоило ему открыть рот, чтобы позвать Лэн Юю, как перед ним предстало ошеломляющее зрелище. Под землей была тайная комната, украшенная рядами магических ламп и иероглифом, означающим «счастье». На столе стояли свечи и вазы с фруктами. Луна И ошеломило не это, а двое людей в этой комнате. Это была Лэн Юю в потрясающем свадебном платье, улыбающаяся Луну И, а также Фэн Лин из Темной Церкви, одетая в мужскую одежду. Та тоже смотрела на Луна И с восторгом.

Теперь даже дурак мог догадаться, что происходит, и Лун И уже хотел было упрекнуть девушек, но увидев улыбку Лэн Юю и ее тоскующий взгляд, он не смог произнести ни слова.

«Лун И…» - вдруг снаружи послышался нервный крик и, вместе с жасминовым ароматом, в подземную комнату вбежала фигура в белом. Лун И вздрогнул, и на его лице отразилась безумная радость. Сы Би, это была Сы Би, этот голос, этот аромат, - даже после смерти Лун И не смог бы забыть обо всем этом.

«Сы… Сы Би» - Лун И обернулся, подошел к ней и попытался взять за руку, но Сы Би увернулась.

«Я не Сы Би, ты ошибся» - Сы Би запаниковала и была готова улететь.

Но Лун И, наконец-то увидевший Сы Би, просто не мог так легко отпустить ее. Он спешно обнял ее за тонкую талию одной рукой, а второй снял капюшон, скрывающий ее наполовину ангельское, наполовину дьявольское лицо. Ее красивые глаза были полны слез, а губы дрожали, будто бы с них хотели сорваться тысячи и тысячи слов.

Глядя на лицо, которое он хотел увидеть два с половиной года, Лун И был очень счастлив. Он протянул руку и погладил красное родимое пятно на ее лице. Однако, стоило ему прикоснуться, как он обжегся, будто о горячее железо, а Сы Би стала вырываться. Лун И не мог позволить ей уйти, он обнял ее лицо руками и, склонившись, поцеловал ее. От слияния их губ Сы Би, пытавшаяся вырваться, замерла и вскоре мягко приникла к груди Луна И. Сжимая его воротник своими маленькими ручками, Сы Би чувствовала, что тает, как вода во время паводка.

Что касается Лэн Юю и Фэн Лин, они были ошеломлены и не могли прийти в себя.

http://tl.rulate.ru/book/1041/368820

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь