Готовый перевод Womanizing Mage / Versatile Mage / Распутный маг: Глава 196

Глава 196: «Заполучить горничную»

Архимаг ПуСюСы издалека посмотрел на исчезновение Лун И и пробормотал:

- Вот гаденыш, его уровень мастерства поражает! Еще пару лет, и мне, старику, придется освободить свой пост для кого-то более квалифицированного.

Держа Лун Лин’эр в объятиях, Лун И приземлился в роскошном отеле. Когда-то именно здесь Лун И и Лун Лин’эр были охвачены любовью, ненавистью, колебаниями и решимостью. Именно здесь она впервые предложила ему себя. После Лун И надолго снял этот номер, не давая въехать посторонним.

Обнимаясь, пара шумно упала на мягкую большую кровать в спальне. Они глядели друг на друга, страстное дыхание опаляло им лица, безо всяких слов они с энтузиазмом обнялись и стали целоваться.

После долгой разлуки они нуждались друг в друге, а также нуждались в *****. Безо всякого стеснения они принялись ублажать свои страждущие тела и сердца.

Лун И подавлял свой *** невероятно долго. Он стал страстно и нежно ласкать очаровательное тело Лун Лин’эр. Привычным жестом он освободил ее от одежды, оставив только маленький атласный бюстгальтер и трусики. Теперь большая часть ее кожи цвета слоновой кости была открыта его взору.

- Лун И, ах! - простонала Лун Лин. Ее нефритовые руки исследовали крепкое тело Лун И. Ощутив его страсть, ее тело порозовело.

Лун И тяжело дышал, от ее стонов огонь желания разгорелся еще больше. Он уклонился от ее крепкого поцелуя, прошелся языком по шее вниз, поцеловав и манящую складочку. Затем он подразнил ягодки ее грудей, скрытые только тонким слоем белья, пока они не стали видны через ткань.

Его дыхание было прерывистым, зрачки расширились, он расстегнул ее бюстгальтер, открывая округлые груди с ярко-красными жемчужинками, цветущими, словно бутоны. Увидев это, Лун И не мог не зарыться лицом в этот мягкий рай.

Лун Лин’эр потерлась о Лун И и его горячего братца, скрытого в штанах. Она давно уже стала влажной.

Чувствуя жар и твердость между ног, Лун И терся о нее все быстрее и быстрее. Ласка груди здорово ее возбуждала, и вскоре прекрасное тело Лун Лин’эр задрожало, а нефритовые руки вцепились в спину Лун И.

Предварительных ласк уже было достаточно, и он больше не мог сдерживать свой ***. Он стащил трусики Лун Лин’эр, вставил свое копье в пещеру и принялся энергично им двигать.

Приливы и отливы. Бог знает, сколько времени прошло, но теперь оба лежали, распластавшись на кровати, и обнимались. Следы страсти были по всей постели. Комната была наполнена аурой, возникающей после любовных игр.

Все еще не открывая глаза, Лун Лин’эр поцеловала его грудь. Ее тело подрагивало, было ясно, что возбуждение еще не рассеялось.

Через некоторое время она вздохнула с облегчением. Ее сознание снова вернулось к ней.

Они обнялись и стали разговаривать. Лун И рассказал ей о приключениях в магическом лесу иллюзий. Услышав это, Лун Лин’эр замерла, огорчаясь своему невезению. Она не смогла увидеть легендарный клан кобольдов и драконов. Особенно ей был интересен дракон, которого Лун И назвал своим сыном. Если это был сын Лун И, значит и ее сын – подумала Лун Лин’эр.

- Лун И, ты знаешь, куда меня и Линь На архимаг отправил культивироваться? - повернулась она к нему и спросила таинственным голосом.

- Куда же? - Лун И улыбнулся, поглаживая своей большой рукой ее спину и ягодицы. Ее шелковистое тело было настоящим удовольствием.

Лун Лин подалась к его уху и сказала:

- Это место зовется Горящая Гора, и температура там очень высокая. Внутри горы неожиданно обнаружилось огненное магическое животное высокого класса, а еще – большое дерево огненной магии. Трудно в такое поверить, не увидев собственными глазами.

Услышав это, Лун И подумал: Горящая Гора?.. Разве не там находилась Вилла Бушующего Пламени тысячу лет назад?

Он тут же спросил:

- Лун Лин’эр, где эта гора?

- Среди отдаленных гор возле империи Налан, но туда нельзя попасть просто так; учитель ПуСюСы говорит, что гора открывается только один раз в пять лет. Ты не знаешь, но огненный магический элемент там очень плотный, - восторженно рассказала она.

- Раз в пять лет? - пробормотал Лун И, и мысли его унеслись далеко отсюда.

Так они лежали в кровати, пока день не сменился ночью. Только когда их желудки завозмущались, они решили, что стоит поужинать. После принятия ванны они услышали крики и стук.

Открыв дверь, они увидели Симэнь Ухэнь и Линь На. Лун Лин’эр обняла Симэнь Ухэнь:

- Ухэнь, я так соскучилась по тебе!

- Пф, когда это ты успела соскучиться, вы с братом явно больше внимания уделяете любви, чем дружбе! - буркнула Ухэнь, но, несмотря на эти слова, глаза ее радостно сияли.

Лун Лин’эр улыбнулась и впустила их в комнату:

- Вы еще не ели? Пойдемте вместе!

- Да, мы бы сходили в Очаровательную Резиденцию Любви, - сказала Линь На, глядя на Лун И.

- Прекрасное место, но туда пускают только женщин. Если пойдем туда, то куда деть моего мужа? - Лун Ли’эр н взяла Лун И за руку.

- Просто оставь его тут – взрослый мужчина, неужели он не найдет еды? - Линь На протянула руку, чтобы взять за руку Лун Лин’эр, но та уклонилась, отказываясь отпускать Лун И.

- Но я не хочу без него, Линь На, пойдемте в другое место! - улыбнулась Лун Лин’эр. Связь ней и Лун И была очевидна. Последние три месяца Линь На просто не могла успокоиться, если не проклинала Лун И хотя бы раз в день.

Лун И заметил, что Линь На во всем идет против него, и улыбнулся:

- Ладно, идем в Очаровательную Резиденцию Любви».

- Но…

- Без «но», я буду сопровождать всех вас. А раз уж я иду, то уверен, что меня встретит сам хозяин заведения и пустит! - уверенно сказал он.

К тому же, так сложилось, что Лун И и сам хотел встретиться с этой упрямой лисичкой Бертой.

- Не льсти себе, уверена, что тебя не пустят! - холодно хмыкнула Линь На.

- На что спорим? - лукаво поглядел он на нее.

Линь На была поражена, она знала, что лукавство Лун И не к добру, но не верила, что его пустят в Резиденцию, пускай даже он и знаком с Бертой. Линь На была уверена в этом. Она считала, что его уверенность напускная, и сказала:

- Ладно, но проигравший будет слугой выигравшего целую неделю, нет, целый месяц!

Лун И засмеялся:

- Хотя мне и не нужна горничная, да и ты не сумеешь ей быть, но из уважения к твоему дедушке, я соглашусь. Только не возьми свои слова назад!

Линь На закатила глаза. Этот придурок думает, что ей будет сложно быть горничной!

- Кто отступит, тот черепаха! - подняла вверх свой мизинец Линь На.

- Что ты делаешь? - нахмурился он.

- Закрепляю сделку. Мы закрепим обещания, чтобы не бояться, что кто-то отступит, - улыбнулась она.

- Детский сад!

Лун И не смог побороть улыбку. Сколько тебе лет, чтобы играться? Тем не менее, он протянул свой мизинец и пожал им ее, скрепляя обещание.

Четверо вылетели из дверей и вскоре приземлились у входа в Очаровательную Резиденцию Любви. Линь На поглядела на Лун И и улыбнулась:

- Разве ты не говорил, что сама хозяйка выйдет тебя встречать? Ну-ну!

Лун И пожал плечами, прокашлялся и, используя Рык Шаолиньского Льва, провозгласил:

- Лисичка, я пришел, а ты не встречаешь?!

Золотой луч света пронзил стену и двинулся вперед. Этот мощный рык, очевидно, напугал посетителей, столы и стулья затряслись.

- Братец, ты отвратителен, ты почти меня оглушил! - проворчала Симэнь Ухэнь, прикрывая уши.

Лун И усмехнулся:

- Не сомневайся, я действую в рамках приличия.

- Лун И, думаю, в этот раз ты проиграл, мне жалко тебя, когда я думаю о том, что Линь На заставит тебя делать, - засмеялась Лун Лин’эр.

- Ну все, Лун И, теперь ты - мой слуга! - самодовольно рассмеялась Линь На.

И вдруг волшебные двери Резиденции отворились, и лисица Берта, одетая в снежно-белую одежду, разозлившись, вышла наружу.

По манере обращения она поняла, что пришел Лун И. Хороший парень, которого ее тетя, Императрица Мэа, неоднократно хотела заполучить.

- Берта, давно не виделись! Как ты? Вижу, потолстела? - поприветствовал Лун И Берту.

При виде его шальной улыбки сердце лисицы затрепетало, и она снова вспомнила ту ночь соревнований по искусствам у клана быков-варваров. Она отвернулась, глубоко вдохнула, сдерживая беспокойное сердце, и сказала:

- Наконец-то соизволил увидеться со мной, я думала, ты умер в магическом лесу!

Лица Лун Лин’эр и остальных девушек изменились. Слова Берты звучали, как ворчание жены. Может ли быть, что Лун И переспал с ней?

Тут же Берта сама заметила свои странные формулировки, а ведь она совсем не это имела в виду. Императрица однажды попросила Лун И помочь им объединить лисий клан, а, чтобы он мог с ними связаться, дала ему ожерелье, через которое можно было говорить с Императрицей, а также Лун И мог просто прийти в Резиденцию, чтобы найти ее. Однако, Лун И с ними не контактировал уже несколько месяцев, затем стало известно, что он принял участие в Конвенции Приключений Академии, которая проводилась каждые два года.

- Берта, не хотела бы ты нас впустить? - с улыбкой сказал Лун И.

- Следуйте за мной, - буркнула Берта и покраснела. По неясным причинам, ее точеные манеры и опыт полностью испарялись при виде Лун И.

Рты Линь На и других девушек округлились. Линь На тут же захотелось сбежать – быть горничной этого мерзавца даже хуже смерти! Ну что за невезение! Линь На грустно сокрушалась.

http://tl.rulate.ru/book/1041/267361

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь