Готовый перевод Womanizing Mage / Versatile Mage / Распутный маг: Глава 191

Глава 191: «Лю Сюй (Сережки Ивы)»

- Тогда и поговорим, когда я стану сильнее тебя, - уже громче ответил Лун И ничего не обещающим тоном.

Он уже был не маленьким мальчиком с чрезмерным чувством справедливости. Его решение помогать или нет, зависело теперь о того, в чем заключалась эта помощь.

Девушка поняла его мысли и сказала:

- Я пообещаю тебе удачу!

Лун И закатил глаза и вспомнил разговор, когда Императрица Мэа, эта похотливая лиса, знала, как это сделать.

Неужели эта юная представительница драконьего клана тоже этого хочет? Жениться на драконе - слишком уж храбрый поступок.

Заметив, что Лун И странно разглядывает ее тело, дракониха спросила:

- У тебя есть другие требования?

Лун И ухмыльнулся, поглядел на демоническую девушку и ответил:

- А ты согласишься на любые мои условия?

- Конечно, - серьезно сказала она.

- А если я скажу, что хочу спать с тобой? - ухмыльнулся он снова и приготовился защищаться от ярости дракона.

Однако, к его удивлению, она только сконфуженно спросила:

- Спать со мной? Зачем? Сам не можешь уснуть?

Лун И застыл в изумлении: неужели она - все еще чистый и девственный маленький дракон?

Тогда он сказал прямо:

- Я имею в виду, что ты станешь моей женщиной.

Теперь девушка поняла, о чем он говорил, и ее лицо застыло. И если бы не ее самоконтроль, который подавил желание ударить Лун И по его красивому лицу, он бы уже отлетел в сторону.

Скрепя зубами, дракониха произнесла:

- Когда ты станешь сильнее меня, я соглашусь. Девушки нашего клана никогда не будут с теми, кто слабее их.

- Ладно, я шучу. Ты же не думаешь, что я захочу брать в жены старую ведьму, старше меня на несколько тысяч лет?.. - хмыкнул Лун И.

- Ах ты…

Они уставились друг на друга, отказываясь уступать.

- Если это все, то я пойду, - он повернулся к выходу.

Кто бы мог подумать, что девушка загородит ему путь.

- Прости меня за это, но я надеюсь, ты все-таки поможешь? – девушка упрямо стояла на своем. Ее глаза выражали недовольство.

Лун И вздохнул, видя, как гордый дракон становится таким кротким ради того, чтобы спасти своих родителей. И она действительно ему понравилась:

- Я недостаточно силен для этого, но могу пообещать, что если однажды мои силы превысят твои и я к тому времени не умру, то помогу тебе.

Дракониха удивилась, но затем с благодарность посмотрела на Лун И. Она не ошиблась в нем. Этот парень был еще таким молодым, но его мастерство достаточно высоким, поэтому для нее он на самом деле был важен.

Возможно, у него были какие-то отношения с несколькими божествами… И это тоже важно. Но самым главным, по ее мнению, была мудрость Лун И. Люди всегда были лживыми, поэтому она надеялась спасти своих родителей с помощью интриг и заговоров.

Дракониха сняла со своего запястья золотой браслет в виде дракона и передала ему со словами:

- Если столкнешься с какими-то трудностями, открой механизм переноса в браслете, и я приду на помощь. И не забывай про обещание: когда твоя сила превзойдет мою, ты поможешь мне спасти родителей.

Лун И взял браслет, внимательно посмотрел в благодарные глаза драконихи и сказал:

- Хорошо, если ты так настойчиво просишь об одолжении, я вынужден согласиться, хотя и без особого желания.

Он надел браслет на свою руку. Хотя можно сказать, что он не прогадал: теперь в сложной ситуации он сможет запросто вызвать эту агрессивную дракониху. Превзойти ее – да бог знает, сколько времени это займет!

- Ой, точно, меня зовут Лун И, а тебя как? - улыбнулся он.

- Можешь звать меня Лю Сюй, - ответила она.

- Лю Сюй? - Лун И удивленно поднял брови, вспомнив о двух рядах плакучих ив, высаженных по берегам реки.

Договорившись, они вошли в зал. Только тогда девушки вздохнули с облегчением.

- Папа! - тут же воскликнул большеголовый, как соскучившийся ребенок, и подкатился к Лун И.

Лун И присел на корточки, потрепал его по голове и сказал:

- Сын, в этом мире нет бесконечных банкетов; судьба свела нас, отца и сына, вместе, но теперь ты должен остаться со своей старшей сестрой.

Большеголовый, конечно, не понимал его слов. Думая, что Лун И дразнит его, монстр обрадовался, продолжая тереться об его руку.

- Братец, ты что, собираешься оставить здесь моего племянника? - недовольно спросила Симэнь Ухэнь.

Лун И вздохнул и ответил:

- Сестренка, это место – дом большеголового монстра. Только здесь он сможет вырасти таким, каким должен быть. Неужели ты хочешь, чтобы, следуя за нами, он освоил человеческую Доу-Ци и магию?

Симэнь Ухэнь нечего было возразить.

- Ладно, пойдемте. Осталось всего две недели из отведенных нам здесь двух месяцев. Если пропустим это время, то я погляжу, как вы разрыдаетесь, когда не сможем вернуться, - поднялся Лун И, дразня девушек.

Он поглядел на большеголового монстра – сына, с которым провел много времени. А затем, попрощавшись с хозяйкой дворца, увел девушек. Видя удаляющуюся фигуру Лун И, монстр оглянулся на золотые стены прекрасного дворца и поспешил за ним с криком:

- Папа, подожди!

Лю Сюй грустно вздохнула, и золотой свет из ее руки окутал тело большеголового монстра, от чего тот упал и тут же уснул.

Лун И обернулся и сказал:

- Лю Сюй, позаботься о нем!

Дракониха подняла большеголового на руки и ответила:

- Будь уверен, я буду хорошо заботиться о своем младшем брате. Я благодарна, что ты заботился о нем все это время. Я уже открыла барьер снаружи, простите, что не провожаю.

Лун И кивнул и, подхватив девушек, вылетел из реки. Как только они покинули реку, та закрылась, и потекла по-прежнему.

- Давайте вернемся домой! - махнул рукой Лун И и пошел впереди.

Если подумать, то волшебный лес иллюзий принес ему неплохой урожай. Он не только встретил легендарный клан кобольдов, но и обрел в собственность божественное животное - Огненного Фэнлина и даже признал дракона своим сыном.

Все были рады, что возвращались. После почти месяца в лесу они были сыты по горло дикой жизнью без удобств Академии Божественной Магии.

Но, не успели они отойти от реки, как Лун И остановился. Рефлекторно подняв голову, он поглядел в небо и увидел золотую тень, пронесшуюся над ним и тут же растворившуюся у реки, где осталась Лю Сюй.

http://tl.rulate.ru/book/1041/261682

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Вот это я понимаю эволюция из тентакля в дракона
Развернуть
#
Драконы в новеллах похотливы, у них дети со всеми монстрами🙂
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь