Готовый перевод Womanizing Mage / Versatile Mage / Распутный маг: Глава 144

144: Эротическая книга

Лун И помотал головой, сбрасывая с себя капли воды, а затем вспомнил недавние события. Он не видел, как Симэнь Ухэнь ходила в туалет, просто слышал, однако из-за его мыслей, что она сидит тут, совсем неподалеку, у него поплыли неприличные картинки перед глазами.

- Она твоя младшая сестра, ты не должен позволять своему воображению представлять это, - пробормотал Лун И и покачал головой.

Выйдя из ванной, Лун И ошеломленно уставился на кучу разноцветного нижнего белья. Эти девчонки, не убрали его. Лун И шагнул к ним, взял в руки маленькие трусики и прищелкнул от восхищения языком. Наверно, дизайнер этого нижнего белья был достаточно авангардным, трусики были не только очень маленькими, но и полупрозрачными. Оказывается, даже в этом мире нижнее белье начинает развиваться, в сексуальном смысле.

Симэнь Ухэнь, Лун Лин'эр и Налань Жуюэ и слуга прибыли в роскошный ресторан напротив гостиницы, затем отправились в отдельную комнату второго этажа.

- Принцесса, что с вами? - увидев беспокойство Налань Жуюэ, не смогла не спросить Сяо Цуй

- Ничего, - ответила Налань Жуюэ и покачала головой.

- Принцесса Жуюэ, в следующий раз мы поедем в Резиденцию Очаровывающей Любви. Даже Строение Благоуханий Интоксикации не может сравниться с красотой того места, - сказала Симэнь Ухэнь.

- Резиденция Очаровывающей Любви? - с нерешительностью спросила Налань Жуюэ. Очевидно, она также неправильно поняла название.

Симэнь Ухэнь с улыбкой объяснила:

- Резиденция Очаровывающей Любви - это не то место, о котором вы думаете, это ресторан, открытый девушками Лисьего клана, которые только развлекают женщин-гостей.

- Хм, интересно, надо бы получше о нем узнать.

Налань Жуюэ была весьма удивлена. Она знала, что женщины Лисьего клана были хороши в очаровании, так что если бы они начали соблазнять особей мужского пола, то определенно добились бы успеха, однако они развлекают женщин, что вызывает не слишком много доверия.

Лун Лин'эр была немного молчаливой, просто время от времени отвечала на вопросы, но большую часть времени витала где-то в облаках. Только Симэнь Ухэнь знала, что нынешнее состояние Лун Лин'эр было намного лучше, чем раньше. Раньше каждый день она была неразговорчивой, иногда она не произносила ни единого слова за целый день, и кроме нее (Симэнь Ухэнь) она могла игнорировать всех без исключения. В то время она явно была непревзойденной красоткой, но не имела никакого желания жить.

Но теперь Симэнь Ухэнь поняла, что Лун Лин'эр сильно изменилась. Она также не говорила ни слова за целый день, однако на ее лице иногда мелькала улыбка, да и другие эмоции, вроде негодования, гнева и другие. Все это показывало, что грусть на сердце Лун Лин'эр стала меньше. И этого смог добиться только раздражающий ее второй брат.

Девочки вернулись в гостиницу после ужина, и когда они распахнули дверь, то увидели Лун И, сидящего на диване, который читал книгу с широкой улыбкой на лице.

- Вы все вернулись, но зачем же разбрасывать все это красочное тряпье? - сказал Лун И и закрыл книгу, указав на кучу нижнего белья.

- Ах! - закричали Симэнь Ухэнь и Лун Лин'эр, бросились к столу и начали убирать нижнее белье, покрываясь густой краской.

Налань Жуюэ сделала все возможное, чтобы притвориться спокойной, но ее сверкающие глаза и бессознательное краснеющее лицо говорили о ее нынешнем состоянии, смущении, гневе и застенчивости.

Лун И встал, бросил книгу, которую он читал, в сторону и посмотрел на Налань Жуюэ. Он сам удивился своему порыву:

- Принцесса Жуюэ, вот мы и снова встретились. Я, конечно, заметил, что вы обладаете внешностью, которая может заставить рыбу и птицу загореться, однако даже не представлял, что ваша фигура красотой может затмевать луну и цветы.

Налань Жуюэ покрепче стиснула зубы: этот парень действительно умеет так хорошо притворяться, просто невероятный лицемер. Сначала из-за страсти Лун И к Сы Би у Налань Жуюэ было довольно хорошее впечатление. Однако сегодня это впечатление полностью испарилось и заменилось ненавистью, которую сложно было бы описать словами.

- Мы не виделись всего несколько дней.

Сперва Налань Жуюэ хотела тоже притворяться, будто ничего не было, но, увидев эту злую улыбку Лун И, она тут же впала в ярость. Этот зловонный парень очень хорошо воспользовался моментом тогда в ванной.

- Почему вы так грубы, принцесса Жуюэ? Я говорю эти слова от всего сердца, внешность принцессы и ее мысли, душевно-приятные и красивые, совпадают.

Лун И озорно рассмеялся. И когда он говорил, что «внешность и мысли совпадают», он сделал на этих словах ударение.

Симэнь Ухэнь холодно фыркнула, легче изменить горы и реки, чем изменить характер ее второго брата. При виде какой-либо красивой девушки он всегда с широко распахнутыми от восхищения глазами начинал расхваливать ее внешность и всячески старался ей льстить. Более того, его уровень лести поднялся намного выше, чем раньше. И слова, произнесенные им, были особенно приятны для слуха, отчего любая особа становилась счастлива от таких похвал. Но выражение Налань Жуюэ казалось совсем не счастливым. Может быть, когда они встретились несколько дней назад, ее второй брат пытался приставать? С его нынешним мастерством, разве он мог себе позволить так легко к кому-то приставать? Он же не играл хулигана с Линь На, которая была также Мастером Магом?

Увидев, что Лун И внимательно посмотрела на Налань Жуюэ, Лун Лин'эр почувствовала досаду в своем сердце. Хотя причин вроде не было. Почему этот ублюдок никогда не говорил ей таких слов? Он говорил о рыбе, раковине и птицах, о том, что она может затмить луну и цветы, и эта аналогия действительно слишком прекрасна, но была произнесена не ей!

Лун Лин'эр также очень удивилась, отчего ее сердце даже заболело. Но немного подумав, она сделала вывод. Лун И, так внимательно относясь к другим девушкам, ранил неверностью ее сердце. Кроме того, он рушил все ее представления о будущем, отчего она и была недовольна.

В этот момент Симэнь Ухэнь посмотрела на книгу, которую читал Лун И, взяла ее в руки, чтобы еще раз внимательно посмотреть. Но тут же ее лицо покраснело, и она откинула ее, словно она пылала у нее в руках.

- Маленькая сестра, что случилось? - с любопытством спросил Лун И .

Красивое лицо Симэнь Ухэнь было настолько красным, что казалось, сейчас загорится. И она сердито ответила:

- Ты большой извращенец, как можешь читать такие книги.

- Книги? В чем проблема? Это хорошее произведение.

Лун И не видел смысла сейчас обвинять его. Он долго смотрел на эту книгу, и вроде бы она была не более чем романом. История была очень хороша, несколько изображалась, но этот уровень был просто ничтожен для Лун И, который пришел с Земли 21-го века. В ту эпоху этот вид изображался чистым и невинным маленьким мальчиком.

Лун Лин'эр и Налань Жуюэ также прищурились, чтобы взглянуть на название этой книги. На книге были изображены обнаженные девушки. Увидев это, они обе не могли не выругаться в унисон:

- Извращенец.

- Вы знаете эту книгу? Может быть, вы все тоже её прочитали? - спросил Лун И с озорной улыбкой и двусмысленно посмотрел на них своими хитрыми глазами.

- Чепуха, как мы можем читать такие книги? - возразила Налань Жуюэ.

- Не читали, а уже называете меня извращенцем за ее содержание? - сказал с предательской улыбкой Лун И.

- Мы ... просто слышали об этом! - сказала Симэнь Ухэнь, и ее красивое лицо еще больше покраснело.

- Слышали? Хе-хе, я понимаю, я вас очень понимаю.

Лун И кивнул головой и странно улыбнулся, а его глаза приняли еще более двусмысленное выражение.

Увидев эту ненавистную им улыбку Лун И, женщины сжали зубы, но то, что Лун И сказал, действительно было правдой, все они на самом деле читали эту книгу. Хотя Серебряная Сливовая Бутыль была такой, из которой великие и богатые торговцы Континента Синих Волн не скрывали в них два варианта. Пару лет назад несколько смелых благородных девиц уже прочитали эту книгу. Да и вообще, большинство читали ее в своих комнатах, тихо, пока никто не видит, вместе с близкими друзьями. Поэтому эта книга давно считалась очень популярной среди дам разных стран Континента Синих Волн. И в те дни первые слова, которые произносили дамы, когда встречались друг с другом, были:

- Вы читали ее?

http://tl.rulate.ru/book/1041/136281

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь