Готовый перевод Long Street / Длинная улица: Глава 7.2: Ты хорошо провела время?

Сян Юй не стала спрашивать, с чего бы им ужинать вместе, а Цзинь Фубай не стал произносить вслух ответ на него. В тот день в аэропорту они без слов договоритесь не звонить друг другу после расставания, однако сейчас между ними возникло молчаливое согласие о том, что оба они сожалели об упущенном.

Во время ужина Цзинь Фубай помог Сян Юй выдвинуть стул, достал салфетку из-под её левой руки, стряхнул её и, словно в замедленной съёмке, разложил на её коленях.

Сян Юй была одета в коричневое платье. Когда она сидела на стуле, юбка скрывала белоснежную кожу её бёдер, как шоколадный соус — белый сыр.

Цзинь Фубай не касался её. Однако, разложив салфетку, он вытер каплю лимонада с уголка её губ большим пальцем.

Ресницы Сян Юй слегка дёрнулись.

Её сердце учащённо забилось как никогда раньше, однако внешне она осталась спокойной.

Сян Юй подняла голову и улыбнулась Цзинь Фубаю:

— Спасибо.

Её мысли путались. На этом ужине Сян Юй чувствовала себя неспокойно.

Когда Цзинь Фубай разговаривал с ней, она пропускала некоторые его слова мимо ушей или не могла ясно расслышать их.

Однако после этого дня Цзинь Фубай часто приглашал Сян Юй на ужины, и её знания о еде увеличивались день ото дня.

Она даже не заметила летней жары. Во всяком случае, в машине Цзинь Фубая всегда был включён кондиционер. В номере его отеля всегда было свежо.

Цзинь Фубай — привереда. Он всегда ходит ужинать в известные рестораны.

Поскольку огурец — незаменимый ингредиент для летнего времени, Сян Юй несколько раз ела блюда с ним вместе с Цзинь Фубаем. Например, она пробовала «Меч, разрезающий зелёного дракона», «Зелёный дракон, лежащий в снегу» и «Сломанный нефрит».

Хотя названия звучали красиво, на деле это были обычные блюда из огурцов — с той лишь разницей, что стоили они шестьдесят восемь юаней.

Сян Юй вспомнила сценку, которую видела на гала-концерте Весеннего фестиваля, когда была ребёнком. Учитель Чжао Лижун держал в руках тарелку с редисом, которая называлась «Сбор героев», и сердито говорил, что это блюдо следует называть «Встречей с редисом» и сообщил об этом в Бюро цен.

Она считала, что на рестораны, куда Цзинь Фубай водил её есть, тоже нужно наслать проверку Бюро цен.

Подумав об этом, Сян Юй рассмеялась.

Цзинь Фубай, сидевший напротив, внимательно посмотрел на неё и спросил, почему она улыбается тарелке с огурцами.

Она сказала правду, и Цзинь Фубай ответил:

— Если эта тарелка огурцов способна рассмешить тебя, то её стоит продавать за тысячи юаней.

Он всегда открывал ей двери в машину, напоминал быть осторожной на ступеньках, однако никогда не упоминал об отношениях между ними.

В конце августа в их взаимоотношениях произошли изменения.

Стоял душный вечер. Цзинь Фубай отвёл Сян Юй на званый вечер, по дороге сказав:

— Если почувствуешь, что тебе не нравится там, просто скажи, и мы уйдём раньше.

Сян Юй кивнула.

Это была первая встреча Сян Юй с миром Цзинь Фубая. Они застряли в пробке и опоздали на полчаса. Когда они вошли в приватную комнату, лица людей были полны улыбок. В ответ на извинения в связи с поздним прибытием, они лишь сказали, что пробки в вечерний час пик — обычно дело в Пекине. Все отнеслись к девушке с уважением.

Обеспокоенные тем, что Цзинь Фубай мог устать, они быстро попросили кого-нибудь принести ему воды. Сян Юй взглянул на него дразнящим взглядом: «Как же сильно он устал, просто сидя за рулём машины?». Цзинь Фубай оглянулся, встретился взглядом с Сян Юй и внезапно улыбнулся.

Именно его улыбка заставила присутствующих в комнате вести себя уважительно и внимательно по отношению к Сян Юй. Тут же посыпались вопросы: «Кто эта красавица?».

Когда Цзинь Фубая спросили об их отношениях, он лишь отодвинул от себя поставленный перед ним чай лунцзин и сказал:

— Как я мог устать от вождения? Лучше угостите госпожу Сян.

Сян Юй последовала за Цзинь Фубаем и села за стол. Возможно, в других вопросах между ними было не так уж много понимания, однако они съели много ужинов вместе за это лето.

На банкете было много выпивки, и важные шишки подходили к ним один за другим. Сян Юй вела себя так же, как на всех остальных ужинах, и ела со спокойным выражением лица. Время от времени Цзинь Фубай использовал палочки, чтобы подать ей ещё еды. В ответ она смотрела на него и благодарно улыбалась. Больше общения между ними не было.

Из-за этого остальные присутствующие не могли понять, кто такая эта госпожа Сян.

Цзинь Фубай пригласил её с собой, но между ними не было интимности и особого подтекста, присущих романтическим отношениям между мужчиной и женщиной.

После основных блюд был подан десерт, и мужчина средних лет сказал:

— Господин Цзинь, попробуйте этот торт с розами, у него вкус традиционной Пекинской кухни.

Возможно, из-за того, что Сян Юй была сыта и немного расслабилась, она лениво подняла глаза и спросила:

— Разве цветочный торт родом не из Юнънаня?

— Конечно, цветочный торт из Юнънань довольно распространён в наше время, но в прошлом именно кондитерские в Пекине пекли торты, и не только с розами, но и с цветами глицинии. Это старая традиционная выпечка, её до сих пор продают в деревне Даосян.

— Мисс Сян молода, и никогда не видела старых кондитерских Пекина.

— Правильно, хорошо быть молодым.

Поскольку тема была тривиальной, заключив, что «время не щадит», люди быстро нашли новый предмет для обсуждений.

Однако вдруг кто-то усмехнулся. Звук был не громкий и не тихий, но в перерыве разговора его отчётливо слышали все за столом.

Этот смех издала женщина. Её ногти, накрашенные красным лаком, постукивали по столу.

Она посмотрела на Сян Юй прямым и насмешливым взглядом, а затем перевела взгляд на Цзинь Фубая.

Сян Юй подумала, что женщина, вероятно, хорошо умела надевать на себя маски. Когда она смотрела на Цзинь Фубая, её взгляд был таким же мягким и очаровательным, как лозы, обвившие ствол дерева.

Сян Юй не раз встречала подобных людей. Их глаза всегда были наполнены необъяснимой враждебностью и двусмысленностью.

Она медленно отложила палочки для еды и, последовав примеру женщины, повернулась к Цзинь Фубаю, смотря на него взглядом слаще, чем сладкая вата.

Цзинь Фубай поднял руку, ущипнул Сян Юй за лицо, и поднялся:

— Успокойтесь, пожалуйста. Мы уже уходим.

Многие ещё не успели обсудить с Цзинь Фубаем серьёзные попросы и, конечно, не хотели отпускать его, изо всех сил стараясь отговорить его уходить, но он заметил:

— Говорить о делах неуместно, когда рядом слоняются посторонние люди.

Окружающие поняли, кого он имел в виду.

Все посмотрели на женщину с красным лаком на ногтях, и её лицо побледнело.

Цзинь Фубай тянул Сян Юй за запястье всю дорогу до машины. Он часто менял их, а сегодня выбрал просторный внедорожник.

Мужчина открыл пассажирскую дверь спереди, но Сян Юй набралась смелости и села на заднее сиденье.

Она с грохотом закрыла дверь машины. Цзинь Фубай взорвался смехом и подсел к ней:

— Так сильно злишься?

Когда Сян Юй с силой захлопнула дверь, она растеряла весь свой гнев. Цзинь Фубай снова заговорил, шутя:

— Пересядь вперёд, я хочу чтобы сегодня ты была моим водителем.

Сян Юй опиралась на спинку сидения не полностью, лишь плечами, оставив зазор между поясницей. Тогда Цзинь Фубай положил кончики пальцев ей на позвоночник и спросил:

— Кем ты хочешь видеть меня после сегодняшнего дня?

 

http://tl.rulate.ru/book/104092/3724811

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь