Готовый перевод Harry Potter and the Ascension of Ra / Гарри Поттер и вознесение Ра: Глава 18

Во время суда Вернон Дурсли заявил: "Нам доверили маленького уродца, и наш долг как его опекунов - выбить из него все уродство! Мы не сделали ничего плохого! Во всём виноват этот уродец! Если бы его родители не взорвали себя, он бы никогда не достался нам!"

Статья была дополнена несколькими фотографиями. Первым был снимок шкафа под лестницей. На ней было хорошо видно, как кто-то явно нацарапал на самой дальней стене "Harys Rooom". Далее шла фотография комнаты племянника наверху. Маленькая комната (в статье говорилось, что у Дурслей была еще и большая свободная комната, которая редко использовалась) была в полном беспорядке, и на фотографиях были видны опоры маленькой кровати, подпертые книгами и заклеенные скотчем. Была также фотография снаружи дома, на которой было видно, как решетки обнесли окно.

"Это ужасно!" - сказала Лана со слезами на глазах.

Хлоя кивнула в таком же состоянии, как и Лана: "Думаешь, именно оттуда у него шрамы?"

Лана задумалась, но это казалось маловероятным. "Не знаю. В статье ничего не говорилось о том, что он так сильно пострадал".

Хлоя закрыла веб-страницу и повернулась к Лане: "Ладно, депрессивная история родственника в стороне, что еще он тебе рассказал? Где он остановился?"

Лана вышла из оцепенения. "О, он сосед Кларка".

Хлоя подняла брови: "Он переехал в ваш старый дом? Как кто-то не догадался, что там кто-то поселился? С кем он сюда переехал?"

"Ни с кем. Он сказал, что переехал сюда сам".

"Это большой дом для одного человека".

"Да", - рассеянно сказала Лана. "Как ты думаешь, почему у него седые волосы? Я никогда не слышала, чтобы такое случалось раньше".

Хлоя пожала плечами: "Я могу только догадываться. Говорят, что длительный стресс может привести к этому. Учитывая его шрамы, я не удивлюсь, если причина в этом".

"Ты видела тот, что у него на руке?" спросила Лана.

"Какой?" риторически спросила Хлоя. "У него их было так много, что казалось, будто на него напал куст колючек-убийц". Хлоя на секунду замолчала.

"Тот, который выглядел так, будто его режут ножом?" Лана кивнула. "Ты обратила внимание на перчатку, которая была на нем?"

"А что в ней?" спросила Лана.

"Зачем ее надевать? На нем была только одна. Я бы предположила, что у него на руке шрам или ожог". рассуждала Хлоя.

"Зачем прикрывать эту, если у него их так много?"

"Может, так даже хуже". сказала Хлоя, пытаясь найти хоть какую-то логику в своей теории.

Лана снова кивнула, все еще пытаясь понять, кем именно был Гарри Эванс.

"Итак, - начала Хлоя, пытаясь несколько разбавить разговор. "Что еще он тебе сказал?"

"Ничего особенного", - ответила она после некоторого раздумья.

"Хммм", - пробормотала Хлоя. "Давай посмотрим на его школу". Она набрала в поисковике название школы - "Школа Хогвартса для одаренных". Появилось всего три результата. Подстегнутая любопытством, Хлоя нажала на первую ссылку. Ей потребовалось всего 30 секунд, чтобы прочитать все содержимое сайта. На сайте не было практически никакой информации о школе, ни контактных телефонов, ни имен, ни адресов электронной почты. Все, что там было, - это название школы, ее герб и сообщение о том, что с вами свяжутся.

"И это все?" удивленно спросила Лана.

"Да", - тихо ответила Хлоя, не в силах поверить, что на сайте так мало информации. Поиск по другим ссылкам тоже не помог - они лишь упоминали школу, не давая никакой дополнительной информации.

Хлоя лишь пожала плечами и продолжила искать информацию о своей новой возможной тайне в менее легальных источниках.


Выйдя из школы, Гарри отправился за припасами. В доме не было еды, и он не ел с самого утра. Он заглянул в несколько местных магазинов и познакомился с теми, кто ими управлял. Решив, что для похода по магазинам ему хватит магии, он перенес все купленное в свой дом и аппарировал в Метрополис. Наложив на себя небольшие чары разочарования, Гарри преодолел несколько сотен футов по городу и самоликвидировался. С тех пор как он открыл в себе способность к самолевитации, это стало простым делом. В конце концов, это стало необходимостью. Хотя он не мог двигаться во время левитации, он все еще надеялся, что сможет изменить ее настолько, чтобы получить хотя бы подобие полета, как это сделал Волдеморт.

Сосредоточившись на переулке под ним, он спустился вниз и снял настоящие чары невидимости. Наложив временные чары, чтобы скрыть шрам и изменить цвет волос, он вышел из переулка на оживленную улицу. Хотя он и мог создавать мебель с помощью колдовства, это не могло решить всех его проблем. В конце концов, Гарри не нужно было спать, и это оставляло ему много свободного времени. Следующие пять часов Гарри бродил по Метрополису, покупая и уменьшая предметы.

Он бегло осмотрел МИ и несколько минут походил по фойе, все еще удивляясь тому, что это здание принадлежит ему.

По прошествии 5 часов он почувствовал, что его магия достигла более низкого уровня, чем он считал безопасным, и перестал использовать её. Незаметно оглядевшись по сторонам, он аппарировал обратно в свой дом в Смолвиле и принялся разбирать беспорядок купленных вещей.

Сразу после возвращения Гарри отправился в свою магически защищенную комнату наверху. Потребовалось несколько минут рыться в сундуке, прежде чем он наткнулся на место, отведённое им для семейного антиквариата Поттеров и тому подобных вещей. Он достал гобелен и раскрыл его на полу. В данный момент он был уменьшен в размерах, что, учитывая, что семья Поттеров существует уже 1500 лет, означало, что его длина составляет около 25 футов. Он развернул нижнюю часть и посмотрел на новых членов семьи. Он знал, что сквибы попадают в список, как и их семьи, так что даже если Лана была потомком сквиба, это было бы заметно. Он быстро нашел в списке свое имя и поискал кого-нибудь похожего по возрасту.

В списке было несколько очень дальних родственников, которые появились благодаря наследию чистокровных семей. У Гарри замерло сердце, когда он прочитал имя "Лана Лэнг" на очень, очень далеком от его имени участке семейного древа. Он провел пальцем вверх по линии, отыскивая ее родителей, бабушек и дедушек и дальнейших родственников, пока не нашел тех, кто был в XVII веке по ее линии. Там было несколько имен, но ничто не бросилось ему в глаза.

Он вздохнул и ударился головой о стену, к которой прислонился спиной. Хотя фамилия "Поттер" была полным совпадением, она все равно принадлежала роду сквибов, пусть и отдаленно связанному с ним. Он просто не мог передохнуть.

http://tl.rulate.ru/book/104070/3636635

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь