Готовый перевод Percy Jackson and the Olympians: Altered Destinies / Перси Джексон и Олимпийцы: Измененные судьбы: Глава 28

Два полубога перекатились несколько раз, прежде чем Тесей оказался на Перси. Он нанес сильный удар по лицу Перси, но тот, повернув голову, упал на землю. Перси оттолкнул Тесея и с помощью ног отбросил полубога назад.

Перси поднялся на ноги, когда Тесей снова бросился на него с диким ударом, который Перси поймал в руку. Перси нанес мощный удар по предплечью Тесея, сломав его с болезненным хрустом и не разжав кулак.

Тесей вскрикнул от боли, упав на колени. Перси выкрутил кулак, и Тесей закричал в агонии, когда кулак заставил его вывернуть и без того сломанную руку.

"Уступай!" крикнул Перси.

"Никогда", - прохрипел Тесей.

Перси покачал головой и нанес сильный удар по голове Тесея, отчего тот рухнул на землю без сознания.

Перси повернулся к ошеломленным зрителям: "Это и есть ваш герой? Вот кто, по-вашему, защитит вас? Все вы можете стать великими героями, но ни одного героя не запомнили как человека, который следовал за кем-то другим. Тренируйтесь, чтобы быть готовыми, и все вы сможете достичь величия в битве. Но вы никогда ничего не добьетесь, пока будете прятаться в тени какого-то заносчивого недоумка вроде него". крикнул Перси, обращаясь к ошарашенным участникам похода.

Перси посмотрел на Хирона, который гордо улыбался ему: "Молодец, Персей. Я думаю, это было долгожданным".

Перси ухмыльнулся и, не говоря ни слова, вышел с арены.

Зои была потрясена тем, что увидела на арене. Она знала, что Перси силен и искусен, но на его фоне ребенок из большой тройки выглядел как смертный, сражающийся с богом. Она опомнилась и быстро последовала за Перси к выходу с арены. Как раз в тот момент, когда она собиралась крикнуть ему, чтобы он держался, он исчез в тени.

Она выругалась и тут же вскрикнула, почувствовав, как кто-то схватил ее за плечо и исчез вместе с ней. Она вновь появилась на скалах, из которых состоял кулак Зевса, а рядом с ней стоял ухмыляющийся Перси. Она быстро ударила его в плечо.

"Не делай этого!" прорычала она.

Перси потер плечо: "Извини, но я видел, что ты следила за мной, но я не хотел сейчас разговаривать с кем-то из лагеря".

Зои ухмыльнулась, потирая его плечо: "Это было очень интересно".

Перси пожал плечами: "Я не хотел этого делать, но он весь день подбивал меня на драку. Пришло время поставить его на место перед всеми".

Зои усмехнулась: "Да, конечно, но я сомневаюсь, что он изменится".

"Мне все равно, что он делает, но, надеюсь, люди начнут думать сами, а не выполнять его приказы". ответил Перси.

Зои кивнула: "В любом случае это было интересно".

Перси улыбнулся: "Было, не так ли? Хватит об этой глупой драке, как прошел твой день в Подземном мире?"

Зои улыбнулась: "Все было прекрасно. Было очень приятно увидеть старых друзей".

"Так может быть, ты будешь иногда выходить из своей хижины?" с надеждой спросил Перси.

Зои бросила на Перси взгляд: "Мне все равно здесь не нравится".

"Мне тоже, но пока, по крайней мере, мы застряли. Кроме того, я могу вывести нас отсюда в любой момент. Если ты будешь жить со мной, я буду возвращать тебя в Элизиум так часто, как только смогу". с надеждой сказал Перси.

Зои вздохнула: "Хорошо, но лучше, если ты будешь часто вытаскивать нас отсюда; я действительно ненавижу это место".

"Договорились", - радостно сказал Перси.

Зои кивнула и села на камни, глядя в медленно темнеющее небо. Перси сел рядом с ней и тоже стал смотреть на небо.

"Перси, почему тебя это волнует?" с любопытством спросила Зои.

"Что волнует?" ответил он смущенно.

"Чтобы я был счастлив в лагере. Ты не виноват, что я здесь. Ты спас мне жизнь; ты же не знал, что мне придется покинуть охоту". Зои ответила, переведя взгляд на Перси, ища его реакции.

Перси с минуту молчал, глядя в небо.

"Ты знаешь, что гласит великое пророчество?" - тихо спросил Перси. тихо спросил Перси.

Зои удивилась вопросу, но покачала головой: "Я не знаю строк; это тщательно охраняемый секрет богов".

Перси вздохнул;

"Полукровка старших богов

достигнет шестнадцати лет вопреки всему.

И увидит мир в бесконечном сне.

Душа героя, проклятый клинок, будет жать.

Единственный выбор завершит его дни.

Олимп сохранить или разрушить".

Глаза Зои расширились, пока Перси читал пророчество. Прежде чем она успела заговорить, Перси продолжил.

"Когда мой отец удочерил меня, он отправил меня на обучение, чтобы я стал ребенком из пророчества. Я знаю, что он заботится обо мне, но когда он взял меня к себе, то, по сути, готовил меня к смерти, чтобы спасти Олимп. Так что в течение четырех лет я тренировался каждый день, чтобы стать лучшим воином, каким только мог быть. У меня не было времени на друзей, кроме моих тренеров. Не с кем было поговорить, кроме нескольких богов. Теперь, когда я знаю, что являюсь ребенком пророчества, я понимаю, что мои дни сочтены. Но за четырнадцать лет жизни у меня ни разу не было настоящего друга. Здесь, в лагере, у меня появилось несколько друзей, но я не думаю, что доверяю кому-то из них полностью. Не знаю почему, но я доверяю тебе. Что-то подсказывает мне, что я могу. Поэтому, сколько бы дней мне ни осталось жить, я хочу сделать все возможное, чтобы насладиться тем временем, которое у меня есть, и я не смогу этого сделать, если один из моих друзей будет несчастен". тихо объяснил Перси.

Зои сидела на камнях и слушала речь Перси. При мысли о том, что Перси умрет, у нее резко заболело в груди. Она думала о том, какую жизнь он прожил до сих пор и насколько коротким может быть оставшееся время.

"Перси, пророчество не обязательно означает, что ты умрешь. Пророчества имеют двойной смысл, и они почти никогда не случаются так, как мы думаем". Зои попыталась объяснить.

Перси вздохнул, откинувшись на камни и уставившись в ночное небо: "Я знаю, но "единственный выбор положит конец его дням" имеет не так уж много значений. Но все в порядке. Если моя жизнь означает, что все остальные могут жить, я готов отдать ее".

"Как ты можешь так говорить? Разве ты не хочешь жить?" обеспокоенно спросила Зои.

"Конечно, я хочу жить, но я не позволю своим друзьям и семье умереть вместо меня. Когда я учился, лучшим другом для меня был Ахилл. Он рассказывал мне истории из своей жизни, и больше всего он сожалел не о том, что погиб в бою, а о том, что погиб в бою за дело, в которое даже не верил. Он был счастлив умереть, сражаясь вместе со своими товарищами-греками, но не в войне, которая началась из-за какого-то глупого конкурса красоты между богинями. Я знаю, что это за война, и если моя жизнь закончится именно так, то я не придумаю лучшего способа умереть, чем защищать тех, кто ближе всего к моему сердцу. Причина, по которой жизнь стоит того, чтобы жить, - это наличие в этом мире вещей, за которые стоит умереть". тихо сказал Перси.

Зои потрясенно смотрела на Перси, который лежал на камнях, устремив взгляд на звезды. При мысли о том, что Перси умрет, в груди заныло. Не раздумывая, она улеглась на камни и придвинулась к Перси, положив голову ему на плечо. Она почувствовала, как он сначала напрягся, а потом снова расслабился.

Зои была шокирована собственными действиями, но не убрала голову с плеча Перси. По правде говоря, ей нравилось быть рядом с ним, и, кроме учащенного сердцебиения, она никогда не чувствовала себя так спокойно и безопасно, как сейчас, прижавшись к нему.

"Ты спас меня от моего пророчества, Перси; я не позволю следующему забрать тебя, что бы ни случилось". Тихо прошептала она, и в наступившей тишине они вместе уставились на звезды.

http://tl.rulate.ru/book/104067/3634501

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь