Готовый перевод The Snake Report / Змеиный Отчёт: Глава 49

Змеиный Отчёт: День Уже не знаю Какой / Отчёт Пойманного Людьми: Официальный День 2

 

Люди в этом мире абсолютно ненормальные.

Ненормальные- в смысле абсолютно сумасшедшие. Чокнутые, психи, реально больные.

 

Они покинули свободную от монстров область и теперь направляются вглубь, навстречу месту моего рождения. Месту, которое я ненамеренно поджёг и спалил дотла.

На самом деле, мы уже зашли дальше, если результаты моей оценки расстояния по шагам этой женщины имеют хоть какое-то отношение к действительности. Мы уже миновали места, с которыми я был знаком.

Иногда ткань сползает с магической обувной коробки, в которую меня посадили, и можно взглянуть наружу, до того как Юный Гендальф опять закроет меня.

Подумаю над эти позже, пока меня волнует другое: Суть в том, что, куда бы я ни посмотрел, я вижу только опасность.

Видишь, там впереди? С моего крошечного наблюдательного пункта за плечом Мисс Паладин я вижу повсюду валяющиеся кости.

Они выглядят действительно большими, все погрызены и так далее.

А слева есть ещё один проход. Который, совершенно очевидно, был проделан с помощью невероятно сильных когтей, а не чем-то вроде моей изысканной и величественной магии. Не надо даже всматриваться в его темноту, чтобы инстинкт практически начал кричать в мегафон, что мне не следует подходить ближе.

А самое безумное в этой паре людей это то, что во время всего этого они умудряются останавливаться и делать записи. У Волшебника есть небольшая книжка и нечто вроде карандаша, которым он что-то карябает.

Думаю, они записывают повороты, делают карту пути, и всё это в то время, когда я просто пытаюсь не закричать.

"_________" – что-то сказала серьёзным голосом Паладин. А Волшебник приготовил посох.

 

"____" - отвечает он, таким же тоном. Ткань опять немного сдвинулась. Я могу увидеть чуть больше, мы на развилке. С вариантами пойти налево или направо- по моему скромному убеждению, оба выглядят одинаково ужасно.

"ХИСССССССССССССССССССССсссс..."

 

Это был не я, если тебе интересно.

О нет: это был вариант "налево".

Мисс Паладин двигается вправо, ощущается её поспешность. Из того, что я вижу у неё на лице, она тоже не в восторге от ситуации.

"ХИССССССССССССССССССССССССССССССССССсссссс..."

 

Твою ж.

Земля трясётся.

"ХИССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССсссссс…"

 

Пара глаз, горящих тёмно-тёмно-зелёным, уставилась на нас из-за двух пар белых клыков.

Это очень, очень, очень большая змея.

Она выглядит голодной.

Достаточно усердного конспектирования. Видимо, нам пора делать ноги.

http://tl.rulate.ru/book/10404/429664

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за угощение (^_^)
Развернуть
#
Спасибо)
Развернуть
#
Бабушшшшшка? (ссс) змейка
Развернуть
#
Или батя.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь