Готовый перевод Naruto: Potential Realised / Наруто: Реализованный потенциал: Глава 16

Наруто закашлялся, полностью покрытый пылью и грязью, когда скатился с Шикамару, которого он был вынужден защищать своим телом. "Ты в порядке, Шикамару?" Наруто упал на спину, тяжело дыша.

Шикамару открыл глаза, значительно меньше покрытые пылью. "Да... Я просто в порядке", - саркастически ответил он. "Похоже, наше подкрепление уже прибыло". Это была правда, бандиты Гантецу были усмирены превосходящими их силами полиции, поэтому довольно многие сдались.

Наруто поднялся на ноги как раз в тот момент, когда подоспели его товарищи по команде. "Ребята, почему вы так долго?"

"Мы добрались сюда так быстро, как только смогли", - ответил Хаясе, помогая подняться Шикамару. Затем, повернувшись к своему напарнику, он сказал: "Рей, осмотри их раны. Я позову Саругаку..."

"В этом нет необходимости". Только что прибыл командир их отряда, и он ничуть не выглядел довольным, так как его сопровождал другой полицейский с лейтенантским значком, вышитым на его синем кимоно. "Хаяте-сан объяснил мне, что новые якудза в городе возглавляют шиноби-изгои из Деревни Скрытого Камня. Мы собирались организовать совместную миссию, чтобы уничтожить их всех в их комплексе, но ты просто взял и разрушил этот план, не так ли, Узумаки?"

"Я очень сожалею, что помешал этому ублюдку казнить человека, потому что его пальто испачкалось!" язвительно ответил Наруто, пока Рей быстро осматривала его на предмет повреждений.

На щеке Саругаку появилась вена, и он холодно сказал: "Ты - недовольный и обуза для этой команды, Узумаки, и тебе давно пора это понять. Благодаря тебе эти головорезы знают, что мы придем за ними. Кто знает, сколько их высокопоставленных членов теперь пойдут под нож?"

"Да, это выглядело бы просто охренительно в твоем послужном списке, не так ли, тайчо?" Наруто ядовито сплюнул. "На самом деле тебе плевать на то, чтобы помочь кому-то здесь, кроме себя. Пока ты выходишь, пахнущий ромашками, тебе похуй, кто еще застрял в этом дерьме".

Ноздри Саругаку вспыхнули. "Хватит с тебя..."

"Да, хватит!" Рей прервала их тираду в адрес друг друга. "Это не поможет", - она окинула их обоих суровым взглядом, - "Нам нужно собраться с силами и подумать, что делать дальше. Кто-нибудь уже опознал тело?"

"Черт!" Наруто посмотрел на Шикамару, а затем на груду обломков, которая когда-то была рестораном.

...

Тело Гантецу не было найдено.

Оказалось, что гигант был даже быстрее, чем думал Наруто, или сильнее - они не знали, да это и не имело значения. Важно было то, что он сбежал, и они понятия не имели, как он это сделал и была ли у него помощь. Поскольку Гантецу был в бегах, велика вероятность, что он вернется с новыми товарищами, и, судя по тому, что Наруто слышал, это будет не очень красиво.

"Деревня Скрытого Камня, всегда имеет запасной план", - заметил Хаясе с хмурым выражением лица. Это напомнило Наруто, как сильно Коноха в целом ненавидела Ивагакуре. Он не придерживался этой линии мышления, поскольку всю жизнь был тем, кого ненавидели, и слепо ненавидеть Деревню Скрытого Камня или кого-либо еще, не зная причин, Наруто знал, что это было бы лицемерием, даже будучи ребенком.

Команда 312 собралась в переулке за разрушенным заведением и стояла в кругу, обсуждая дальнейшие действия, пока полицейские были заняты разбором завалов и сбором показаний свидетелей. "Гантецу наверняка вернется с большим количеством своих головорезов и главарей Курода-гуми. Мы понятия не имеем, когда он решится показаться здесь, так что нам придется еще больше сотрудничать с полицией".

"Во время нашего боя он что-то говорил о сделке. Судя по тому, как он говорил, нас как будто не должно было здесь быть. Разве это не странно? Почему он не ожидал, что Коноха-нин будет здесь, если это так близко к Конохе?"

"И ты не упомянул об этом раньше из-за чего именно?" с гневом огрызнулся Саругаку. Наруто даже не нужно было говорить об этом вслух, всей команде было совершенно ясно, что их амбициозный командир отряда, естественно, ухватится за возможность раскрыть коррупцию в высших эшелонах власти в полиции Квартала Танзаку. Это сделает чудеса с его карьерой, возможно, даже принесет ему повышение, которого он так долго жаждал.

Наруто пожал плечами, это было справедливое замечание. Он мало что мог сказать в свое оправдание за то, что не сообщил об этом лакомом кусочке информации раньше. "Прости за это".

"Прости" - это не то, что нужно, Узумаки. У тебя и так хватает проблем. Не думай ни секунды, что я не буду сообщать о сопутствующем ущербе, который ты причинил", - сказал ему Саругаку без малейшего намека на сочувствие к ситуации, в которую он попал.

"Эй, это была не моя вина! Гантецу сделал большую часть разрушений, Шикамару может это подтвердить!" Наруто скрипнул зубами: что, черт возьми, было проблемой этого парня? С самого первого дня он был для Наруто лишь снисходительной сволочью, но он не ожидал, что парень будет так активно вредить его карьере.

"Да, я могу, но давай не будем забывать о том, что здесь важно". Шикамару в очередной раз оказался посредником в этой паре. "Если кто-то действительно находится на их содержании, нам нужно выяснить, кто это, и побыстрее. Что-то мне подсказывает, что Гантецу не врал. Тот факт, что они собирались публично казнить человека, не испытывая ни малейшего страха перед репрессиями со стороны полиции, может означать только то, что у них в штате есть высокопоставленные лица. Скорее всего, если у них есть кто-то из наших на зарплате, то у них есть и связи в полиции".

Рей кивнул: "Я согласен с Нара-саном. Мы должны быть осторожны в проведении этого расследования, думаю, в наших интересах будет, если он будет следить за полицией так же, как и за бандитами".

"Это невозможно", - покачал головой Хаясе. "У нас не хватит людей для такой масштабной операции".

Шикамару и Рей посмотрели на Наруто, что побудило чунина спросить: "Что, что это за взгляд?"

"С рабочей силой проблем не будет, я могу изменить свой номер с одного до тысячи, если захочу".

"Это абсурд..."

"Не сейчас, Сару", - оборвал его Хаясе, - "Ты говорил?" - спросил он затем Наруто. "Ты говоришь о клонах, не так ли?"

Наруто кивнул. "Дай мне чистую территорию, и я дам тебе столько людей, сколько ты захочешь".

"Как? Обычные Буншины не подойдут. Они прозрачные и немые... что тут смешного?"

Наруто сделал печать рукой: "Техника теневого клонирования". По обе стороны от Наруто появились два клона с одинаковыми наглыми ухмылками, а Хаясе и Саругаку сделали двойной дубль.

"Что за хрень!" воскликнул Хаясе.

"Это дзютсу запрещено!" Саругаку шипел на Наруто так, словно только что стал свидетелем чудовищного преступления. "Это киндзюцу... как оно попало тебе в руки? Этого не было в твоем досье!" Саругаку глубоко вздохнул, а затем шипел на Наруто: "Почему этого не было в твоем досье?".

"Как я уже сказал, многое из того, что я могу делать, отсутствует в этих файлах", - холодно ответил Наруто, получая огромное удовольствие от того, что раз и навсегда разрушил негативные предположения своей команды о нем. "И прежде чем ты решишь добавить это к списку обвинений, которые предъявишь мне, знай, что у меня есть разрешение от самого Хокаге на использование этого дзютсу".

"Он утверждает, что может создать тысячу таких дзюцу", - сообщил Рей лидеру их отряда, похлопав Наруто-клона по плечу, чтобы почувствовать его твердость. "По словам Нары, его утверждение не ложно".

"Неправда", - подтвердил Наруто, не отрывая взгляда от Саругаку, который был безмерно встревожен этой информацией.

"Почему мы не можем почувствовать, что у тебя так много чакры?" спросил Хаясе с ноткой сомнения. С другой стороны, кто мог его винить? Тысяча техник теневого клонирования - это было неслыханно, и в то, что такой бесталанный парень, как Наруто, способен на такой подвиг, верилось с трудом. Даже просто непостижимо.

Наруто пожал плечами, он и сам не знал ответа на этот вопрос. "Моя всегда умела подавлять свою чакру. Это происходит само собой, не спрашивай меня, почему, потому что я тоже не знаю, просто так получается". В связи с этим Наруто задумался, не было ли это побочным эффектом печати на его животе, которая держала Кураму на расстоянии. Джирайя упоминал, что она отделяет его чакру от чакры Курамы - или что-то в этом роде; Наруто тогда не обратил внимания. "В общем, мы будем делать это по-Рей-тян или как?"

Шикамару подавил недоуменную усмешку и кивнул. "Думаю, это хорошая идея, хотя тебе нужно будет убедиться, что твои клоны не примут одинаковый облик, Наруто".

"Это не будет проблемой".

Саругаку наконец-то пришел в себя и прочистил горло, требуя их внимания. "Сделайте это. Мы возобновим эту миссию как команда. Пока твои клоны ищут цели, мы пойдем к представителю полиции, который дал мне эти фальшивые файлы, - Саругаку взял в руки файлы, в которых были подделаны записи о сокращении преступлений, - Мы устроим ему встряску и посмотрим, что у него есть для нас. Если он будет сотрудничать, мы сможем завершить эту миссию к вечеру и уже завтра отправиться в обратный путь".

Хаясе проверил свои часы. "Уже три часа дня, нам нужно поторопиться, если мы хотим завершить все как можно скорее".

"Тогда пусть Шикамару возьмет командование на себя", - предложил Наруто, получив любопытные взгляды от всех своих товарищей по команде, включая вечно бездействующего пользователя Кагемана. "Слушай, Шикамару умнее всех нас вместе взятых. Ты дашь ему место, время и цифры, и он выдаст тебе пятьдесят надежных стратегий, как справиться с ситуацией". Наруто знал, что преувеличивает, хотя и не был уверен, насколько - Шикамару был чертовски хорошим тактиком. "Не хочу показаться трусом, но тот парень чуть не снес мне голову с плеч. Кто знает, с какими типами он тусуется?"

Шикамару кивком взглянул на Наруто, а затем посмотрел на Саругаку. "Он правильно рассуждает, Саругаку-тайчо. Я не хочу узурпировать тебя... это было бы слишком хлопотно, но если мы хотим, чтобы этот рейд был выполнен безупречно, нам следует объединить наши ресурсы".

"Сделай это". Хотя Саругаку и уступил, он, похоже, ничуть не обрадовался тому, что ему пришлось признать себя неполноценным тактиком, позволив Шикамару взять на себя инициативу в планировании дальнейших действий.


 

http://tl.rulate.ru/book/104037/3630535

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь