Готовый перевод One Piece: I wield thunder and lightning / Ван Пис: Я владею громом и молнией: Глава 57: Крестный отец

Пока Нептун ужинал с Николасом, в зал поспешно вошел охранник из дворца Рюгу. Изначально намереваясь доложить Нептуну, охранник замешкался, увидев Николаса.

-Что происходит? - спросил Нептун, нахмурив брови.

-Пираты Нало прорвали пограничную оборону Коридора Связи, и потери очень большие! Капитан Нало, один из Сверхновых, с наградой в 150 миллионов, вместе с двенадцатью членами экипажа - небольшая, но мощная элитная пиратская команда!

Охранник из дворца Рюгу говорил с тревогой. Для них столкновение с пиратской командой с такой высокой наградой, безусловно, будет стоить дорого. Каждый раз, когда на остров Рыболюдей нападала команда пиратов с большой наградой, это был кризис.

-Что еще?

-Кроме капитана Нало, вице-капитан Кровавая Рука имеет награду в 110 миллионов, а еще трое бойцов имеют награду более 50 миллионов! Общая сумма вознаграждения за пиратскую команду составляет около 500 миллионов!

Услышав это, Нептун посерьезнел. Похоже, это будет ожесточенная битва.

-В качестве компенсации за ужин, на который вы меня пригласили, я позабочусь о них позже, - небрежно заметил Николас. Сам того не подозревая, его сила резко возросла. Эти так называемые пиратские команды Сверхновой уже не были на одном уровне с ним. Его противниками стали чудовища, стоящие на самой вершине мира!

На пиратском корабле "Нало" в Коридоре связи:

-Эти рыболюди и мерфолки очень слабы, - с легким смешком сказал один из членов команды.

-Презрительный взгляд того рыбочеловека был жалок. Он весь день хвастался, что люди-рыбы в десятки раз сильнее людей, а его просто забили до смерти.

Нало выслушал слова своего товарища и усмехнулся.

-Новый мир становится все более хаотичным. На этот раз вернемся в Ист Блю, чтобы избежать неприятностей. Позже мы захватим еще больше мерфолков. Если продать их по высокой цене, наши дни в Ист Блю не будут такими одинокими. Я давно слышал о красоте русалок.

Остальные члены команды понимающе улыбнулись. Эти пираты были уверены в себе. Как пираты, повидавшие Новый Мир, они были очень уверены в себе.

И это понятно. В оригинальном произведении, когда Луффи и другие пиратские команды "Сверхновых" прибыли на архипелаг Сабаоди, они рассматривали возможность бросить вызов Четырем императорам, как только войдут в Новый Мир, и даже считали, что достижение вершины - это лишь вопрос времени.

Пока не столкнулись с жутким стариком, который преподал им суровый урок.

Пиратская команда Нало, оставшись в Новом Мире, имела такое же представление о первой половине Гранд-Лайн и даже о Четырех морях, как и другие пираты в Новом Мире, - что это рай.

-Стражники с острова Рыболюдей, похоже, получили какое-то сообщение: они окружили нас, но не собираются нападать, - внезапно сообщил штурман с корабля Нало.

Услышав это, Нало, который изначально планировал вернуться в родной город, чтобы избежать неприятностей, почувствовал некоторое беспокойство. У него появилось смутное чувство.

-Спасибо за еду, - сказал Николас, вставая. Его живот комично вздулся, и Нептун был удивлен. Он знал, что Николас только что поглотил почти гору еды.

Однако его удивление переросло в шок, когда он увидел, как Николас небрежно похлопывает себя по животу обеими руками. В одно мгновение весь живот Николаса несколько раз странно дернулся, а затем вернулся в нормальное состояние под изумленными взглядами Нептуна и остальных.

-После еды давайте немного потренируемся. Сейчас я узнаю, куда идти.

С этими словами Воля Наблюдения Николаса мгновенно начала расширяться.

-Нашел...

В глазах Николаса вспыхнул красный свет, а затем он исчез из зала.

Наблюдая за тем, как место, где стоял Николас, пустеет, и остается только слабый голос, зрачки Нептуна внезапно сузились, что усилило его страх перед этими морскими чудовищами.

-Капитан, там впереди человек!

-Это Николас, тот сумасшедший!

Слова его подчиненных заставили зрачки Нало сократиться, и он сразу же шагнул вперед, чтобы посмотреть на появившуюся впереди фигуру.

-Приготовиться к бою! - прорычал Нало, крепко сжимая в руке копье.

В мгновение ока спокойная атмосфера на корабле исчезла. Вся команда пиратов Нало выхватила оружие, их лица серьезно смотрели вперед.

Пиратская команда Нало приготовилась к бою:

Наблюдая за пиратским кораблем, Николас поднял правую руку и сжал ее в кулак.

Вслед за этим воздух наполнился запахом озона, а из кулака Николаса вырвались голубые молнии.

Нало расширил глаза, увидев, что прямо на них опускается огромная шаровая молния, размером с их пиратский корабль.

-Вот дерьмо!

*Бум!*

Раздался раскат грома и звук удара. В глазах стражников острова Рыболюдей огромная шаровая молния охватила весь пиратский корабль. Молнии и ударные волны разлетелись во все стороны.

Когда последний след молнии исчез, перед глазами вновь предстал вид всего пиратского корабля. Корабль выглядел опустошенным: мачты были сломаны, палубы разбиты, корпус разломан.

-Ты сумасшедший!

Нало, стоя на коленях, оглядел полуразрушенный пиратский корабль и лежащие на земле тела своих товарищей: у одних была разорвана кожа, другие горели, как угли. Его взгляд был свирепым и полным безумия.

По одному его движению на расстоянии он понял, что безумец, невероятно силен, намного сильнее его самого!

На этот раз, даже если бы он рисковал своей жизнью, вероятность побега была невелика!

Терпя боль от разорванной плоти и кожи, Нало медленно встал, посмотрел на Николаса, появившегося на носу корабля, и спросил, подавляя гнев:

-Николас, мы тебя обидели?

-Нет, - равнодушно ответил Николас.

-Тогда почему...

-Чтобы уничтожить вас, что не понятно? Неужели после столь долгого пребывания в море ты не понимаешь этого принципа? Если у тебя большой кулак, как у пирата, то ты прав. Если ты не можешь с этим смириться, стань обычным моряком. Если ты станешь пиратом, у тебя должна быть решимость быть им.

Столкнувшись с безразличными словами Николаса, Нало зарычал, и в этот момент в нем вспыхнула мощнейшая боевая сила, и он бросился на Николаса.

С каждым его шагом палуба сотрясалась, и летели щепки.

-Бесполезно, Белая Молния!

Когда Николас поднял палец, из него вырвалась молния и пронзила лоб Нало.

Получив атаку в лоб, Нало сделал еще два шага вперед и постепенно замедлился. В конце концов оба колена подкосились, и он упал на палубу, откинув голову назад, словно желая еще раз увидеть цвет неба.

-Господин Николас.

После окончания битвы к нему подошел мужчина русалка, в голосе которого слышался страх. Хотя они получили сообщение из дворца Рюгу о том, что Николас - их союзник, все произошедшее по-прежнему внушало им страх.

-Вы, ребята, приберитесь здесь. А я пошел.

Сказав это, Николас исчез во вспышке молнии.

После вмешательства Николаса Нептун стал заметно дружелюбнее и даже помог снабдить Николаса провизией.

Быстро пополнив запасы, Николас собрался уходить. Когда он улетал, Нептун лично проводил его.

-Нептун, если у тебя когда-нибудь будет дочь, позволь мне стать ее крестным отцом.

С этими словами корабль, на котором находился Николас, отправился прямиком в Новый Мир.

Нептун же стоял в замешательстве. Он все еще был холост, так откуда же взяться дочери?

http://tl.rulate.ru/book/104022/3763006

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь