Готовый перевод People are under a spell, the prodigal son of the Gojo family / Люди под чарами, блудный сын семьи Годжо: Глава 23

После возвращения из канализации в кинотеатр Каэде Годзё увидела недалеко того самого бога синергии и неразлучного с ним Мэгуми Фушигуро, сражавшихся со второстепенным проклятием.

Что касается её двойника, то старый бог валялся в стороне и время от времени издавал возгласы, чтобы подбодрить Мэгуми Фушигуро.

Таким образом он показывал своё присутствие.

"Это действительно мой двойник!"

Увидев такие действия двойника, Каэде Годзё не смогла сдержать недовольства.

Заметив сигнал Каэде, двойник быстро обнаружил её местоположение.

Медленно поднялся и сказал:

"Погоди, Фушигуро-кун, я отойду в туалет и сейчас вернусь!"

Услышав слова Каэде Годзё, у Фушигуро возникло желание отругать этого парня.

Хоть он и был мастером проклятий второй ступени, но также являлся гением.

Но разве этот парень не видит, что у него мало боевого опыта и он с трудом сражается?

Просто лежит в стороне с беззаботным видом и время от времени кричит слова поддержки.

Если бы не это проклятие второй ступени, Фушигуро Мэгуми действительно было бы не жалко призвать Восемь Мечей Бога Грома, чтобы убить этого пустого демона вместе с ним.

"Проклятый парень, сдохни!"

Разъярённый Фушигуро Мэгуми выместил всю злость на этом проклятии второй ступени.

Из-за гнева его сила заклинаний мгновенно возросла.

Отпрыгнув на безопасное расстояние, он быстро запечатал проклятие.

"Огромный змей!"

"Бах!"

После печати Фушигуро Мэгуми внезапно вырвался огромный питон и укусил проклятие второй ступени, сдавливая и пожирая его.

Уничтожив проклятие, Фушигуро Мэгуми отпустил своего шикигами и долго выдохнул.

"Уф - больше не пойду на задание с этим парнем!"

Фушигуро Мэгуми скрежетнула зубами и сказала.

А тем временем её двойник, вернув себе прежний облик, как раз вернулся.

"Я знал, что Фушигуро-кун обязательно справится!"

Увидев, что проклятие второй ступени уничтожено, Годзё Каэде тоже ободряюще улыбнулась.

А Фушигуро Мэгуми заметила, что время его возвращения было ни рано, ни поздно, и после пяти кленов также не выказала доброго расположения.

С мрачным лицом она не ответила на слова Годзё Каэде.

Очевидно, ей было непонятно, как так получилось, что у братьев из клана Годзё такая огромная разница в силе.

Но Годзё Каэде совершенно не обращала внимания на мрачное выражение лица Фушигуро Мэгуми и с улыбкой ждала, пока исчезнет чёрный шатёр, а затем отвезла её обратно в школу заклинателей на машине.

В это время трое, которые всё ещё были на площади перед кинотеатром, тоже заметили подавленное состояние Фушигуро Мэгуми и сразу поняли, почему.

В конце концов, они уже не раз ходили на задания с Годзё Каэде.

Каждый раз Каэде Годзё играла роль болельщика, который стоял в сторонке и кричал: "Молодец, молодец, молодец!".

Короче говоря, она никак не помогала и быстро сматывалась от опасности.

"Хахаха, Фушигуро-кун, не принимай это близко к сердцу, просто привыкни к тому, что приходится ходить на задания с этим парнем. В конце концов, у него нет злого умысла, он просто слишком бесполезный".

Толстяк Да обнял Фушигуро Мэгуми за плечи и успокаивающе сказал.

"Лосось!"

Пёс-ёж тоже не раз ходил на задания с Годзё Каэде, так что давно привык к такому.

"Эй, эй, как грустно слышать, что вы так плохо обо мне отзываетесь!"

Годзё Каэде совершенно не обиделась на слова о своей бесполезности, и даже была рада, что все так о ней думают.

В конце концов, только так она могла лучше скрывать свою истинную силу.

Фушигуро Мэгуми с удивлением выслушала объяснение Толстяка Да.

Даже Толстяк Да рассказал подробно о слабости Годзё Каэде.

Маки же презрительно усмехнулась, услышав от Толстяка Да о тех слухах, которые ходили о Годзё Каэде в клане Годзё.

Только она понимала, насколько сильна Каэде на самом деле.

Хоть её сила и не дотягивала до уровня Годзё Сатору, но как минимум была особого класса.

Ей не раз снилось, как после демонстрации Каэде своей настоящей силы старики из клана Годзё аж челюсти отвиснут от удивления.

Об этом подумав, Маки решительно прошептала:

"Я не должна расслабляться!"

Выслушав объяснение Толстяка Да, Фушигуро Мэгуми уже не так резко реагировала на Годзё Каэде.

Хоть подход Каэде и вызывал недоумение, но нельзя не признать, что для обычного человека с такой родословной это уже достижение - получить сертификат заклинателя второй ступени.

Верно, достижение.

Фушигуро Мэгуми твёрдо верила, что такой бесполезный парень как он мог сдать экзамен на вторую ступень только благодаря связям пяти великих семейств.

Вскоре все закончили обсуждать эту тему и разошлись по комнатам, когда наступила ночь.

После ужина в столовой они вернулись в общежитие.

Когда ночь стала совсем глубокой и все уснули, Каэде Годзё снова превратила себя в Хибаню Фуюширо и тихо направилась к буддистскому храму, где хранились палец Сукуны и девятифазовая печать.

Однако, когда она почти подошла к храму, Каэде заметил сторож.

"Кто посмел пробраться в буддистский храм?" - раздался громкий окрик сторожа.

Услышав крик, Годзё Каэде нагло ответила:

"Я по поручению начальства, посторонним вход воспрещён!"

"Тревога, это вторжение, бей тревогу!"

Увидев, что сторож поднимает тревогу, Годзё Каэде не стала медлить.

Она тут же атаковала.

"Ледяной дракон крутящимся хвостом!"

Применив начальную атакующую технику Ледяного Колеса, она легко заморозила этих двух сторожей второй ступени.

Такая атака ничего не стоила мастеру проклятий второй ступени.

Тем более, они уже подняли тревогу, скоро кто-нибудь придёт им на помощь.

"Ну, мне тоже пора поторапливаться!"

Услышав сигнал тревоги, Годзё Каэде сразу вошла в храм.

Забрав палец, она мгновенно растворилась в ночной тьме.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/104018/3628865

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь