Великий торговый путь — место бесконечной войны.
"Бум, бум!"
— Вперед! Убейте этих сопляков!
— Ублюдки, я давно ими недоволен. Вперед! Убейте их всех!
Шумные звуки разнеслись по всему полю боя. Группа безумных солдат подняла ружья, пушки и сабли. Они неслись к группе детей, безжалостно убивая этих, казалось бы, слабых детей.
Перед лицом этих безумных солдат, этих, казалось бы, слабых детей, они не паниковали. Их глаза оцепенели, когда они подняли оружие. Однако они все еще были детьми.
Независимо от силы и размера тела, они были далеко не такими противниками, как взрослые. Вскоре бесчисленные дети были атакованы этими безумными солдатами и погибли на поле боя.
— Ху, ху, что за кучка сумасшедших? Однако я не хочу умирать здесь вот так просто. Баретт, используй все свои силы. Вперед! — черноволосый молодой человек в черной военной форме, в армейской шляпе и с длинной саблей в руках, пыхтел, обращаясь к своим спутникам позади него.
— А, я понимаю, Локк, — высокий, мускулистый молодой человек с длинными золотистыми волосами и в черной военной форме ответил ему. Затем он сжал кулаки и бросился прямо на группу обезумевших солдат. Локк беспомощно смотрел на юношу, которого он называл Бареттом. Затем он выхватил меч и негромко вздохнул.
— Ах, я не ожидал, что смогу пройти через собачье дерьмо, попасть в мир "Ван Пис" и хорошо провести время, но в итоге я попал прямо в ад, — после этого он взмахнул мечом и бросился в толпу.
Локк не был человеком этого мира. Когда-то он был самым обычным человеком в Хуасии на планете Аквамарин. Из-за какой-то случайности он внезапно переместился в мир "Ван Пис".
Поначалу он думал, что сможет снова начать свою прекрасную жизнь. Но из-за войны Локк потерял семью, и его, пятилетнего, сразу же зачислили в армию, сделав воспитанником одного из подразделений.
Пережив за пять лет бесчисленное количество отчаянных войн, Локк от страха перед началом до оцепенения полностью осознал жестокость мира.
— Босс, здесь два маленьких призрака! Я нашел вот это!
— Ха-ха-ха! Посмотрите на погоны этого парня. Он офицер. Этому папаше повезло!
Злобный на вид солдат обнаружил Локка и тут же закричал от восторга. Он взмахнул большим мачете в руке и бросился на него. Локк не запаниковал, глядя на то, как большой мачете летит прямо на него.
Хотя ему было всего десять лет, Локк был настоящим маленьким монстром. И, естественно, обычные люди не могли его понять. Локк слегка переместил ноги и быстро уклонился от мачете злых ханьских солдат.
Длинный меч в его руке вспыхнул светом. Ярко-красная кровь сопровождала испуганные и недоумевающие глаза злых ханьских солдат, танцующих в воздухе. Локк не смотрел на него. Он поднялся на ноги и снова бросился к остальным.
— Как, как это возможно! — злой ханьский солдат безвольно опустился на землю. Он быстро терял дыхание и в конце концов лишился жизни.
Локк взмахнул длинным мечом и пронесся сквозь толпу. Солдат падал на землю, когда он взмахивал мечом. Вскоре все солдаты вокруг Локка были срублены до основания.
— Монстр! Монстр! Этот парень — монстр! — наконец один из солдат не смог больше сдерживать свой страх. Он задрожал и закричал. Он бросил оружие и убежал с поля боя.
По мере того как бежал этот солдат, как домино, остальные солдаты в страхе бросали оружие и бежали с поля боя. Локк ничего не выражал, глядя на убегающих солдат.
Вскоре оставшиеся на поле боя сотни солдат бежали, оставив позади только Локка, Баретта и десятки детей-солдат. В ожесточенной битве Локк и его детская армия победили.
— Ах, я победил? Выжил ли я? — в победе не было радости, только растерянность и оцепенение. Оставшиеся в живых дети оцепеневшими глазами смотрели на поле битвы, усеянное трупами, и медленно шли к Локку.
Вскоре оставшиеся двадцать детей оказались рядом с Локком и посмотрели на него безэмоциональными глазами. Глядя в эти оцепеневшие и безжизненные глаза, Локк беспомощно вздохнул.
— Все они — кучка несчастных. Этот проклятый мир, эта проклятая страна — рано или поздно я уничтожу его! — хотя в душе он был зол, выражение лица Локка было предельно спокойным.
— Эй, Локк, мы понесли большие потери в этой битве. Будем ли мы продолжать выполнять план? — Баретт тяжелыми шагами подошел к Локку. Его тон был смешан с гневом, и он спросил низким голосом.
Как лидер этой детской армии, Локк промолчал. Хотя ему хотелось отказаться от задания и сразу вернуться в лагерь, Локк не мог этого сделать.
Он знал, что им не избежать смерти, пока он заставляет оставшуюся детскую армию отказаться от задания и вернуться в лагерь. Ведь для генералов королевской армии детская армия была всего лишь пушечным мясом.
Они могли иметь их столько, сколько хотели. Пушечное мясо будет иметь ценность только в том случае, если они смогут выполнить задание. Локк смотрел на Баретта со спокойным выражением лица и молчал.
Увидев выражение лица Локка, Баретт сразу понял, что тот имел в виду. Он в гневе сжал кулаки, и его лицо наполнилось яростью.
— Проклятье, эти ублюдки! — Локк замолчал, глядя на разъяренного Баретта. Баретт записался в армию на четвертом году жизни Локка в качестве солдата-ребенка.
Его полное имя было Гладстон Барретт. Его бросила мать, когда он был совсем маленьким. Затем его усыновила армия ГФ, командир батальона армии Локка. Его назначили младшим солдатом.
За пять лет службы в детской армии Локк внес бесчисленные пожертвования и стал капитаном детской армии. В сочетании с беспрецедентным талантом и силой он пользовался глубоким доверием командира батальона Дугласа.
Хотя Баретт был старше Локка почти на два года, его сила все еще уступала силе Локка. Кроме того, Локк заботился о себе и своей детской армии. Поэтому он очень доверял Локку.
— Ладно, Баретт, — сказал он. — Как бы ты ни злился, ты все равно не сможешь изменить наше нынешнее положение. Ведь сейчас мы еще слишком слабы, — Локк наконец заговорил и остановил разгневанного Баретта. Хотя Баретт все еще злился, услышав слова Локка, он не стал продолжать оставаться неспособным и яростным. — Локк, что нам теперь делать? Неужели мы так и будем доводить этих сопляков до смерти?
Из-за общения с Локком в последние несколько лет Баретт сильно переживал за Локка. Он не хотел, чтобы его товарищи, которые вместе с ним и Локком пережили жизнь и смерть, погибли напрасно. Локк посмотрел на молодых людей, которые благодаря словам Баретта вновь обрели блеск.
— Неважно, наступают они или отступают, они все умрут. Однако если они пойдут вперед, то у них еще есть шанс выжить. Если же они отступят, то погибнут, — после того как Локк закончил говорить, он взял инициативу в свои руки и пошел вперед.
— Умрут они или выживут, определят небеса. Иди по моим следам. Независимо от исхода, я всегда буду рядом с тобой. — Баретт на мгновение остолбенел, услышав слова Локка. Затем он молча последовал за ним и пошел вперед.
— Хм! Локк, я тебя узнал. Я верю, что ты приведешь всех к выходу! — Баретт улыбнулся, глядя на Локка. Услышав слова Баретта, тот захихикал.
— Хм! Разве это не само собой разумеется? Просто следуй за мной и смотри, как я уничтожаю эту проклятую страну!
— Ха-ха-ха! Тогда я буду ждать и смотреть, Локк!
Война была бесконечной.
Лагерь отряда GF.
— Неужели? Этот парень, команда Локка, сразилась с армией противника и понесла большие потери? — Дуглас со спокойным выражением лица выслушал доклады своих подчиненных.
— Да, сэр Дуглас. Однако, несмотря на тяжелые потери и то, что в живых осталось всего двадцать человек, Локк не решил отступать. Он продолжил свой путь, чтобы выполнить задание, — Грей сказал это слегка насмешливым тоном.
Он свысока смотрел на этих детей, которых он считал пушечным мясом, особенно на Локка. Опираясь на свой чудовищный талант и силу, он пользовался глубоким доверием офицера Дугласа. Он очень ревновал.
— Какой умный мальчишка. Однако брать с собой на задания всего несколько маленьких призраков — это не то же самое, что идти на смерть. К сожалению, он талантливый мальчишка. Когда он окрепнет, то поможет мне сделать больше. Позицию генерала будет легко захватить. Вот дурак.
После того как Дуглас закончил говорить, он не хотел думать о Локке и остальных. Хотя Локк и Баретт были двумя отпрысками с потенциалом, они все равно не могли избежать участи стать пушечным мясом.
— Грей, Локк и остальные на этот раз точно мертвы. Больше нет нужды заботиться о них. Возьми своих людей и выполни это задание сами. Оно несложное, но если ты его выполнишь я попрошу генерала помочь тебе.
Услышав слова Дугласа, Грей в восторге тут же опустился на колени перед Дугласом.
— Спасибо, сэр Дуглас. Я сделаю все возможное, чтобы выполнить задание. Я не разочарую вас!
Дугласа это не слишком волновало. Он махнул рукой и позволил Грею уйти. Выйдя из палатки, Грей взволнованно сжал кулаки.
— Хмф! Малыш Локк, лучше не попадайся мне на глаза. Иначе не обвиняй меня в безжалостности!
http://tl.rulate.ru/book/103996/3875686
Сказали спасибо 5 читателей