Готовый перевод Fate/Ultimate Antagonist / Абсолютный Злодей: Глава 19

Столкнувшись лицом к лицу с обожаемым идолом, девушка почувствовала, что ее сердце расслабилось, как никогда раньше.

Дружба, действительно, это отношения, которые делают людей невероятно непринужденными…

Взглянув на опущенные веки Элвина и его нерешительное выражение лица, девушка сразу же поняла свою грубость.

«И-извините! Я без разрешения предположил, что вы мой друг. Я… я…»

«Нет, я счастлив быть твоим первым другом, Арториус.»

Элвин улыбнулся, глядя на огромное золотое пшеничное поле.

Это была прекрасная возможность сблизиться

«Мало того, в будущем у тебя будет все больше и больше друзей. Не стоит недооценивать себя».

Удивительно, но она так обрадовалась тому, что у нее есть друг, что ее лицо покраснело…

Глядя на взволнованное выражение лица девушки.

Сам того не подозревая, Элвин почувствовал легкую дрожь в сердце, чувство, на котором он не хотел останавливаться… жалость и грусть.

«Хм… Это может показаться немного самонадеянным, но если у тебя есть время, можешь ли ты придти и попрактиковаться со мной в будущем?»

Девушка посмотрела на сломанные деревянные мечи на земле, решив, что в будущем ей нужно сделать новую партию.

«Однако» — она выглядела немного встревоженной, — «После того, что вы для меня сделали… я чувствую, что мне нечем вам отплатить…»

Думая об этих вещах, ей становилось все стыднее и больше. Девушке, казалось, хотелось зарыться в землю.

«Мне всегда хотелось спросить, принадлежит ли это пшеничное поле сэру Эктору? Это твое?»

«Это мое… Э-э-э, моего отца.»

Первоначально сэр Эктор не позволял ей обращаться к нему с этими словами.

Но теперь он все равно не мог его слышать, так что звать его отцом не должно быть проблемой, верно?

Хотя говорить было запрещено.

В глубине души девушка давно признала этот факт.

«Вот и отлично. Я хотел бы одолжить эту землю, чтобы увидеть, как цветет это пшеничное поле… Если ты можешь сдать его мне в аренду или продать, это будет большим подспорьем».

На самом деле, Элвину не обязательно нужна была эта земля.

Если бы он попросил, его старик, естественно, выделил бы ему самый большой участок плодородной земли в Лондиниуме и даже послал бы несколько партий людей собирать хлопок или что-то в этом роде.

Но если бы он это сделал, то не было бы причин часто приближаться к Артурии.

«Чувство нужности» — это развитая эмоциональная потребность.

Даже если это тривиальная просьба, например, помочь очистить яблоко.

Выражение отношения «нуждаемся друг в друге» — лучший способ завершить отношения.

Это можно считать философией жизни, которую Элвин развил в своей предыдущей жизни, где он общался.

«О! Если мой отец услышит о вашей просьбе, он обязательно с радостью согласится. Но сэр Элвин… Вы планируете заниматься сельским хозяйством?»

Девушка посмотрела на Элвина несколько недоверчиво. Кто-то с такими сильными боевыми навыками, на самом деле склонившийся до работы в поле, казался таким контрастным, как будто король Артур был женщиной.

«У меня есть темы, которые я хочу исследовать».

Сказав это, Элвин не мог не вспомнить презрительные лица тех людей в Часовой башне, когда он исследовал производство пшеницы.

Говорить что-то вроде того, что грязеногие заслуживают только фермерства, но Элвин был очень предусмотрителен и заранее подал заявку на патент.

Таким образом, несмотря на то, что цена была непомерной, теперь знатные семьи борются за то, чтобы купить его муку, богатую эфиром. Говорят, что она более волшебная, чем обычная еда.

Магам тоже нужно самое необходимое, можно только сказать, что старики не понимают поговорки «еда — это жизнь», им просто нравится сосать кровь и наблюдать за их болезненным выражением лица.

«Что касается практики владения мечом… Спарринги с тобой для меня тоже способ отточить себя. Я, естественно, рад этому. Однако, Арториус, твоё мастерство фехтования… Такая бессмысленная настойчивость будет только делать твой путь все более и более тернистым».

Элвин прямо указал на ее незрелость, понимая, как трудно отстаивать праведный путь мира в этом хаотичном мире. Однако…

«Это, должно быть, потому, что я все еще недостаточно сильный».

Девушка лишь улыбнулась в ответ.

«Если я стану достаточно сильным, достаточно сильным, чтобы мне не нужно было размахивать мечом, то, даже столкнувшись с драконом Вортигерном, я смогу заставить его сдаться, оставив нам возможность пообщаться, верно?»

Протяжный звук, казалось, резонировал на ветру.

Ее мягкие золотистые волосы развевались на ветру, и Элвин смотрел на девушку в мужском костюме перед собой, не в силах вымолвить ни слова.

Это немного… слишком бросается в глаза.

Как может быть такой упрямец на свете?

Небо было ясным, не было видно ни облачка.

Обширное и бескрайнее зрелое пшеничное поле напоминало золотое море.

Под лучезарным солнцем улыбающееся лицо девушки, казалось, было покрыто блестящим и великолепным цветом.

Сквозь этот яркий солнечный свет Элвин, казалось, уловил проблеск ясного и чистого драконьего сердца девушки.

Отказ от презренных аспектов человеческого бытия, замененный чистой и незапятнанной божественностью.

Чем больше он понимал это, тем больше возмущался ее трагической судьбой.

Она рассматривалась не как человек, а скорее как невероятно полезный инструмент, во что люди превратили ее?

Лицом к лицу с лучезарной улыбкой девушки.

Не в силах отвести взгляд, но желая вырвать его себе.

Именно такая Артурия стоит того, чтобы вести ее по пути разврата!

Родословная белого дракона росла, желания и сострадание, казалось, сосуществовали в этот момент.

Это ослепительное божество…

Элвин хотел полностью осквернить ее.

Глядя на чересчур близкое лицо молодого человека, ладони девушки невольно сжались вокруг пшеничных шипов на земле.

Легкий румянец растекся по ее нежным щекам.

В голове у нее закружилась голова.

Или… Должна ли она согласиться с этим?

Ее тело не знало, как реагировать.

Но, без сомнения, эти медленно кружащиеся, железно-серые глаза, словно излучающие какую-то завораживающую магию, делали почти невозможным отвести взгляд.

Они уставились друг на друга с оттенком скованности.

До тех пор, пока отдаленный зов резко не вырвал девушку из этого транса.

Зоркие глаза увидели двух людей слишком близко друг к другу на пшеничном поле.

Слова, выкрикиваемые молодым человеком, внезапно замерли.

«Ты сукин сын, что ты делаешь с моей сестр-… братом!»

Уронив в руку коробку с завтраком, золотоволосый юноша бросился с края пшеничного поля, протягивая руку, чтобы схватить седовласого юношу за воротник…

А потом Элвин прямо перевернул его бэкхендом, и тот с глухим стуком упал на землю.

«Какого черта… Ты ублюдок…»

Красивый молодой человек со светлыми волосами опирался на руку, с трудом поднимаясь с земли.

Когда он поднял голову и увидел лицо Элвина, он не мог не остановиться.

«Что происходит? Этого не может быть…!

«Как может быть человек, который выглядит лучше меня… Ты что, чертов инкуб?!»

Эта манера говорить этого болтливого парня… Почему это звучит так знакомо…

Глядя на светловолосого молодого человека перед собой, Элвин, который никогда раньше не видел этого парня, всегда испытывал чувство дежавю.

Какое-то время он не мог вспомнить ответ.

Но, столкнувшись с такими невежливыми словами, он тоже не сказал бы ничего хорошего.

«Кто ты, черт возьми, такой?»

«Я твой старик, ты ублюдок!»

Ну что-за идиот…

Напряженная атмосфера мгновенно распространилась по пшеничному полю. Белокурый молодой человек стряхнул пыль со своего тела, вывернул шею и вытащил железный меч из-за пояса, как будто холодный свет переполнил его.

«Кем бы ты ни был, тебе лучше держаться подальше от моего брата.»

Теперь Элвин понял это, и его ответ был…

«Не твое дело, дворняга.»

«Раз так! Я преподам тебе урок, который ты запомнишь на всю жизнь!».

Белокурый юноша подбежал…

Белокурый юноша обнажил меч…

Он… споткнулся

Глядя на молодого человека, упавшего перед ним, Элвин потерял дар речи.

Он даже не начал использовать свою силу, а этот парень просто упал.

Разрыв между высшей формой жизни и обычными людьми, по-видимому, слишком сложен для преодоления.

«И это все? Моя оценка для тебя хуже, чем у твоего брата».

«Ты, сволочь, черт возьми, эта чудовищная сила как…»

«Стойте, не деритесь больше!»

http://tl.rulate.ru/book/103974/3667515

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь