Готовый перевод My understanding is incredible, I built a floating city in Hogwarts / Моё понимание невероятно, я построил парящий город в Хогвартсе.: Глава 25

Привлеченный криком Пивза, Филч приближался все ближе и ближе.

"Дверь заперта..."

Рон отчаянно заскулил, изо всех сил толкая дверь, надеясь, что она под его напором распахнется.

"Позволь мне!"

Гермиона проявила свою решительность. Она достала палочку, постучала по замку двери и прошептала:

"Аллоджио!".

Замок щелкнул, и дверь внезапно открылась. Маленькие волшебники вбежали внутрь, быстро захлопнули за собой дверь и приложили уши, прислушиваясь к происходящему за ней.

"Теперь мы в безопасности", - с облегчением вздохнул Гарри, соскользнул с двери и сел на пол.

"Что случилось, Невилл?" Невилл продолжал тянуть его за рукав мантии.

Он обернулся посмотреть и тут же почувствовал, как его горло сдавило. Он смог лишь выдохнуть "хо-хо".

Оказалось, они попали не в какое-то заурядное место. Вместо этого они очутились в закрытом коридоре на четвертом этаже.

Теперь он понял, почему туда был запрещен доступ.

Состояние остальных троих было не намного лучше.

Лишь Левин с интересом разглядывал редких птиц, как в выставочном зале.

Но это были не просто редкие птицы, а настоящие чудовища – огромные трехголовые псы. Эта собака была настолько большой, что заполняла собой все пространство от потолка до пола.

У нее было три головы и три пары глаз. Злобные глаза вращались, три носа подрагивали и трепетали в их сторону, а из трех слюнявых пастей капала слюна, похожая на липкие веревки, с подозрительным желтым дымом, поднимавшимся от пожелтевших собачьих клыков. Когда верхняя цепь опускалась, раздавался треск при каждом приземлении.

Левин знал, что это трехголовый пес Хагрида по кличке Пушок, но огромное существо перед ним явно отличалось от оригинального персонажа.

По запаху серы, исходившему от него, Левин почувствовал, что это существо из преисподней.

Кроме того, вокруг трехголового пса чувствовался сильный запах огненной стихии.

Левин мог с уверенностью утверждать, что Пушок перед ним – не просто обычный трехголовый пес, а настоящее существо из преисподней: "Адская трехголовая гончая".

Однако в оригинальном мире Гарри Поттера существовал лишь загробный мир, а ада не было.

Эта аномалия напомнила Левину о старшей сестре Цирилле и предыдущем Водяном Призраке.

Конечно, этот мир отличался от оригинала.

Тем не менее, основная сюжетная линия этого мира пока не мутировала.

Деревянный пол под трехголовой собакой был проходом к волшебству. Но Левин был уверен, что это испытание, умышленно устроенное Дамблдором для Гарри.

Если Дамблдор действительно не хотел, чтобы Волан-де-Морт заполучил Философский камень, он мог просто связаться с его настоящим владельцем Николасом Фламелем. Обсудив, они могли просто уничтожить Философский камень, зачем охранять его?

Кроме того, в оригинальном сюжете, после провала Волан-де-Морта и перед тем, как Гарри Поттер очнулся, Дамблдор успел уничтожить Философский камень.

То, что он сумел это сделать за такое короткое время, доказывало, что Дамблдор и Николас Фламель уже обсуждали это.

Левин не собирался разрушать замысел Дамблдора. У него пока не было сил бросить им вызов, да и необходимости в этом не было.

Хотя сегодняшняя основная сюжетная линия произошла с Гарри, которого он давно не видел, из-за их отношений в мире магглов было нормально, что он принял в этом участие. Из-за этого дела он не станет поспешно плохо думать о нем или проявлять к нему какое-либо ненужное внимание или подозрение.

Если он будет специально не соглашаться с Гарри, это вызовет ощущение, что у него есть скелеты в шкафу. Лучше позволить таким вещам случаться естественно.

Оглядев четверых напуганных людей, Левин вздохнул. Вокруг шеи Лувея была надета толстая железная цепь. Длины цепи было недостаточно, чтобы он мог угрожать им.

Но нормально, что маленькие волшебники боялись его.

Левину пришлось взмахнуть палочкой:

"Летучие огни!"

В один миг между его палочкой зажегся сияющий огонек, а затем закружился, как светлячок, и полетел к Лувею.

Огонек летал туда-сюда перед Лувеем. Выглядело действительно красиво.

Лувей тут же заинтересовался огоньком.

Он отвлекся от маленьких волшебников и уставился тремя головами на кружащий огонек. Его лапы были готовы броситься вперед, как будто он хотел поймать свет.

Сейчас Лувей ничем не отличался от щенка, пытающегося поймать бабочку.

"Уходите, пока я отвлекаю его внимание", - тихо напомнил Левин.

Гермиона первой среагировала, щелкнула дверью, и несколько человек быстро сбежали отсюда.

К этому времени Филч убежал куда-то прочь, и пятеро разделились у верха лестницы. Затем каждый вернулся к себе домой.

Перед уходом, когда все остальные ушли, Гермиона вдруг схватила Левина.

"Что такое, мисс Грейнджер?" Левин с любопытством посмотрел на неё, в его глазах читалась сонливость.

"Просто зови меня Гермиона, мистер Грин", - Гермиона выглядела немного смущенной, но её жажда знаний быстро победила застенчивость: "Мистер Грин, пожалуйста... Какую магию вы использовали, чтобы спрятаться в трофейной комнате? Сначала я подумала, что это Заклятие Невидимости, но, кажется, это заклинание могут освоить только старшекурсники, а эффект, когда вы прятались, сильно отличается от Заклятия Невидимости".

Левин кивнул: "Да, Заклятие Невидимости действительно магия, которую разрешено изучать только старшекурсникам. Я использовал не Заклятие Невидимости".

"Потому что моя магия намного эффективнее Заклятия Невидимости", - ухмыльнувшись девочке перед собой, добавил Левин.

"Сильнее, чем Заклятие Невидимости? Как это возможно?" - Гермиона открыла рот.

"Конечно, это возможно, потому что я использовал собственную магию [Невидимость]".

"[Невидимость]? То есть эта магия может..." Гермиона не могла поверить.

"Вы правильно догадались, с помощью [Невидимости] можно достичь истинной невидимости, как если бы надел мантию-невидимку".

"Значит, вы создали магию, которая полностью заменяет Заклятие Невидимости, и её эффект может заменить мантию-невидимку?"

Мантия-невидимка – дорогостоящий магический предмет, изготовленный из волос невидимых зверей, делающий носящего полностью невидимым.

Так как эффект сильнее, чем у Заклятия Невидимости, и на него не действуют раскрывающие чары, в отличие от Заклятия Невидимости, мантии-невидимки очень популярны среди волшебников с особыми потребностями.

Однако мантии-невидимки очень дороги, и их магический эффект со временем ослабевает, делая их ценным расходным материалом.

Кстати, мантия-невидимка Гарри Поттера особенная.

Будучи одним из Трех Даров Смерти, она обладала не только постоянным эффектом невидимости, но и экранировала от заклятий обнаружения, позволяя таким образом ускользнуть от взгляда самой Смерти.

Именно поэтому многие маги в истории пытались при помощи магии добиться эффекта мантии-невидимки.

К сожалению, у них ничего не вышло.

Мантия-невидимка всегда оставалась предметом роскоши в магическом мире.

И вот теперь Левин утверждал, что изобрел магию, способную превзойти Заклятие Невидимости и заменить мантию-невидимку. Это означало, что его достижения в магии превосходили многих гениев истории.

Разумеется, Гермионе было трудно поверить в это.

Поэтому Левин ещё раз продемонстрировал [Невидимость] прямо перед ней, и Гермиона беспомощно наблюдала, как Левин полностью стал невидимым перед ней, контуры его фигуры сделались прозрачными, а затем он появился у неё за спиной. Гермионе пришлось поверить, даже если она в это и не верила.

"Если знать, как раскрыть себя, вы увидите, что обычные раскрывающие заклинания не могут повлиять на [Невидимость]", - добавил Левин с улыбкой.

"[Невидимость] все-таки произошла из системы тайной магии, поэтому нормально, что в мире Гарри Поттера заклинания раскрытия на нее не действуют.

Единственное, что может нацелиться на [Невидимость] - это 2-й уровень [Видеть невидимое] в тайной магии и более продвинутое 6-е уровня [Истинные знания].

Как будто желая продолжить впечатлять собеседницу, Левин продолжил добавлять:

"Если вы освоили Заклятие Невидимости, то поймете, что [Невидимость] проще выучить, чем Заклятие Невидимости".

Согласно классификации системы магии 9 уровней, [Оборотное зелье] примерно между заклинаниями 3-го и 4-го уровня, в то время как [Невидимость] - всего лишь заклинание 2-го уровня.

Услышав это, Гермиона наконец не выдержала и шагнула вперёд. Схватив Левина за руку, она воскликнула: "Учитель, я хочу учить магию!"

"Что? Маленькая волшебница покраснела, подавляя смущение, и сказала мальчику того же возраста перед ней: "Я... я имею в виду, я хочу учить магические заклинания у вас, если можно?" Не только [Невидимость], но и магию, которая заставляет свет летать".

"Ты имеешь в виду Танцующие Огни?"

"Да, да, пожалуйста, научите меня, сможете?"

Она с надеждой смотрела на Левина, и недовольство в её сердце значительно уменьшилось.

Если на первой неделе учебы она считала Левина своим конкурентом, то теперь Левин стал тем, кого она хотела догнать.

Теперь в её сердце остались лишь восхищение и тревога.

В конце концов, [Невидимость] настолько мощное заклинание, что далеко не каждый готов поделиться своими уникальными умениями.

Но тёплая улыбка Левина развеяла её тревогу: "Конечно, я рад, что кто-то хочет учить мою магию. Ты знаешь, где меня найти".

"Да, да, я знаю, спасибо, мистер Грин", - Гермиона была так счастлива услышать это, что едва могла связать слова.

"Просто зови меня Левин. Мальчик махнул рукой: "Уже очень поздно. Девочкам, которые сидят допоздна, склонны появляться прыщи".

"Да, правда".

"Итак, Гермиона, увидимся завтра?"

"Увидимся завтра, Левин!"

Девочка подпрыгнула и исчезла из его поля зрения, ступая с лёгким сердцем.

http://tl.rulate.ru/book/103949/3624704

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь