Готовый перевод My understanding is incredible, I built a floating city in Hogwarts / Моё понимание невероятно, я построил парящий город в Хогвартсе.: Глава 24

- Левин? Левин? Ты здесь?

Гарри не нашел Левина и тихо окликнул:

- Я здесь.

Левин снял [Технику невидимости] у них за спиной, и внезапный звук заставил их подпрыгнуть.

- Левин... Левин, когда ты пришел!

Рон похлопал себя по груди и сказал с еще не прошедшим испугом. Когда заговорил Левин, он чуть не подумал, что их обнаружил профессор.

- Уже минут десять, наверное?

- Почему так поздно? Разве ты не с нетерпением ждал сегодняшней дуэли?

Левин бросил взгляд на две фигуры у них за спиной.

Одна с пышными кудрявыми волосами, другая очень толстая.

- Все из-за Гермионы Грейнджер, она обязательно последовала за нами, ничего не поделать.

Упомянув ее, Рон сразу почувствовал обиду.

- То, что вы делаете, против школьных правил. Я чуть не донесла твоему брату! Гермиона тоже сильно разозлилась.

- Я и правда не ожидала, мистер Грин, что вы будете шалить вместе с ними, - сказала она с укором... - Но, мисс Грейнджер, на самом-то деле это вам нравится, - безжалостно обнажил внутренние чувства Гермионы Левин. - Разве вы сейчас не нарушаете школьные правила? Профессор Макгонагалл не станет слушать ваши оправдания.

- Это потому, что толстая леди, сторожившая дверь, ушла навестить кого-то в одном из портретов. Я не могу вернуться. Мистер Лонгботтом может засвидетельствовать!

Гермиона немного обиженно оттянула Невилла в сторону.

Но Левин только бросил на него взгляд, говорящий: "Я серьезно отнесусь, если ты так скажешь".

Это немного вывело ее из себя.

- Мистер Грин, вы отличаетесь от них. Вы отличник, и профессора вас любят. Вы же не считаете эту нелепую дуэль правильной?

Гермиона подавила злость и постаралась вразумить Левина, что она всегда очень терпелива к тем, кто лучше ее.

- Мы должны остановить их вместе!

- Вы правы, я и правда считаю эту дуэль нелепой. Левин согласно кивнул, но прежде, чем Гарри успел возразить, добавил:

- Но раз вы согласились на дуэль, то должны сдержать обещание. Это вопрос личной достоверности и достоинства.

- Если прочитать "Руководство по средневековой магии", то узнаете, что эта традиция возникла вместе с рыцарством у маглов, а затем распространилась до наших дней и уже является частью культуры волшебников. Как волшебники магловского происхождения, мы должны поступать по обычаям Рима.

Выслушав слова Левина, Гермиона замолчала, зато Рон возгордился и сказал Гарри:

- Я еще ни разу не видел, чтобы она была так покорна.

Гарри задумчиво произнес:

- И правда, отличники слушаются только тех, кто лучше.

Кажется, он нашел способ, как справляться с мисс Всезнайкой – находить Левина.

Убедив взглядом Гермиону, Левин повернулся к Гарри и спросил:

- Не думай, что я на твоей стороне, я по-прежнему придерживаюсь прежнего мнения, считаю, ты подумай, во сколько назначена встреча с Малфоем? В такой поздний час его и след простыл. Скорее всего, он просто разыгрывает тебя.

- Уже за полночь, Малфой с остальными должны были прийти. Может, их поймал Филч? – предположил Гарри.

- Может, поймали Крэбба, помнишь его комплекцию, - тоже проанализировал Рон.

Как представитель чистокровных, он всё ещё не верил, что Малфой сможет их одолеть после того, как сам инициировал дуэль.

Хрустальный шкаф с выставленными призами сверкал в лунном свете. Во мраке трофеи, щиты, медали и статуэтки светились серебряным и золотым сиянием.

Пятеро продвигались вперед, вжавшись в стену, глаза устремлены на двери с обоих концов зала.

Гарри достал палочку на тот случай, если Малфой вдруг ворвется и устроит с ним дуэль.

Прошла 1 минута...

- Может, он не осмелился прийти, потому что боялся, - нетерпеливо прошептал Рон.

В этот момент из соседней комнаты донесся голос, от которого они подпрыгнули.

Гарри тут же поднял палочку, но услышал, что говорит не Малфой.

- Всюду пронюхай, мой милый, в каком углу они ни прячутся.

Пятеро тут же собрались тихо уходить, но неуклюжий Невилл снова подвел.

Он споткнулся и поспешно схватился за талию Рона, и они вдвоем рухнули на доспехи.

Грохот металла был достаточно громким, чтобы разбудить весь замок.

- Бежим! – крикнул Гарри, и пятеро тут же помчались во весь дух по коридору.

Они обегали за углы и носились по коридорам. Наконец они выскочили рядом с кабинетом, где проходили занятия по чарам.

- Я же говорила, - задыхаясь, простонала Гермиона, сжимая рукой шов на груди, - я же говорила!

- Кажется, мы от него оторвались, - тяжело дыша, сказал Гарри. Он прислонился к холодной стене и вытер пот со лба.

- Мистер Грин прав!

Гермиона обратилась к Гарри:

- Понимаешь теперь? У Малфоя и в мыслях не было встречаться с тобой там! Филч узнал, что кто-то собирается в трофейную. Наверняка Малфой и навел его. Тебе не следовало идти на встречу!

Гарри вынужден был признать ее обвинения в этот раз, но кроме того больше ничего не хотел говорить всезнайке.

- Подлый Малфой, завтра я ему устрою, - покраснев, пообещал Рон. До этого он как раз понуждал Гарри идти на дуэль. Кто ж знал, что у Малфоя нет чести, из-за чего ему пришлось опозориться.

Левин хлопнул его по плечу и посоветовал:

- Не стоит так. Если злишься, ты можешь, наоборот, подстрелить его в ногу. Завтра утром ты можешь распустить слух, что Малфой трус. Он боится Спасителя и не осмеливается явиться на дуэль. Он запятнал честь Слизерина и чистокровных семей. Я думаю, твой брат-близнец тоже будет рад помочь тебе в этом.

- Отличная идея! – выслушав слова Левина, Рон тут же возбудился. – Ты прав, Джордж и Фред обязательно захотят мне помочь, я хочу опозорить Малфоя.

- Вот именно. Левин коварно усмехнулся. Хоть он и не испытывал к Слизерину такой антипатии, как маленькие львы, небольшой сюрприз Малфою устроить был не против.

- Но сейчас нам нужно быть осторожными, я чувствую, что-то приближается.

Левин будто почувствовал нечто благодаря таланту школы прорицаний.

Как только он договорил, перед ними возник парень вроде клоуна.

У него было широкое лицо, большой рот, круглые глаза и яркая одежда. На нем красовались галстук-бабочка, колпак и туфли со шлёвками, открывающими пальцы ног.

Это и был знаменитый Пивз Хогвартса.

Маленькие волшебники все считают, что Пивз и привидения Хогвартса – одной породы. На самом деле – не так.

Левин помнил, что в библиотеке одна книга описывала волшебное существо под названием "полтергейст".

Они выглядели как призраки, но призраками не являлись. Находились где-то между иллюзией и реальностью и могли в физической форме прилагать физическую силу, чтобы двигать предметы.

Они иногда вселялись в конкретные места, обычно с большим скоплением подростков, часто привязываясь к зданиям, появляясь вместе с ними или решая поселиться в какой-то момент.

Пивз, по сути, жил в Хогвартсе с момента основания Школы чародейства и волшебства.

Шутники никогда не были живыми: они не умирали и не могут умереть, потому что никогда и не жили. Но из-за этого проказники, в отличие от призраков, не иммунны к большинству заклятий, и некоторые ядовитые заклятия, типа заклятия связывания языка и заклятия выбрасывания, на них действуют.

Левин считал, что Пивз – это "озорной эльф" Хогвартса.

- Несколько первогодок осмелились шляться ночью~ Цок-цок-цок, шалунишки, шалунишки, вас арестуют.

Пивз радостно завопил и захихикал.

С таким существом, способным проходить сквозь стены, и правда было трудно совладать.

Гермиона не понимала, что происходит, и хотела умолять Пивза, но Левин вспомнил догадку из книги.

Суть озорного эльфа – некое неуничтожимое собрание ментального хаоса.

Раз Пивз происходит из духовной энергии, он скорее всего будет подвержен воздействию силы разума. Как раз вовремя, по мере того как его сила разума постепенно возрастала,

Левин только что разработал применение психических способностей

"[Психическое жало]"

Мысленно духовная энергия Левина превратилась в острую иглу и вонзилась прямо в Пивза.

Ааааа!

Пронзительный крик эхом отозвался в коридорах.

Маленькие волшебники поклялись, что никогда не слышали, чтобы Пивз издавал такой жалобный звук.

Все, бегом, - Левин воспользовался возможностью и повел их бежать вперед, пока они не подошли к запертой двери.

http://tl.rulate.ru/book/103949/3624703

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь