Готовый перевод My understanding is incredible, I built a floating city in Hogwarts / Моё понимание невероятно, я построил парящий город в Хогвартсе.: Глава 18

Следующим предметом была травология, которую им предстояло изучать вместе с Пуффендуем.

Кабинет травологии находится на юго-востоке замка и представляет собой большую отдельно стоящую теплицу.

Ею заведует профессор Стебль, декан Пуффендуя и преподаватель травологии. Здесь выращивается множество волшебных растений и трав.

Помимо использования для обучения, они также считаются продукцией Хогвартса. Говорят, многие материалы в аптечном шкафу Снейпа поставляет профессор Стебль.

Профессор Помона Стебль - невысокая ведьма с развевающимися седыми волосами.

Обычно на ней толстая шляпа, усеянная заплатками, и одежда в земле, потому что она всегда пропадает в теплицах за цветами и растениями, не заботясь о внешности.

В целом она оптимистичный и сострадательный человек, типичный пуффендуец.

Не только легко идущая на контакт и дружелюбная, её лекции тоже очень живые.

На её уроке Левин, как обычно, проявил себя отлично. В конце концов, с его абсолютной памятью и [Прикосновением ученого] мозг для него как супер-база данных, а вся информация, введенная сканированием, может вызываться в любой момент.

Конечно, просто знание не означает, что его можно применить на практике, но если использовать это умение для ответов на учебные вопросы по сценарию, то обычных людей можно раздавить.

Ученики Рэйвенкло быстро адаптировались к этому и гордились им.

Действительно, активно отвечать на вопросы – не похвальное качество для Рэйвенкло, но даже они вынуждены восхищаться людьми, доводящими это до крайности и способными правильно ответить на 100% любых вопросов на занятиях.

После урока Левин ускорил шаг и быстро добрался до зала, отчего Стив почувствовал в нём родственную душу. Но Левин отличался от него. Он шёл так быстро не для того, чтобы быстрее поесть, а чтобы успеть раньше покончить с едой и побыстрее добраться до библиотеки для чтения.

После поспешного ужина Левин явился в библиотеку и тут обнаружил, что на самом деле первым из учеников прибыл именно он, даже раньше всезнайки Гермионы Грейнджер. Однако первым делом он занялся здесь вовсе не чтением книг, а выполнением домашней работы.

В отличие от магловского мира, в Хогвартсе нет никаких тетрадей или рабочих тетрадей с готовыми упражнениями. Их домашнее задание – это в основном написание кратких сочинений, например обобщение ключевых моментов занятия, описание размышлений о занятии и т.п. И ограничением в их заданиях является не количество слов, а длина. Так называемая длина – это примерно то же, что и количество строк. Просто профессор не считает написанные в работе строки, а длину пергамента от начала до конца.

Сегодня было три занятия, и в общей сложности нужно было написать почти два фута домашки. Чтобы легче выполнить домашнее задание, многие маленькие волшебники идут в библиотеку, чтобы одновременно писать и искать информацию. В конце концов, переписывать из книги проще, чем редактировать самому.

Но для Левина обычная домашка не проблема. У него в голове всяческая информация для вызова, да и сам он владеет различными гидрологическими приёмами для набора слов. В конце концов, он столько лет в прошлой жизни был студентом Драконьего Королевства. Вечно вопросы сочинял.

Но по сравнению с его чудесным умением писать, маленьких волшебников больше завидовали его автоматическому перу. Стоило продиктовать – перо само автоматически выполняло работу. Это чудесное применение [Писца].

Впрочем, Левин охотно бы научил их этой маленькой придуманной им магии. К сожалению, никто не вызвался попросить. Все сочли это дорогой шариковой ручкой.

---

Выполнив домашку, началась настоящая миссия Левина в библиотеке.

Это место с крупнейшим и наиболее полным собранием книг во всём волшебном мире Великобритании.

Собрание книг здесь накапливалось школой на протяжении последней тысячи лет, но также пополнялось пожертвованиями выдающихся выпускников всех мастей.

Можно сказать, что никакое чистокровное семейство, никакая организация вроде "Пожирателей смерти", и даже Министерство Магии не обладают таким книжным собранием, как это место.

Для Левина почти половина ценности Хогвартса – в этой библиотеке!

Когда Гарри с остальными пришли в библиотеку, они сразу увидели Левина, сражающегося с огромной кипой книг в углу.

Толстенные фолианты были сверху донизу сложены горой, почти в три-четыре фута высотой, почти целиком его завалив.

Увидев это, Гарри глубоко вздохнул и с восхищением произнёс: "Он столько книг читает, неудивительно, что такой умный!"

Гермиона фыркнула, прикусила губу и про себя сказала: "Семестр только начался. Я скоро догоню тебя".

В их глазах способ чтения Левина выглядел весьма странным.

Он не листал страницы внимательно построчно, как большинство, или даже быстро листал, а как-то фокуснически читал. Просто перелистывал страницы книги от начала до конца перед глазами, точно игральные карты тасуя.

Любую книгу, какой бы толщины она ни была, он просматривал перед собой не больше минуты.

Будто легендарное квантовое волновое скорочтение.

Конечно, маленькие волшебники не знают, что такое квантовое волновое скорочтение, но они прекрасно понимают, что читать таким образом невозможно.

Просто выражение Левина слишком сосредоточенное и серьёзное. Кроме скорости перелистывания книги, его вид и поза ничем не отличались от человека, который действительно углубленно читает.

Такой странный вид озадачил не только Гарри с остальными, но даже библиотекарша миссис Пинс нахмурилась.

Миссис Ирма Пинс, библиотекарь Хогвартса.

По мнению юных волшебников, эта женщина чрезвычайно трудна в общении и очень строго относится к маленьким волшебникам в библиотеке.

При её управлении библиотека Хогвартса больше походила не на место обучения, а на диктатуру.

Конечно, по сути она просто хочет поддерживать в библиотеке тишину и порядок с книгами, но такие описания достаточно отражают её строгость.

Сейчас она с подозрением смотрела на Левина, читающего квантовым волновым методом.

Хотя каждое действие Левина и не нарушало правил библиотеки, не производило лишнего шума и не портило книжное собрание, миссис Пинс, любившая книги, всё-таки не выдержала и захотела преподать урок молодому человеку.

- Юноша, так книги не читают. Так вы не почерпнёте никаких знаний.

Она не знала о способности [Прикосновения учёного], поэтому естественно не могла понять, что Левин как раз таким образом и учится.

И тогда Левин продемонстрировал ей на месте, что значит помнить вещи от и до.

Вскоре миссис Пинс ушла, странно покосившись, и даже вернувшись на место, время от времени поглядывала в сторону Левина.

Остальные были и того более ошарашены: Вот это по-настоящему уровень гения?!

Мы все приехали в одном поезде, откуда такая разница?!

Кроме Гермионы, все остальные окончательно смирились с невозможностью сравниться с Левином в этом плане, особенно Рон, который переключил внимание на пергамент, исписанный сочинением у Левина на столе.

- Эээ... Левин, - сказал он, весь покраснев.

Левин бросил на него взгляд и сразу понял, к чему тот клонит. Он просто хотел списать домашку. Хотел списать домашку в первый же день. Это был тоже никто иной.

Он вздохнул и подвинул домашку – лишь бы не мешал читать.

Цель Левина – за этот семестр собрать в свой разум все книги из библиотеки целиком!

Когда все книги на столе были отсканированы [Прикосновением учёного],

Левин поднялся и понёс огромную стопку книг к книжным полкам.

Надо сказать, эта библиотека весьма обширна, всего два этажа, не считая спрятанных зон, вся библиотека занимает площадь в несколько тысяч квадратных метров!

Бесчисленные высокие книжные стеллажи тянутся от пола до семи-восьмиметрового потолка. До многих книг приходится подниматься по лестницам.

Конечно, можно использовать и заклинание полета, но колдовать в этом месте запрещено.

Идя, Левин дошел до глубины библиотеки.

Он увидел более дюжины рядов книжных стеллажей, огороженных кругом ширм, с предупреждающей табличкой: Зона запрещенных книг!

Через расстояние Левин явственно ощущал исходящие оттуда хаотичные и мощные колебания магической силы.

По правилам волшебного мира, по-настоящему могущественные знания и магии будут содержать магическую силу от одного лишь записывания пером.

По оценке Левина, по масштабу этих колебаний, в Зоне запрещенных книг находилось как минимум тысячи книг, содержащих магию.

Если половина ценности Хогвартса – в библиотеке, то половина ценности библиотеки – в зоне запрещенных книг.

Для него это сокровищница в сокровищнице!

Но Левин, бросив взгляд вдаль на миссис Пинс, развернулся и ушел.

Время входить в зону запрещенных книг еще не пришло.

Левин уже всё для себя решил.

Отношение белых магов к магии было очень очевидным – они почитали белую магию и выступали против черной магии. Это противоречило философии Хогвартса на протяжении веков.

Конечно, Левин не одобрял это, но Дамблдор всё-таки директор, и высшая власть Хогвартса в его руках.

Что он может поделать? Он не Мальчик-Который-Выжил и спаситель волшебного мира, если безрассудно соприкоснется с запретным знанием, на него только подозрения падут.

Для такого маленького волшебника без происхождения, как он, лучше честно проучиться первый год и изучить то, что школа разрешает. Этих знаний хватит.

Вместо того, чтобы везде устраивать неприятности, бродить ночью, тайком читать запрещенные книги и прокрадываться в Запретный лес... Разве это то, что следует делать?

Спасителю всё сходило с рук, потому что он был под защитой Дамблдора, а люди натравливали его сражаться с Тёмным Лордом ради спасения мира. Естественно, ему прощалось всё, что ни делай.

А обычным волшебникам... вы думаете, Хогвартс не отчисляет учеников?

"Значит, если я влезу в неприятности, как Гарри Поттер, я пропал!"

Левин тайно поклялся.

Но как долго может продержаться такая упрямая мысль у путешественника во времени, считающего всех НИПами и хранящего высокомерие в сердце?

http://tl.rulate.ru/book/103949/3624481

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь