Готовый перевод Only the Duke's child is needed / От герцога мне нужен только ребёнок: Том 1 Глава 0

Здравствуйте, я перевожу эту новеллу для себя.Но решила поделится переводом с вами.В тексте могут быть ошибки.Читайте на свой страх и риск.

Была поздняя ночь, и Блэр стояла перед дверью.Сегодня была её свадьба, и именно в этой комнате она проведёт свою первую ночь с мужем.

Постояв некоторое время молча, она провела кистью по тонкому платью, отражавшему изогнутые линии её тела, а затем постучала.Ее муж, похоже ещё не пришёл в спальню.Блэр вздохнула с облегчением, затем вошла в комнату и села на диван.А потом она ждала мужа.Десять минут,тридцать минут, а потом ещё тридцать минут.Прошёл час, а её муж не пришёл,в отличие от прошлого.

«Ты уверен, что не хочешь прийти?»

Блэр, глядя на плотно закрытую дверь, вдруг вспомнила, с каким обещанием был заключён этот брак.

«Ну, на этот раз это не настоящий брак, а брак по контракту на год»

Брак заключён исключительно ради обоюдных целей.

Не нужно в первую ночь исполнять супружеские обязанности, как у настоящей семейной пары.

«Это и к лучшему!»

Если она посмотрит на это красивое лицо, снова прикоснётся к его коже и поделитесь с ним теплом, она может впасть в иллюзию, что он любит её.

Точно так же, как это сделала она в прошлом.

«Провести с ним ночь всего раз, в день рождения Азиэля, этого достаточно.»

Сегодня был не тот день, так что это не имело значения.

Блэр пришла к выводу, что её мужа сегодня вечером не будет в комнате, поэтому достала из ящика стола бумагу и перо.

И Блэр начала спокойно прописывать контракт, который бы доказывал этот контрактный брак.

Именно когда было написано последнее предложение контракта.

Внезапно она почувствовала тепло за спиной, и появилась большая мужская рука и коснулась стола.

Удивлённая этим, Блэр обернулась и внезапно увидела мужчину, стоящий позади неё.

Он намного выше обычных мужчин, и его крепкое мужественное тело было видно сквозь халат который он носил.

Под мягко струящимися чёрными волосами холодные глаза, напоминающие синее летнее ночное небо.

Человек с лицом настолько красивым, что любой, кто встретит его, на мгновение перестанет дышать.

Герцог Хардин Дель Марк.

С сегодняшнего дня он официально стал её мужем.

Он спросил, как будто мог читать мысли Блэр, когда она посмотрела на него испуганными глазами.

- Почему вы выглядите такой удивлённой? Сегодня наша первая ночь, поэтому для пары вполне естественно провести ночь вместе.

- …Я не знала, что вы придёте.

- Вы ждали меня до сих пор, и не спали?

Услышав, что его слова попали в самую точку, Блэр поджала губы.

- Я просто ждала, на всякий случай. Ну... спать, когда ты здесь, невежливо.

Глаза Хардина стали ещё темнее, когда он услышал слово «ты», вылетевшее из уст Блэр.

- Похоже, ты была готова провести первую ночь.

Блэр вздрогнула от ощущения его руки, ласкающей её щеку, и от его мягкого голоса, звенящего у неё в ушах.

Но больше всего её удивила его слова.

«С какой стати?!»

В своей прошлой жизни Хардин согласился на нежелательный брак, предложенный её братом, чтобы добиться от Блэр правды.

Первая ночь и доброта в конечном итоге оказались всего лишь игрой, чтобы привязать Блэр и узнать правду.

Итак, в этой жизни она сначала сделала ему предложение, прежде чем выйти замуж, чтобы его игра не повлияли на неё.

«Если герцог примет моё предложение, я приложу все усилия, чтобы выяснить «подноготную историю того дня»!»

- Если ты меня не обманешь, я дам тебе то, чего ты хочешь.

«Я думала, что он будет играть снова свою роль, чтобы соблазнить меня,но почему он этого не делает?»

«Если бы он узнал правду, разве бы он сегодня пришёл увидеть меня?»

Точно так же, как он это делали в прошлом.

Но он отреагировал противоположно ожиданиям Блэр. Это немного смутило её, она которая думала, что он даже не придёт в спальню.

- За первую ночь обязательно придётся заплатить.

- Я хочу этого.

Его взгляд был сосредоточен на её красных губах, когда он тихо прошептал. Его рука обхватила её щеку и погладила её губы большим пальцем.

Её сердце начало быстро биться из-за тепла, которое она чувствовал от кончиков пальцев.

В этот момент Хардин, который смотрел на губы Блэр, поднял глаза, и их глаза встретились.

- Прямо сейчас.

В его голубых глазах мелькнуло необузданное, сильное желание.

Удивлённая необузданным желанием, Блэр даже не успела осознать как его губы поглотили её.

Блэр вдруг вспомнила, что он тоже мужчина.

«Говорят, что мужчины могут переспать с кем-то, кто им не нравится!»

Ладно, это не любовь. Это всего лишь минутное желание.

Подобные мысли заставили её почувствовать себя спокойнее. Блэр закрыла глаза, смирившись с тем,что не может успокоить своё замешательство.

Раньше она боялась и тряслась от страха перед незнакомыми и интимными действиями с ним.

Его крупное телосложение напоминало животное, пытающееся её съесть, или цепи которые хотят заключить её в темницу.

Тем не менее, ей нравится, как его глаза смотрят только на неё, поэтому она крепко обнимала его, она поверила, что это любовь, и на мгновение снова влюбилась в него.

«Но теперь меня не обманывает это тепло!»

Единственная причина, по которой она хочет с ним переспать, — это встретиться со своим ребёнком.

«Азиэль, мой малыш.Если бы я только могла снова встретить моего ребёнка, которого любила больше жизни.»

Прежде чем наступил рассвет, она смогла провести несколько моментов с мужем, который, возможно её в будущем убьёт.

http://tl.rulate.ru/book/103929/3623262

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь