Готовый перевод Harry Potter: No More Simping / Гарри Поттер: Больше никаких симуляций: Глава 1: Больше никаких симуляций

Дом номер четыре по Прайвет-драйв в Литтл-Уингинге, Суррей, был таким же, как и все остальные дома в квартале - совершенно обычным в совершенно обычном районе.

Внутри этого, казалось бы, обычного дома жила обычная семья - мать, отец и их только что исполнившийся одиннадцатилетний сын. Однако внешность бывает обманчива.

В стенах дома разворачивалась совсем другая реальность. Как знали все местные жители, в доме проживал еще один жилец - предполагаемый нарушитель спокойствия по имени Гарри Поттер. Внешний облик мальчика соответствовал описанию правонарушителя: он щеголял в рваной одежде, его непокорные волосы никогда не были в приличном виде, а озорные зеленые глаза всегда стремились к какому-нибудь озорству.

На восприятие Гарри местными жителями во многом повлияли сказки, которые рассказывала Петуния Дурсли, жительница дома номер четыре. За чаем она рассказывала своим друзьям-сплетникам истории, рисующие Гарри как неудачника, увековечивая историю его беспокойного существования.

По словам Дурслей, Гарри Поттер был сиротой, чьи родители трагически погибли в автокатастрофе, произошедшей по вине их самих, севших за руль в нетрезвом виде, - по крайней мере, так они рассказывали соседям.

Взяв на себя ответственность быть единственными живыми родственниками мальчика, Дурсли представляли себя доброжелательными душами, достойными похвалы за то, что приняли своего осиротевшего племянника и попытались сделать из него респектабельного члена общества.

Однако при ближайшем рассмотрении обнаруживается разительный контраст с этим повествованием. Вместо простого нарушителя спокойствия Гарри Поттер предстал перед нами удивительно умным и проницательным ребенком. Он был вынужден быть таким, чтобы, ориентируясь на тонкую грань, избежать чрезмерного плохого обращения со стороны своей предполагаемой семьи.

С ранних лет Гарри замечал вокруг себя необычные явления. В шесть лет он окрасил парик своей учительницы в синий цвет в ответ на ее ругань. Несмотря на то, что настоящим нарушителем спокойствия был Дадли, основное количество обвинений доставалось Гарри, которого защищал статус Вернона Дурслей в Грюнингсе.

К семи годам Гарри оказался на школьной крыше, спасаясь от кузена Дадли и его банды хулиганов.

Тетя и дядя сурово наказали его за это, хотя Гарри неоднократно повторял, что понятия не имеет, как он там оказался - просто попытался перепрыгнуть за мусорный бак.

Потом ужасного вида джемпер, оранжевый с бордовыми узорами, уменьшился, когда тетя попыталась впихнуть его в него.

И это был еще не конец. Многочисленные люди в странных плащах, казалось, узнали его. Они приветствовали его, а один человек даже поклонился ему.

Каждый раз, когда происходили эти необычные инциденты, Гарри сталкивался с последствиями.

Чаще всего он оказывался заперт в чулане под лестницей, который также служил ему спальней. Иногда, когда Вернон был в очень плохом настроении, его били ремнем.

Это прекратилось, когда Гарри исполнилось девять лет и он, в порыве гнева из-за несправедливого наказания, каким-то образом обездвижил Вернона.

С тех пор Дурсли стали ещё более неприятными, но наказания больше не переходили в физическую расправу. Они боялись, что может произойти нечто более жестокое.

Гарри размышлял над этими событиями. Они неизменно происходили, когда он испытывал гнев или страх. Должно быть, его странная сила вызывалась какими-то эмоциями. Всякий раз, когда он испытывал сильные эмоции, она проявлялась.

Он был уверен, что это его сила, иначе Дурсли не стали бы постоянно ругать его за то, что он ненормальный, и запрещать ему заниматься тем, чем он занимается.

Он погрузился в исследования в местной библиотеке, но не нашел ничего похожего на свою странную силу.

У Дурслей были свои секреты, но они хранили молчание. Они презирали его, и это чувство было взаимным. Как же он мечтал сбежать и жить в другом месте. Но в десять лет, когда до его одиннадцатилетия оставалось две недели, эта перспектива казалась невозможной.

Он еще не мог начать работать, чтобы заработать деньги, необходимые для побега от них. Единственным доступным вариантом для него было выполнение работы по дому для соседей. Однако из-за того, что Дурсли постоянно распространяли о нем ложь, никто не хотел позволять ему помогать.

По его мнению, все они были похожи на овец, слепо следующих за лживыми измышлениями Дурслей. Взрослые, казалось, всегда доверяли другим взрослым, никогда не доверяя ребенку, который осмеливался говорить по-другому. Любая попытка прояснить ситуацию приводила к тому, что на него вешали ярлык лжеца.

Нет, он не мог довериться взрослым. Все его анонимные письма в полицию либо игнорировались, либо отметались Верноном, который умело изображал из себя примерного семьянина, отводя любые подозрения.

Но Гарри был полон решимости переломить ситуацию. Он заставит их пожалеть о своем плохом обращении с ним. Однако для этого ему нужны были средства.

Итак, Гарри начал изучать виды работ, которые предлагали наибольшую оплату и влияние в обществе. К счастью, библиотекарь увидела в нем потенциал, возможно, потому, что библиотека была удобно расположена на другом конце Литтл-Уингинга, ограждая его от выдуманных Дурслями сказок.

Все интригующие вакансии, которые он находил, объединяло одно общее требование: отличные оценки, университетское образование и хорошо налаженная социальная сеть. План был разработан, когда Гарри было всего восемь лет. С этого момента его успеваемость изменилась в лучшую сторону, он стал преуспевать во всех классах.

Больше не прикидываясь дурачком, Гарри встретил гнев Дурслей лицом к лицу. Он терпел наказания, но знал, что, что бы он ни делал, они найдут причину, чтобы мучить его. Поэтому он шел по тонкой грани и был уверен, что если они переступят ее, то учителя обратят на это внимание.

Гарри стал лучшим в классе. Не имея друзей из-за тактики запугивания Дадли, в свободное время он искал утешения в школьной библиотеке. Каждая книга становилась для него новой страстью, и он с головой погружался в учебу, движимый решимостью доказать своему кузену Дадли, насколько он умнее на самом деле.

.

.

.

Продолжение следует...

Поддержи меня пожалуйста лайком

http://tl.rulate.ru/book/103922/3640631

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь