Готовый перевод I Fabricated the Techniques, but my disciple really mastered them? / Я придумал эти техники, но мой ученик действительно овладел ими?: Глава 126 Часть 1

Старик не решился расспрашивать дальше. Тот, кто мог заставить столь могущественного грандмастера выступить в роли кучера, должен был обладать незаурядной личностью, и он не мог позволить себе обидеть его.

Что касается Мэн Шушу, то он никак не мог находиться в карете.

"Судя по уликам, Мэн Шушу сбежал в уезд Тиешань. Теперь, когда уезд Тиешань оцеплен, посмотрим, как он собирается бежать. Но так ли точны эти сведения?"

Старик сомневался.

Уезд Тиешань был отдаленным и бедным местом. Неужели Мэн Шушу приехал сюда, чтобы искать безвыходное положение?

Мэн Чонг повел карету в сторону города Цинлинь, и Мэн Шушу, находившийся внутри кареты, почувствовал легкое беспокойство. Нанятый им Мэн Чонг был гроссмейстером.

И очень могущественным.

"Брат Мэн, ты пиковый гроссмейстер?"

настороженно спросил Мэн Шушу.

Теперь он сомневался, что Мэн Чонг был в сговоре с теми людьми и выбрал его сокровища.

"Брат, можешь не сомневаться. У меня, Мэн Чонга, отличная репутация. Если ты сдержишь свое обещание, я не стану тебя обманывать".

Мэн Чонг похлопал себя по груди.

"Ахаха, брат Мэн, ты неправильно понял. Как я, Мэн Шушу, мог сомневаться в тебе? Мне просто интересно узнать о силе брата Мэн".

Мэн Шушу рассмеялся.

Путь до города Цинлинь был долгим и неспокойным. Чтобы избежать разоблачения, Мэн Шушу прятался в карете и не решался выходить.

К счастью, Мэн Чонг был силен. Одного лишь легкого проявления его ауры было достаточно, чтобы не дать никому приблизиться или начать расследование.

Кто мог заставить гроссмейстера боевых искусств быть кучером? Это не могли быть обычные люди.

...

Пока Мэн Чонг направлялся в город Цинлинь, Сюй Янь попрощался с Ду Юйин и вернулся в уезд Ланпин с лекарством духов.

Он передал лекарство Духа в Павильон Небесных Сокровищ в уезде.

"Академия Семи Звезд считается Священной Землей Боевого Дао во внутреннем регионе. Там сходятся все Боевые Дао мира, бесчисленное множество сильных личностей, и туда набирают таланты из всех слоев общества, независимо от их происхождения."

"Боевое Дао там должно быть огромным и глубоким, как и говорил мой мастер. У Боевого Дао внутреннего региона есть свои достоинства. Надо будет сходить в Академию Семи Звезд и посмотреть".

Сюй Янь поставил перед собой следующую цель.

Помимо того, что он продолжал зарабатывать кристаллы духа и покупать лекарства духа, он хотел отправиться в Академию Семи Звезд, чтобы изучить Боевое Дао внутреннего региона, почерпнуть из него знания и внедрить их в себя.

Поездка во внутренний регион принесла большие результаты за короткий период времени.

Он постиг истинное значение Рева Дракона и разработал технику меча под названием "Рев горного и речного дракона". Если бы он поступил в Академию Семи Звезд, то, несомненно, получил бы возможность встретиться с еще большим количеством Боевых Дао из внутреннего региона.

"Но перед этим мне нужно улучшить свое душевное состояние!"

Сюй Янь чувствовал, что его мастерство владения мечом улучшилось, но его душевное состояние было несколько нестабильным. На него влияли внешние факторы, поэтому ему нужно было культивировать свое душевное состояние и повышать его.

"В пограничных землях я использовал гарем императора Ци, чтобы культивировать свое душевное состояние. Однако наложницы императора Ци были обычными людьми, лишенными определенного темперамента, даже если они были красивы".

"Ду Юйин - боевой мастер, обладающий значительной силой и исключительным темпераментом. Она еще более пленительна. Поэтому, если я хочу улучшить свое душевное состояние, мне следует отправиться в место, где есть бесчисленное количество красивых женщин".

"Кроме того, все эти женщины - мастера боевых искусств, с разными позами и необыкновенной красотой, что еще больше укрепит мое душевное состояние".

Подумав об этом, Сюй Янь поинтересовался, есть ли такое место.

Ответ был только один.

Уезд Ваньху в Великом Королевстве Юэ, Бесподобный павильон на озере Тысячи звезд, не имеющий аналогов в мире.

Бесчисленные мастера боевых искусств были очарованы и не могли оторваться от него. Все танцовщицы и куртизанки Бесподобного павильона были несравненными красавицами, обладающими исключительными навыками и немалой силой.

Среди них были красавицы от первого до девятого класса, а по слухам, даже гроссмейстерского уровня.

Какую бы красоту человек ни пожелал, он мог найти ее в Бесподобном Павильоне, будь то героическая и элегантная, очаровательная и пленительная, нежная и милая, литературная и изысканная...

"Я и не ожидал, что во Внутреннем регионе существует такое место. Это гораздо лучше, чем бордель. Это определенно сокровищница для культивирования душевного состояния. Когда я отправлюсь к Озеру Тысячи Звезд, я точно смогу улучшить свое душевное состояние".

"Когда в сердце не будет отвлекающих факторов, мое мастерство фехтования естественным образом станет ясным и достигнет более высокого уровня!"

Сюй Янь был вне себя от радости и немедленно отправился к озеру Цяньсин.

Озеро Цяньсин, также известное как Бесподобный павильон, славится как романтическое место номер один в стране Дайюэ.

Оно знаменито не только в Стране Дайюэ, но и во всем регионе.

Бесчисленные мастера боевых искусств были очарованы красотой Бесконечного павильона и предавались романтике, забывая о боевых искусствах.

Красавицы Бесконечного павильона приезжают из разных уголков региона. Кого-то обучают с раннего возраста, кого-то покупают в районе Цзяоси в стране Дайюэ, а кого-то захватывают враги и продают в Бесконечный павильон.

История павильона Peerless Pavilion непостижима. Ходят слухи, что даже принцы страны Дайюэ должны платить высокую цену за посещение Бесконечного павильона.

Озеро Цяньсин - это не одно озеро, а ряд взаимосвязанных озер, как звезды, разбросанные по небу, отсюда и название Цяньсин.

Озера соединены искусственно вырытыми водными путями, а между ними перекинуты мосты, по которым можно передвигаться как по воде, так и по суше.

Бесподобный павильон находится в озере Цяньсин.

От небольших озер на окраинах до больших озер в центре, по мере углубления в озеро Цяньсин красота становится все более изысканной, а мастерство танцоров и певцов - все более сильным.

Ходят слухи, что в сердцевине озера Цяньсин есть несколько великолепных романтических лодок и высотное здание на воде, где можно встретить танцоров уровня гроссмейстера.

Разумеется, все, кто может туда попасть, - мастера боевых искусств уровня грандмастера или выше, и все они состоятельные люди.

Обычные грандмастера не имеют финансовых возможностей для входа.

Стоя на берегу озера Цяньсин и глядя на рябь воды, можно увидеть множество романтических лодок, пришвартованных к нему. Расписные лодки снуют туда-сюда, плавают по воде или гребут к цветочным гроздьям на другом озере.

Когда это происходит, из расписных лодок доносятся мелодичные звуки цинь, сопровождаемые периодическим сладким и чарующим пением, вызывая зависть и ревность менее удачливых мастеров боевых искусств, которые смотрят на скрытые среди цветов лодки.

Те, кто может позволить себе арендовать расписную лодку Peerless Pavilion и наслаждаться красотой озера Цяньсин вместе со своими близкими, - все богатые мастера боевых искусств.

Еще больше мастеров боевых искусств приходят к пришвартованным романтическим лодкам, чтобы послушать музыку и посмотреть на танцы. Когда у них появляется настроение, они зовут одну или двух красивых женщин и отправляются в комнату, чтобы повеселиться.

Стоит отметить, что вход на романтические лодки бесплатный, но чай, закуски и напитки внутри лодок стоят недешево.

У боевых мастеров в этом регионе есть своя гордость, поэтому, несмотря на то что вход в лодки бесплатный, они стесняются воспользоваться этим бесплатно.

Оказавшись внутри, они заказывают чашку чая и несколько закусок.

До сих пор ни один мастер боевых искусств не был настолько бессовестным, чтобы не заказать даже чашку чая.

Прежде чем Сюй Янь пришел в Бесподобный павильон на озере Цяньсин, он переживал, что ему придется потратить все заработанные здесь кристаллы духа. Ведь он много работал, чтобы заработать их.

Но чтобы унять свое душевное состояние, он мог только терпеть боль от траты денег.

"Я такой бедный!"

Чем больше он узнавал об озере Цяньсин, тем больше Сюй Янь понимал, насколько он беден на самом деле.

Он не ожидал, что вход на романтические лодки будет бесплатным!

Какой приятный сюрприз!

Он приехал в Бесподобный павильон, чтобы укрепить душевное равновесие, уметь сохранять спокойствие и не поддаваться внешним раздражителям под искушением красоты, а также чтобы лучше понять глубокое состояние души, которое гласит: "Нет женщин в сердце, фехтование как у бога".

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/103852/3672529

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Ахахаха
Развернуть
#
Я уже чувствую, что произойдет дальше 😂🫢
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь