Готовый перевод I Fabricated the Techniques, but my disciple really mastered them? / Я придумал эти техники, но мой ученик действительно овладел ими?: Глава 122 Часть 1

Сюй Янь гордо стоял с мечом, глядя на слегка растрепанного Инь Хуна вдалеке, и чувствовал в душе восхищение. Он подумал: "Воистину достоин быть полустепенью Великого Гроссмейстера, чтобы уклониться и не быть убитым моим мечом".

"Всего лишь полустепень Великого Гроссмейстера, не более того", - спокойно ответил Сюй Янь.

Ду Юйин и остальные вдалеке вздохнули с облегчением. Хотя они и не победили, им удалось выдержать атаку Инь Хуна.

Лицо Инь Хуна было крайне мрачным. Рука за спиной слегка подрагивала, и он едва не умер в тот же миг. Меч был слишком силен!

"Малыш, кто ты такой? Подумай хорошенько, прежде чем ввязываться в это дело. Сможешь ли ты вынести последствия?" зловеще сказал Инь Хун.

Сюй Янь поднял бровь и сказал: "Что? Ты пытаешься мне угрожать?"

Инь Хун усмехнулся и посмотрел на приближающихся Ду Юйин и остальных. Он холодно сказал: "Дела семьи Ду очень глубоки. Даже Великий Гроссмейстер не посмеет так просто вмешаться в это дело".

"Если вы помешаете мне увести Ду Ютоу, то оскорбите того, кто стоит за мной. Ты должен хорошо подумать о последствиях. Кто-нибудь придет, чтобы свести с тобой счеты", - пригрозил Инь Хун.

Ду Юйин нахмурила брови и тихо сказала: "Молодой господин, не волнуйтесь. Моя семья Ду уладит это дело за вас".

Инь Хун холодно рассмеялся и сказал: "Малыш, ты хочешь быть привязанным к кораблю семьи Ду? Быть Цветочным Защитником не так-то просто. Тот, кто стоит за мной, - не тот, с кем семья Ду может справиться!"

Ду Юйин нахмурилась. Тот факт, что Инь Хун, полустепень Великого Гроссмейстера, принял меры и постоянно упоминал о человеке с высоким статусом, говорил о том, что за кулисами стоит необычный человек.

Она не могла не испытывать подозрений. Инь Хун, напавший на нее, и человек, стоявший за спинами грандмастеров, явно не были одним и тем же человеком.

Сюй Янь нахмурил брови и пробормотал про себя: "Я просто пытаюсь заработать немного кристаллов духа и лекарств духа. Разве это так сложно? Этот парень явно не прост. Если он хочет доставить мне неприятности, я должен быть осторожен, куда бы я ни пошел".

"Может быть, даже Великий Гроссмейстер примет меры".

Он хотел заработать кристаллы духа и лекарство духа. Он сопровождал Ду Юйин сюда, и, после того как у него только что была большая битва, как он мог отступить в этот момент?

Более того, даже если он отступит, другая сторона не оставит его в покое.

"Вам не стоит беспокоиться, молодой господин. Вы можете отдохнуть в моей семье Ду несколько дней. После того как буря пройдет, я гарантирую, что никто не будет замешан в этом деле", - торжественно заявила Ду Юйин.

Однако Сюй Яня это не волновало. Как он мог остаться в семье Ду?

Он приехал исследовать внутренний регион, а не присоединяться к какой-то державе.

Инь Хун пригрозил: "Малыш, это дело касается слишком многих людей. Твоя сила не слаба, но я советую тебе уйти. Если ты сейчас уйдешь, то останется только обида между тобой и мной".

"Если ты ввяжешься в это дело, то станешь врагом того, кто стоит за мной. Ты должен хорошо подумать о последствиях".

Сюй Янь усмехнулся и сказал: "Угрожаешь мне? Ты квалифицирован? А твой сторонник квалифицирован?"

Псевдо Великий Гроссмейстер полустепени Боевого Дао не мог напрямую пробиться к Великому Гроссмейстеру одним махом. Должно быть, он просто пустое место. Как он посмел угрожать ему? И что это за дерьмовый сторонник, о котором он говорил?

Без лишних слов Сюй Янь вытянул меч вперед, и на его месте появились горы и реки, сопровождаемые ревом дракона.

Это была техника меча, которую он только что постиг, - "Рев горного и речного дракона"!

Как мог Сюй Янь упустить такого хорошего противника, чтобы отточить технику меча?

Выражение лица Инь Хуна резко изменилось. Он знал, насколько страшен этот меч. Он развернул в руке складной веер, и из него слой за слоем вырвалась мощная волна.

В то же время он сосредоточил свой разум и сопротивлялся ужасающему влиянию рева дракона.

И все же, когда раздался рев дракона, он почувствовал себя так, словно его перенесли в мир гор и рек.

Как будто в следующее мгновение он будет погребен в горах и реках.

"Ах!"

Инь Хун зарычал от ярости, непрерывно излучая силу по всему телу. От гор и рек отхлынули волны, и он быстро отступил!

Хмпф!

На его груди появился порез, и он был потрясен и разгневан.

"Смеешь угрожать мне? Кто дал тебе такую смелость, полудурок, как ты?"

Сюй Янь снова и снова взмахнул мечом.

Непрерывно раздавался рев дракона, горы и реки появлялись одна за другой. Инь Хун продолжал уклоняться, находясь в плачевном состоянии. Его пурпурный халат был почти разорван в клочья.

На его плечах виднелись пятна крови.

Однако он все еще был на пол шага Великим Гроссмейстером, и, несмотря на его плачевное состояние, у него не было смертельных травм.

"Я не могу продолжать в том же духе. Странное у этого парня мастерство владения мечом. Кажется, оно становится сильнее по мере того, как продолжается битва. Если я не буду осторожен, то попаду в его руки!"

Сердце Инь Хуна наполнилось страхом, и он уже подумывал об отступлении.

Ду Юйин и остальные были потрясены. Что это было за мастерство меча? Оно было невероятно мощным, словно в нем заключалась какая-то глубокая тайна небес и земли, отчего Инь Хун выглядел жалким.

Это был полустепень Великого Грандмастера, обладающий ужасающей силой, намного превосходящей силу Грандмастера боевых искусств.

А Инь Хун был одной из выдающихся фигур среди полустепенных Великих Гроссмейстеров и, по слухам, был непобедим, если не сталкивался с Великим Гроссмейстером.

Однако в этот момент он уже не мог похвастаться элегантным поведением. Его волосы были взъерошены, а некогда великолепная пурпурная мантия превратилась в лохмотья, на которых виднелись слабые пересекающиеся пятна крови.

Хотя раны были неглубокими, лишь неглубокие пятна крови, этого было достаточно, чтобы понять, насколько опасно положение Инь Хуна.

Сюй Янь поднял бровь и удивленно посмотрел на Инь Хуна. "Этот парень очень силен. Я не смогу его убить!"

После этой битвы Сюй Янь понял, насколько он силен и какое место занимает во внутреннем домене.

Он был сильнее, чем Великий Грандмастер полустепени, но слабее, чем Великий Грандмастер.

Однако убить такого сильного полустепенного Великого Гроссмейстера, как Инь Хун, было нелегко!

Бум!

Инь Хун внезапно бросился в атаку, отступая и создавая дистанцию, готовый в любой момент сбежать.

"Малыш, ты не желаешь вмешиваться в это дело, поэтому с этого момента тебе не будет места ни в стране Дайюэ, ни даже в мире Боевого Дао внутреннего домена. Ты всегда будешь под ударом".

"Любой, кто нарушит планы благородных, несомненно, погибнет. Даже если ты Великий Грандмастер, ты не станешь исключением!"

На лице Инь Хуна появилось смущение, ведь он использовал своего влиятельного сторонника, чтобы угрожать Сюй Яню.

Сюй Янь поднял бровь, подозревая, что личность сторонника Инь Хуна не так проста, иначе он не стал бы говорить такие вещи.

"Полудурок, который только и умеет, что полагаться на своего влиятельного сторонника, чтобы запугивать других. Что в моих глазах является твоим влиятельным сторонником? Какие у тебя есть полномочия, чтобы угрожать мне?"

Сюй Янь усмехнулся, не выказывая никакого страха.

"Хорошо, хорошо, хорошо!"

Инь Хун злобно рассмеялся. "Раз уж ты такой высокомерный и не воспринимаешь всерьез моего влиятельного сторонника, то не осмелишься ли ты раскрыть свое имя?"

Сюй Янь гордо и презрительно посмотрел на него и сказал: "Почему бы мне не осмелиться?"

В глубине души он пробормотал: "Брат Се сказал, что, что бы ни случилось во внутреннем домене, я могу использовать его имя для решения проблемы. Пригодится ли имя брата Се или нет, будет зависеть от этого времени. Надеюсь, брат Се не хвастался".

Сюй Янь не боялся силы, стоящей за Инь Хуном, но как новичка во внутреннем домене преследование могущественной силой могло отсрочить получение кристаллов духа и сбор лекарств духа.

Его главной целью было собрать лекарство духа и принести его младшей сестре для алхимии, чтобы проложить путь родителям и семье в их путешествии по Мартиал Дао.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/103852/3668816

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь