Готовый перевод I Fabricated the Techniques, but my disciple really mastered them? / Я придумал эти техники, но мой ученик действительно овладел ими?: Глава 121 Часть 2

Взмахнув складным веером, сила, подобная ревущей волне, обрушилась с неба, вызвав громкий грохот, и образовала на земле глубокую траншею. От взмаха складного веера почва вздыбилась.

Сила Полустепного Великого Гроссмейстера Инь Хуна проявилась в полной мере, и ужасающая мощь обрушилась на Сюй Яня, подобно ряду разбивающихся волн.

"Как сильно!"

Сюй Янь почувствовал давление.

Намерение меча всколыхнулось, и ци меча потекла, как бесчисленные реки, непрерывно и неостановимо. Одновременно с этим он хлопнул левой ладонью, и из нее вылетел золотой дракон, яростно ударяя по разбивающимся волнам.

"Кто же выйдет победителем из этой битвы?"

Ду Юйинь, наблюдавшая за происходящим издалека, выглядела обеспокоенной.

Судя по напряженной схватке, Инь Хун одерживал верх. От нахлынувших волн все вокруг взлетело на воздух, разлетелась земля, оставив на земле глубокие траншеи.

"Янь Лао, что ты думаешь?"

нервно спросила Ду Юйин.

"Трудно сказать".

Выражение лица Янь Куаня было торжественным.

Однако в глубине души он чувствовал себя беспомощным. "Я тоже ничего не вижу. Битва слишком интенсивна, и я не могу разобраться в ситуации!"

Ду Юйин глубоко вздохнула и сказала стражнику: "Быстро возвращайся и попроси подкрепления!"

"Да, госпожа!"

Охранник сразу же побежал, даже не садясь на лошадь. С его силой он был быстрее лошади.

"Надеюсь, они продержатся!"

Ду Юйинь выглядела обеспокоенной.

"Госпожа, даже Великие Гроссмейстеры семьи не смогут вмешаться".

Янь Куан вздохнул.

Ду Юйин замолчала.

Она и сама это понимала, но если на помощь придет кто-то из Великих Мастеров, то ситуацию можно будет изменить.

Сюй Янь приложил все свои силы, постоянно демонстрируя Намерение Меча гор и рек и пуская в ход одну Ладонь Покорения Дракона за другой, но он не мог подавить силу разбивающихся волн.

"С тех пор, как я прорвался в Врожденную сферу, у меня еще не было такой захватывающей битвы. Боевые искусства должны постигать истинную сущность Боевого Дао в бою".

Душевное состояние Сюй Яня было ясным, а взгляд - твердым.

Несмотря на то что в данный момент он находился в невыгодном положении, его это нисколько не беспокоило.

"Намерения меча гор и рек достаточно, чтобы быть бесшумным, но ему не хватает жизненной силы. Если это горы и реки, то как может не быть жизненной силы? Горы и реки без жизненной силы - это просто безлюдные места".

Сюй Янь молча понял это.

По мере того как битва становилась все более напряженной, Инь Хун, похоже, хотел закончить ее пораньше, чтобы избежать новых неприятностей. Ведь это была территория семьи Ду.

Если бы семья Ду освободила свои руки и на помощь пришел Великий Гроссмейстер, Инь Хун, несомненно, погиб бы!

"Умри!"

Инь Хун низко зарычал, и его складной веер раскрылся, превратившись в холодный свет, который вырвался наружу под напором разбивающихся волн.

Скорость была огромной, и в одно мгновение он оказался рядом с горлом Сюй Яня.

Однако фигура Сюй Яня внезапно исчезла, а в следующее мгновение он появился в другом месте. Свет меча устремился прямо к Инь Хуну, его скорость превзошла все ожидания Инь Хуна!

Чи!

Одежда на его плече была рассечена, оставив прореху.

Выражение лица Инь Хуна слегка изменилось, и он почувствовал шок. "Что это за техника тела? Такая хитрая и странная!"

Взмах!

Сюй Янь снова исчез, и его фигура появилась в другом месте.

Выражение лица Инь Хуна стало мрачным. Складной веер вернулся в его руку, и он взмыл в воздух, хлопая в ладоши. В воздухе словно обрушилась грохочущая волна, за которой последовал взрыв окружающей почвы.

Катящаяся почва превратилась в грохочущие волны, атакующие со всех сторон.

Сюй Янь хлопнул ладонью, и восемнадцать золотых драконов взвились в воздух. Меч намерения гор и рек всколыхнулся, столкнувшись с силой волн, которые выпустил Инь Хун.

Бум!

Ужасающая сила давила, как гора, а волны, обрушившиеся на почву вокруг, заставили золотых драконов словно утонуть в трясине.

Фигура Сюй Яня мелькнула и отступила.

"Куда это ты собрался!"

В этот момент Инь Хун почувствовал убийственное намерение. Из его ладоней непрерывно лилась мощная волна.

Земля под ними вздымалась, превращаясь в волны грязи, напоминающие болото из расплавленного камня, и заманивая в ловушку восемнадцать ужасных драконов.

"Молодой господин!"

Ду Юйин, находившаяся вдалеке, была крайне встревожена.

В этот момент было очевидно, что Сюй Янь находится в невыгодном положении и ему угрожает опасность.

Однако Сюй Янь сохранял спокойствие и продолжал наносить один удар мечом за другим. Из гор и рек постоянно вырывались мечи, а окружающее пространство пронизывала леденящая аура. Несмотря на уничтожение восемнадцати драконов, выражение его лица оставалось неизменным.

Внезапно возникло ощущение смертельной тишины, окутавшей поле боя, словно оно вошло в состояние смертельной неподвижности.

Казалось, даже сорняки на земле в этот момент потеряли свою жизненную силу.

Брови Инь Хуна дернулись, а сердце наполнилось шоком. "Что это за техника меча? Почему она такая жуткая?"

"Умри!"

Инь Хун взорвался, и волны грязи и земли мгновенно устремились к Сюй Яню, намереваясь полностью похоронить его.

"Сейчас самое время!"

Глаза Сюй Яня вспыхнули блеском, и опрокинутые горы и реки мгновенно налились жизненной силой.

В горах и реках раздался драконий рёв.

Рев!

В этом реве дракона, казалось, заключалась мощь неба и земли. В одно мгновение погода изменилась, появились горы и реки, а в небе закружился золотой дракон.

Сюй Янь вскинул меч, и горы и реки словно окутали небо и землю. Золотой дракон взревел как гром, и Намерение Меча уничтожило все вокруг, сотрясая сердца и души своим драконьим ревом.

В одно мгновение набегающие волны рассыпались, и бесчисленные разлетающиеся грязь и земля, казалось, стали частью гор и рек. Золотой дракон взмыл ввысь, и с драконьим ревом ветер и облака взметнулись ввысь, словно из них полилась сила неба и земли.

Бум!

Меч прорвал слои волн, и горы и реки пронеслись сквозь него одним ударом.

Инь Хун почувствовал, как в его сознании раздался рев дракона, потрясший его дух. Его дыхание застыло. Еще страшнее было то, что он, казалось, видел сплошные горы и реки и ревущего золотого дракона.

С ревом дракона он словно перенесся в горы и реки, ощутил их жизненную силу, стал свидетелем их великолепия и увидел парящего в небе золотого дракона.

Красота гор и рек завораживала!

Однако в ней было и ужасающее убийственное намерение!

"Нехорошо!"

В конце концов, Инь Хун был полустепенью Великого Грандмастера, сражался в бесчисленных битвах и выходил из опасных для жизни ситуаций.

В тот же миг Инь Хун зарычал, сильно прикусил язык, и из него хлынула кровь. Его импульс взорвался, и ужасающая сила бурлящими волнами охватила его тело.

Складной веер раскрылся, закрыв верхнюю половину его тела.

В то же время его фигура стремительно удалялась.

Сила набегающих волн пронеслась сквозь него, словно прорываясь сквозь горы и реки, словно вырываясь на свободу из величественных гор и рек.

Бах!

Сильный удар обрушился на его грудь, сотряс легкие, едва не заставив его выплюнуть кровь.

Хис!

Несмотря на то что Оружие Сокровищ складного веера защищало его горло, он все равно почувствовал легкое покалывание, словно невидимая сила пронзила складной веер и вонзилась в его горло.

Его чуть не пронзил меч!

Инь Хун отступил назад, его сердце наполнилось шоком, когда он посмотрел на Сюй Яня. Его сердце затрепетало.

Он чуть не попал в руки противника!

Меч был слишком страшен, а рев, потрясший его дух, словно увлек его в мир гор и рек.

Если бы он не успел среагировать, то уже превратился бы в труп!

"Что это за техника меча? Он может заманивать людей в ловушку иллюзий?"

Лицо Инь Хуна непредсказуемо изменилось!

В этот момент сердце Сюй Яня наполнилось волнением. "Наконец-то я понял, что такое путь меча. Это именно путь меча, а не просто техника меча. Это техника убийства, основанная на Намерении Меча".

"Оказывается я понял путь меча только сейчас".

Назовем эту технику меча "Рев горного и речного дракона".

Это движение, "Рев горного и речного дракона", уже вышло за рамки техники меча и стало настоящим искусством меча.

Это была техника убийства, основанная на намерении меча.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/103852/3668815

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Огромное спасибо за выход главы 🔥
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь