Готовый перевод The Forgotten Daughter / Забытая дочь: Глава 12

"Я нашла тебе искателя".

Мелинда едва могла поверить в слова, вылетевшие из уст профессора МакГонагалл.

Все началось с уроков пилотирования.

Она не была уверена, что ей это понравится. Она никогда не задумывалась об этом, и мысль о том, чтобы подняться ввысь, заставляла ее дрожать.

Словно что-то жестко встроенное в ее мозг говорило ей, что если она перешагнет определенный рубеж, то скорее спустится вниз по кусочкам, чем уйдет.

Рон, похоже, не разделял ее нервозности. Он вырос в волшебной семье, он уже сидел на метле раньше, и у него было меньше шансов погибнуть во время урока.

Шеймус и Дин были совсем другим делом, но она не часто крутилась рядом с ними.

На самом деле она как бы отстранилась от Рона и Невилла, чтобы изучить, как ей вызвать Гекату, на что намекнула Сортировочная шляпа.

Она знала, что они вроде как волнуются, но пока не была готова открыть им свои секреты.

На более легкой ноте Невилл никогда в жизни не катался на метле. Но, учитывая истории, которые он рассказывал о своей семье, она его не винила. С дядей, который выкидывает тебя из окон, зачем вообще садиться на метлу?

Гермиона, будучи магглорожденной, тоже никогда не садилась на метлу и нервничала больше, чем даже Мелинда. Ее немного успокаивало то, что она не единственная, кто никогда не катался на метле.

"После того как я свистну, ты досчитаешь до трех и слегка оттолкнешься ногой, не могу подчеркнуть, слегка от земли", - сказала мадам Хуч, и, к ужасу Мелинды, Невилл рефлекторно оттолкнулся от земли.

"Долгопупс!" позвала мадам Хуч, и все наблюдали за тем, как Невилл в неустойчивом ритме рассекает воздух, не в силах взять метлу под контроль.

Наконец мальчик рухнул на траву, и Мелинде пришлось отвести взгляд и поморщиться от раздавшегося тошнотворного треска.

Он что-то сломал, поняла она.

Она достаточно ломала костей в прошлом, чтобы знать, что это больно, и еще больнее в зависимости от места перелома.

Ее рука рефлекторно метнулась к ожерелью, но по опыту она знала, что это выглядит так, будто она в шоке и в ужасе положила руку на сердце.

Посейдон сказал, что она может использовать его и на других, но осторожно и только в экстренных случаях.

Она не думала, что этот случай относится к таким, и, хотя это может избавить ее друга от боли, она знала, что должна контролировать желание исцелить его самостоятельно. Это вызвало бы вопросы, на которые она не могла или, скорее, не хотела отвечать.

Поэтому она молчала, пока Невилла вели в лазарет. Чего она не могла вынести, так это насмешек Драко над Невиллом. Она знала, что он не может быть таким уж плохим, если только будет вести себя как он сам, а не как его отец.

Но это все равно не означало, что она не заглотила наживку и не последовала за сопляком - а именно так он себя и вел, а она прожила с Дадли десять лет и знала сопляка, когда видела его, - в воздух.

"Мелинда!" Гермиона позвала ее за собой. "Тебя исключат, или, что еще хуже, покалечат. Ты не умеешь летать!"

Мелинда проигнорировала свою вроде бы подругу, паря на метле перед Драко. Впервые в жизни она чувствовала себя свободной.

Она никогда не летала раньше, часть ее боялась этого опыта, и хотя она не думала, что захочет подняться выше пятидесяти или ста - может быть, двухсот, если она будет чувствовать себя храброй, - футов вверх, она действительно наслаждалась собой.

И все было бы еще лучше, если бы не усмешливое лицо Драко и его отказ отдать ей воспоминания Невилла.

"Дай его сюда, Драко", - холодно сказала Мелинда.

"С какой стати?"

Мелинда бросила взгляд на светловолосого мальчика.

"У тебя здесь наверху нет никого, кто мог бы тебя защитить, если ты не отдашь его, я сломаю твою метлу".

Чтобы доказать свою точку зрения, она вытащила свою палочку - то, без чего она редко куда-либо ходила.

Его бледные глаза слегка расширились, прежде чем он оскалился, усмехаясь.

"Если ты хочешь ее получить, ты должен поймать ее, Поттер!"

Затем он швырнул ее в стену замка.

Она задохнулась и бросилась вперед, толкая метлу так быстро, как только могла.

Почти как в замедленной съемке - возможно, это как-то связано с ее СДВГ, поняла она, - она протянула руку и поймала сферу, остановившись в воздухе в сантиметрах от окна замка, спиной к нему.

Она опустилась на землю и улыбнулась радостным возгласам, которые вызвали ее действия, но они были недолгими, когда все услышали, как профессор МакГонагалл пришла и назвала ее имя.

Она была уверена, что ее исключат обратно к Дурслям, и это было не в первый раз. Она прошла через несколько начальных школ, обычно каким-то образом забирая с собой Дадли.

Она никогда не знала, как это получилось, но начальная школа, в которую она ходила, когда встретила Посейдона, была четвертой, и она продержалась в ней больше года. Чудо для нее, подумала она.

В Хогвартсе она пробыла всего неделю, но не могла же она вылететь оттуда сейчас.

К счастью, до этого не дошло, вместо этого ее определили в школьную команду по квиддичу в качестве искателя. Она никогда раньше не занималась спортом, но если это позволит ей больше летать, то она с радостью присоединится к команде.

"Развлекаешься в свой последний вечер здесь, Поттер?" спросил Драко, когда они уходили после ужина.

"Что ты имеешь в виду, Драко?" спросила Мелинда, приподняв бровь. "Почему это должна быть моя последняя ночь?"

Драко моргнул, его самодовольный взгляд пропал.

"Ты имеешь в виду... она не исключила тебя?"

Рон ухмыльнулся с ее стороны.

"Кто бы стал исключать Мэл? В конце концов, она же Девушка-Которая-Выжила".

Мелинде захотелось ударить Рона по голове за это. Это заставило ее звучать так сопливо.

"Почему бы тебе не оставить нас в покое, Малфой", - сказал Невилл, его глаза сузились на Слизерине.

"Я не могу в это поверить, тогда ладно", - огрызнулся Драко. "Как насчет дуэли, ты и я. Сегодня вечером, в Трофейной комнате. Крэбб - мой секундант, а чей твой?"

"Я", - отозвался Рон. "А Невилл проследит, чтобы ты не жульничал".

Драко с усмешкой посмотрел на них, а затем прорычал "Тогда в полночь!" и, развернувшись, умчался.

"На что ты только что согласился, Рональд?" - спросила она, скрестив руки.

Рон вздрогнул.

"Мэл, не делай этого, пожалуйста. Ты говоришь как моя мать".

Невилл фыркнул.

"Я думал, она говорит как моя бабушка".

Мелинда закатила глаза.

"Ну, как хочешь, но мы не пойдем".

Глаза Рона и Невилла расширились.

"Мы тоже должны!" воскликнул Рон. "Это дуэль волшебников, и она поставит Драко на место, когда ты выбьешь из него сопли".

"Я думаю, Рон прав, Мел, если ты не покажешься, он подумает, что мы трусы", - сказал Невилл.

Мелинда покачала головой.

"Разве вы не видите, что он делает?" - спросила она, и оба мальчика в замешательстве уставились на нее. "Он пытается обмануть нас. Он не собирается появляться, он собирается дать наводку Филчу или кому-то из учителей, и нас поймают и, возможно, исключат. Это самый старый трюк в книге".

http://tl.rulate.ru/book/103818/3619200

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь