Готовый перевод Eldritch Horror of Fortune / Жуткий Ужас Судьбы: Глава 4 - Ксоллон

Я прочистил горло и обратился к чудовищу самым вежливым тоном, какой только мог: — Это не проблема. Но вашим сотрудникам нужна дополнительная подготовка на Земле.

Мой голос по-прежнему казался мне английским, но судя по потрясенному выражению лица, которое бросило мне существо, Ноэ, должно быть, переводил его.

— Я… конечно, сэр, я сообщу Админу, — ответила она, ее голос все еще был приятным, но теперь в нем была отчетливая, неосязаемая разница. Должно быть, она перешла на свой домашний диалект. «Извини, я просто удивлен, что ты можешь говорить на Прайме, да еще и без акцента!»

«Я это очень понимаю». Я улыбнулся той же отработанной улыбкой, которую использовал тысячу раз раньше: «Я некоторое время проработал в Ксоллоиде, прежде чем работать арбитром. Ксоллоид хорошо ко мне относился, и приятно видеть здесь дружелюбное лицо».

Существо практически просияло при этом: «Ты был там? Большинство людей любой ценой избегают таких захолустных измерений, как мое, не говоря уже о посещениях. И к тому же Лорд Арбитр!

Я засмеялась, этот звук ранил меня до глубины души. Я проигнорировал боль и продолжил разминаться над щупальцем.

«Ксоллоид определенно не похож на то, что о нем говорят, черт возьми, я никогда не был в более хорошем месте», — сказал я, лгая сквозь зубы.

— Ты был на Равнинах Мучений? — спросило существо, его ровный голос явно звучал взволнованно: — Или Мавзолей Голодных Душ? Ох, ох, а как насчет Морей Смерти?

Ладно, если отбросить страшные названия, могу предположить, что это, вероятно, туристические достопримечательности.

«К сожалению, нет, — со вздохом ответил я, — мои визиты обычно связаны с работой, поэтому у меня редко есть возможность сходить посмотреть достопримечательности».

«Ой, как жаль… Вам так не хватает того, что может предложить Ксоллоид». она — это определенно была женщина — сказала подавленным тоном: «Вы должны посетить Равнины Мучений, по крайней мере, если когда-нибудь вернетесь назад, в мультивселенной больше нет места, где вы могли бы насладиться криками целых цивилизаций, навсегда замороженных в момент их гибели. И исполнители там! Я уверен, что они хотели бы развлечь кого-нибудь из другого города! Я бы с удовольствием показал тебе себя, если бы мог!»

Верно... Давайте добавим Ксоллоид как место, куда никогда, никогда не пойдём.

Я кивнул: «Я бы некуда вернулся, и я обязательно вернусь, когда все это закончится, но есть одна вещь, которую мне больше всего не хватает».

Она выжидающе посмотрела на меня.

«Это еда». Я сказал: «Я до сих пор скучаю по местной кухне, даже сейчас. Эту вещь больше нигде не достанешь».

Существо сияло – подождите, я не знаю, почему я не заметил этого раньше, но на самом деле оно не сияло, поскольку у него даже отдаленно не было лица. И все же я могу поклясться, что это человеческий эквивалент того, что он сделал. Откуда я это узнал?

Отвлекая меня от вопросов, существо ответило: «Я знаю! Я имею в виду, что местная еда здесь не так уж и ужасна, и вокруг полно добычи, но ничто не сравнится с доморощенным шогготом. Конечно, черт возьми, это превосходит Человека, тьфу! »

Да, определенно избегайте Ксоллоида любой ценой.

«Правда, что…» сказал я, изо всех сил стараясь сохранять невозмутимое выражение лица. «Я обнаружил, что люди…»

«Абсолютно ужасно». — проворчало существо. — Я знаю. Здесь представлены самые худшие на вкус сорта, которые я когда-либо имел несчастье пробовать. Вы не поверите, какое облегчение я испытал, когда мы переключились на наблюдение за людьми и исключили эту ужасную расу из меню».

Я нервно усмехнулся: «Приятно это слышать. Но мне бы хотелось сейчас попробовать что-нибудь местное. Я уже некоторое время живу только за счет людей.

Когда я это сказал, она выглядела искренне напуганной, и не по тем причинам, которые обычно возникают, когда речь идет о поедании людей.

"Мне очень жаль! Я даже представить себе не могу… это должно быть ужасно!»

Масса щупалец на секунду остановилась, переваривая несомненно ужасные новости, которые я только что сообщил.

«Ой, я совсем забыл представиться! Моя отличительная черта пода — Ксолло'гута'малло'ата или сокращенно Ксалла. Я здесь начальник службы безопасности, — сказала она, краснея. — Прошу прощения за позднее представление, Лорд Арбитр, я всегда отвлекаюсь, когда говорю о доме, но обещаю, что не буду расслабляться на работе!

«Нет проблем, Ксолло'гута'малло'ата. Я Арбитр… Уолтер, или сокращенно Ватт, — сказал я, решив не называть свое настоящее имя. — И я чувствую то же самое, редко можно увидеть здесь кого-то из этой части мультивселенной.

— Я понимаю… у нас, Ксоллонов, действительно плохая репутация. Ксалла вздохнула, и впервые в ее голосе звучала искренняя грусть: «Но я хочу это изменить! Я считаю, что если больше из нас смогут сыграть такие роли, как ваша или моя, тогда Мультивселенная должна изменить свое восприятие нас! И, э-э, если это не слишком неуместно…

Она посмотрела на меня, ожидая разрешения продолжить; Я кивнул, приказывая ей продолжать: «У меня есть привычка перекусывать, и у меня есть несколько шогготов, которые ты можешь попробовать, учитывая, как сильно ты по ним скучаешь и все такое. По какой-то причине они больше никому здесь не нравятся, но вы можете их иметь. Хм, если хочешь, то есть. Моя семья дома занимается работорговлей, у них там большое стадо, так что они домашние. Я их сама мариновала! Надеюсь, ты не против!»

Шоггот? Почему этот термин звучит так знакомо?

Неважно, меня сейчас ничего не удивляет. Из всех занятий по психологии, которые я посещал, я знал, что должен принимать эти вещи с благодарностью, если хочу, чтобы я нравился ей больше. Я уверен, что смогу найти оправдание, чтобы не есть их.

"Вы делаете?" Я сказал, с волнением в голосе: «У меня давно не было хорошего доморощенного шоггота! Они были моими фаворитами! И да, я бы вообще был не против иметь такой. Спасибо."

Она улыбнулась - еще раз, как я узнал, что она это сделала, когда у нее даже нет губ, это вопрос, над которым мне придется задуматься в другой раз - и достала несколько маленьких прозрачных контейнеров, спрятанных где-то в массе ее щупалец. Она вытянула придаток, удерживающий эти контейнеры, и выжидающе посмотрела на меня.

Я взял один из них из ее «рук», стараясь не пораниться об острые выступы, покрывающие ее кожу, и заглянул в коробочку. Внутри находилась разноцветная штука, похожая на пиявку, длиной около 2-3 дюймов. Он злобно извивался в контейнере, кусая его игольчатыми зубами.

Ксалла взяла одно себе и, открыв маленькую крышку, одним из своих щупалец пронзила извивающегося шоггота. Невероятно, но маленький червячок быстро разросся, отрастив множество дополнительных придатков с торчащими из них глазами, и к тому времени, когда Ксалла поднесла тварь к своей открытой пасти, она уже была размером с небольшую собаку. И все это время шоггот кусал и рвал ее щупальце, но не причинял видимых повреждений.

Она бесцеремонно бросила шевелящуюся тварь себе в рот, и ее многорядные зазубренные зубы начали быстро вращаться, измельчая бедняжку в кровавую, липкую кашу. Через несколько мгновений куски мяса и другие внутренности полностью исчезли в этой ужасающей пасти.

Я просто посмотрел на нее в шоке, а затем уставился на своего шоггота, все еще запертого в своем маленьком стеклянном контейнере. Что бы, черт возьми, произошло, если бы я не увидел, как она съела один, и случайно открыл его?

"Ой." Ксалла сказала, увидев, что я сама не ем ни одного из них: «Думаю, ты не сможешь есть это в этом человеческом обличье».

«Человеческий облик…?» Я сказал рассеянно, я все еще прихожу в себя после того, что только что произошло. Я покачал головой и смог прийти в себя и исправиться: «Верно! Я почти забыл, что надел его, разговаривая с тобой вот так. Я, конечно, не могу съесть его сейчас».

Ксалла понимающе кивнула: «Пожалуйста, не стесняйтесь оставить его себе, возьмите один, когда будете не на работе. И я всегда готов поделиться, если вы хотите большего!»

— Конечно… Прежде чем я успел сказать что-нибудь еще, я выплюнул большую каплю крови. Да, Ноэ предупредил меня об ущербе.

"Ты в порядке?" — спросила она, обеспокоенно глядя на ее пасть. — Люди извергают кровь только тогда, когда они близки к смерти!

Нет, отмените процесс перевода. Я рассказал системе, избегая дальнейшего вреда.

"Ничего страшного." Я ответил извиняющимся тоном, на этот раз говоря по-английски: «Человеческое тело, то есть моя маскировка, я имею в виду, плохо справляется с речью на Прайме».

В пасти Ксаллы появилось выражение осознания, и она низко поклонилась: «Извини, я должна была знать, что проникновение твоей Хамской Мембраны через человеческое тело причинит ей вред. Надеюсь, вы не слишком его повредили. Я до сих пор забываю, насколько уязвим обычный человек даже к небольшим звуковым волнам.

«Тем не менее, — продолжила она, — подумать только, что твоя маскировка так хорошо имитирует человеческую физиологию. Откуда у тебя этот кожаный костюм, если ты не возражаешь, я спрошу.

Черт, я знал, что мне будут задавать вопросы, на которые я не знаю ответов. Мне приходилось избегать подобных ситуаций, пока я не узнал больше о своей ситуации.

«О, я сделал это сам». Я сказал со всей возможной уверенностью: «Те, что доступны на рынке, мне не понравились».

«Потрясающе…» — сказала Ксалла, и я могу поклясться, что она выглядела как старшеклассница, впервые встретившая своего любимого певца, — «Арбитр и мастер-алхимик…»

Я хотел оказаться на хорошей стороне Ксаллы, но разговоры на любые другие темы, о которых я понятия не имел, привели бы только к неприятностям. Не узнав больше информации, я не мог рискнуть показать свое невежество, даже если титул Лорда Арбитра позволяет мне совершать некоторые ошибки.

«Думаю, мы заставили администратора сайта ждать достаточно долго». Я сказал профессиональным тоном: «Как бы мне ни хотелось поговорить с местным жителем, у меня еще есть работа здесь».

Ксалла снова поклонился: «Конечно! Прошу прощения, что отнял у вас так много времени! Пожалуйста следуйте за мной. Я отвезу тебя в кабинет администратора.

http://tl.rulate.ru/book/103803/3616753

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь