Готовый перевод Fullmetal Wizard / Цельнометалический волшебник: Глава 45

Глава 45: Металлический Волшебник

«Оставалось надеяться, что Гермиона сможет все уладить...» — подумал Гарри, наблюдая за тем, как её фигура пробиралась сквозь небольшую толпу и остановилась в нескольких футах от их столика. Ее походка... и осанка, это определенно был Эд.

— Привет, — сказал Гарри, не зная, что еще добавить в тот момент.

Эд снял темные очки, убрав их вместе с черными перчатками в внутренний карман плаща, открыв поразительные золотистые глаза; они казались ярче на фоне черных волос. Эд ничего не сказал, вместо этого он смотрел на Гарри ледяным взглядом. Его глаза переметнулись на Люпина, затем на Тонкс, потом на Гермиону и Рона. Гарри видел, как они сузились.

— Что случилось? — спросила Гермиона, сделав шаг навстречу и протянув руку. Эд поднял левую перчатку, остановив ее холодным взглядом. Гермиона покраснела. Эд слегка кивнул.

— Отвечай мне, Гарри. С какой целью я сказал, что принес тебе блокнот?

— Что? Никакого «привет»? Что...— выпалил Гарри.

— Отвечай, или я уйду, — твердо сказал Эд, и его глаза снова пронзили Гарри насквозь.

«Нет... не совсем так,— подумал Гарри, моргнув. — «Насквозь» было бы не то слово. Скорее, как будто я насекомое, которое он изучает».

— Это было для того, чтобы отплатить мой долг, — ответил Гарри тоном менее язвительным, чем ему хотелось бы.

Эд слегка кивнул:

— Ремус. Как я назвал того «Клювокрыла» в первый раз, когда его увидел?

Брови Люпина взметнулись вверх:

— Вау. Это было на твоем языке, каком-то... эм... «ххссхркахерра»? Близко к этому?

Эд резко кивнул.

— Нет, но достаточно близко. Тонкс. Что случилось, когда ты пришла ко мне в первую ночь в убежище, чтобы помочь подняться?

— Черт возьми. Ты такой же паршивец, как и Хмури. Ты оттолкнул меня и сам кое-как поднялся.

Эд резко посмотрел на нее, но ничего не сказал самую малость, а затем:

— Рон, как твои братья-близнецы обычно меня будят?

— Помилуйте. Бросают в меня подушками? Называют коротышкой?

— КТО ТУТ МИКРОСКОПИЧЕСКАЯ БОБОВАЯ ROSТОЧКА?! — закричал Эд, сжав кулаки по бокам.

Гарри заметил, что эта вспышка привлекла к ним немало взглядов из легкой толпы на улице и в кофейне. Он оглянулся на Рона и ухмыльнулся. Гарри предположил, что Рон так привык к выходкам Эда, что уже почти не реагировал. Он просто слегка отпрянул и приподнял брови, хотя и был причиной гнева Эда из-за упоминания «запретного» слова.

Эд нахмурился и разжал кулаки. Он еще раз оглядел их всех. Затем придвинул стул из-за соседнего столика, сел напротив Тонкс, положив правую перчатку на стол, будто готовый вскочить в любой момент.

— Так, — резко произнес он, глядя на Тонкс. — Рад видеть вас всех снова. Как прошел суд, Гарри? Получил легкое наказание или...?

— ЧТО ЭТО, ЧЕРТ ВОЗЬМИ, БЫЛО?! — громко спросил Гарри.

— Мы места себе не находили от беспокойства! Что на тебя нашло убегать в одиночку?! — так же громко сказала Гермиона.

Эд нахмурился, затем на мгновение закрыл глаза. Он вздохнул и открыл глаза. Взгляд в них смягчился, когда он посмотрел на Гермиону, а затем на Гарри.

— Ты уже имел дело с метаморфами, — почти шепотом произнесла Тонкс. Эд моргнул и с озадаченным видом посмотрел на нее. — Способ, которым ты проверял, действительно ли мы те, кем кажемся... Это четкий признак.

— Я не знаю этого слова. «Метаморфамага...»

— Метаморфомаг. Эм... «Оборотень», — пояснил Гарри.

— «Оборотень», — протянул Эд, хмурясь и опустив взгляд, будто пробуя слово на вкус. Затем он снова посмотрел на Тонкс. — Да, его можно так назвать. Тот, с кем я столкнулся, обожает причинять боль людям, просто чтобы видеть их страдания. Он убивал их, словно пустое место. Он... может быть кем угодно... но он никогда не сможет по-настоящему понять... эм... — Эд сжал левую руку в кулак и легонько постучал им по груди, — ...некоторых вещей. Моментов... Ты, судя по тому, что я видел, не такая, как он.

Он снова бросил на Тонкс острый взгляд. Она просто кивнула:

— Я дала неверный ответ.

Эд слегка переместил вес тела со стула. Его правая перчатка едва касалась стола. Уравнение, которое нужно было использовать для защиты всех, звенело у него в голове, а циркулирующая по телу энергия тянула нервы, требуя выхода. Все, что ему нужно было сделать — высвободить энергию в стол.

— Твой ответ относился к тому, что мог увидеть любой в той комнате, — пояснил Эд.

— Ты поблагодарил меня, — сказала Тонкс.

Эд замер. И приподнял бровь.

— Ну, по крайней мере, ты кивнул. Одно и то же, — фыркнула Тонкс и откинулась на спинку стула.

http://tl.rulate.ru/book/103687/3760499

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь