Готовый перевод We Met In The Shadows / Гарри Поттер: Мы встречались в тени: Глава 4: Противостояние в тени

Гарри чувствовал, как его сердце колотится в груди. Он нервничал. Даже боялся встретиться с человеком, который убил его родителей, с человеком, который охотится за его жизнью. Он думал о том, что сказать Волдеморту, но ничего не мог придумать. Он чувствовал, как его охватывает страх, но гриффиндорец внутри него не отступал. Когда Гарри вошел в комнату, он был потрясен, увидев, кто там стоит. Это был не Снейп. Но это был и не Волдеморт.

"Профессор Квиррелл?" Гарри выглядел ошарашенным.

Квиррелл улыбнулся Гарри, на его лице не было ни малейших признаков нервозности. "Да, Поттер. Я. Я давно ждал, когда вы появитесь".

"Но... Почему ты? Я думал, Снейп..."

"Ах, да. Северус. Он был у меня на примете, некоторое время был занозой в моей душе. Он даже кажется тем, кто воскресит Темного Лорда, не так ли? Рядом с ним кто бы заподозрил п-п-бедного заикающегося п-профессора Квиррелла?" Его гогот был холодным и зловещим - полная противоположность его обычному облику.

Гарри с трудом верилось, что именно Квирреллу нужен философский камень. Этого просто не могло быть! В конце концов, Снейп ведь пытался его убить, не так ли? Да и к Гарри он всегда придирался намеренно.

"Но Снейп пытался убить меня во время матча по квиддичу!" - закричал Гарри.

"Нет, нет. Я пытался убить тебя, мальчик. И мне бы это удалось, если бы Снейп не пробормотал контрпроклятие. Жаль", - холодно сказал Квиррелл.

"Но Снейп пытался спасти меня?" Гарри был в недоумении.

"Очевидно. Как ты думаешь, почему он вызвался судить твой следующий матч? Он хотел убедиться, что я не смогу причинить тебе вред, пока ты будешь сидеть на метле. Какая пустая трата его усилий. В конце концов, ты все равно умрешь сегодня". Квиррелл щелкнул пальцами.

Прежде чем Гарри успел отреагировать, из воздуха появились веревки и связали его. Сопротивление только усилило их натяжение.

"Ты слишком любопытен, чтобы тебя оставили в живых, Поттер. Разгуливая по школе в ночь на Хэллоуин, я боялся, что ты видел меня рядом с троллем".

"Вы впустили тролля в дом?"

"Да, похоже, у меня к ним дар. К сожалению, это было бесполезно. Снейп опередил меня в коридоре третьего этажа. Эта глупая собака даже не смогла откусить ему всю ногу", - ворчал Квиррелл.

Квиррелл взмахнул рукой, и Гарри левитировал к центру комнаты.

"А теперь сидите тихо, Поттер. Я должен осмотреть этот артефакт". Квиррелл указал на зеркало в центре комнаты.

Зеркало Эризеда! Гарри не заметил его присутствия, когда увидел Квиррелла в комнате.

"Это зеркало... оно - ключ к поиску Камня". Квиррелл рассматривал зеркало, что-то бормоча себе под нос. Прежде чем Гарри успел что-то сказать, чтобы отвлечь его, Квиррелл посмотрел прямо на своё отражение в зеркале.

"Я вижу! Я владею Камнем... Я вручаю его своему хозяину. Но... но где же он?" недоумевал Квиррелл.

Гарри нужно было что-то сделать, чтобы отвлечь внимание мужчины от зеркала.

"Кажется, Снейп всегда так сильно меня ненавидит. Почему он не помогает тебе?"

"Он действительно ненавидит тебя, мальчик. Его ненависть к тебе превосходит его ненависть к твоему отцу. И я считаю, что именно поэтому он тебя ненавидит. Разве ты не знал?" Квиррелл спросил, увидев озадаченное лицо Гарри: "Снейп и твой отец учились в Хогвартсе в один и тот же год. Они ненавидели друг друга, и поэтому он ненавидит тебя в ответ. Но он никогда не хотел твоей смерти, это абсурд". Квиррелл снова обратил внимание на зеркало.

Мозг Гарри работал со скоростью мили в минуту. Он должен был отвлечь его!

"Я слышал, как ты плакал в классе несколько дней назад. Я не видел там Снейпа, хотя..." начал Гарри.

Впервые за этот вечер Гарри увидел, как на лице Квиррелла мелькнул страх.

"Мой хозяин - великий, великий волшебник... а я ничтожество по сравнению с ним..." Лицо Квиррела стало пепельным.

"Ваш хозяин был с вами в классе?" с надеждой спросил Гарри.

"Он всегда со мной. На самом деле, он здесь, со мной, прямо сейчас", - ответил Квиррелл, сверкнув леденящей душу улыбкой в сторону Гарри.

"Он сделал меня тем, кто я есть, дал мне силу, знания... Но я не настолько силен и мудр, как он... Я все равно проваливаю задания... и получаю за это наказание. Моя неудача при извлечении Камня из Гринготтса, - с содроганием произнес Квиррелл, - привела к тому, что я попал в кучу неприятностей. Мой хозяин, лорд Волдеморт, показал мне, что есть только сила и те, кто слишком слаб, чтобы стремиться к ней. Я не слабак..."

Квиррелл выругался под нос и снова начал что-то бормотать про себя.

Гарри должен был найти Камень и каким-то образом сбежать! Иначе Волдеморт может вернуться. Его мысли метались. А что, если посмотреть в зеркало? Оно наверняка покажет мне, где находится философский камень... Но как мне посмотреть в зеркало, чтобы Квиррелл не узнал?

Размышления Гарри прервал подошедший к нему Квиррелл. Он был глубоко задумался.

"Как мне найти Камень... он внутри зеркала...?"

Когда Квиррелл отвернулся, Гарри заметил, что задняя часть его тюрбана слегка шевельнулась. А затем он услышал холодный голос, шепчущий: "Используй мальчика... используй мальчика..."

Квиррелл повернулся на пятке и распустил веревки, но продолжал крепко держать его за руку.

"Встань здесь, Поттер. Посмотри в зеркало и скажи мне, что ты видишь".

Гарри посмотрел в зеркало и увидел себя, держащего в руках философский камень. Отражение подмигнуло ему и опустило камень в карман. Гарри почувствовал, как его карман стал тяжелее. Я должен солгать! Я должен солгать! Гарри отчаянно придумывал, что бы такое соврать этому человеку.

"Ну? Что ты видел?" - нетерпеливо спросил Квиррелл.

"Я вижу себя держащим Кубок по квиддичу, - оправдывался Гарри, - а еще я вижу, как пожимаю руку Дамблдору! Гриффиндор выиграл Кубок Дома С..."

Гарри оттолкнул Квиррелл, который громко выругался.

"Он лжет... мальчик лжет..." - снова прошептал холодный голос.

Квиррелл снова посмотрел на него с яростью в глазах. "Поттер! Расскажи мне, что ты видел, расскажи мне правду!"

"Позвольте мне поговорить с мальчиком... позвольте мне встретиться с ним лицом к лицу...", - прошептал голос.

Квиррелл сглотнул и кивнул. Он отвернулся и начал разворачивать свой тюрбан. Гарри заметил, что от головы мужчины исходит отвратительное зловоние, которое, казалось, только усиливалось по мере того, как тюрбан распутывался.

Гарри был прикован к месту. Он не мог пошевелиться, даже если бы попытался. Он чувствовал себя так, словно на него наложили проклятие, связывающее тело. Когда Квиррелл закончил разворачивать тюрбан, Гарри увидел самое отвратительное лицо, прикреплённое к задней части черепа мужчины. Оно было белым как мел, с красными зрачками и прорезями для ноздрей. Во рту у него были зазубренные зубы. Лицо сильно напоминало змеиное.

"Гарри... Поттер... мы снова встретились..." - прошептало лицо тревожным тоном.

Гарри попытался пошевелиться, но застыл на месте.

"Ты видишь, во что я превратился...? Ты видишь, что ты со мной сделал...? Я, Лорд Волдеморт, превратился в простого паразита! Мальчиком... тобой... Я не могу жить, не питаясь от другого... Кровь единорога поддерживала меня, но лишь временно... Мне нужен Эликсир Жизни... Так почему бы тебе не дать мне Философский камень... тот, что у тебя в кармане?"

Гарри наконец-то смог контролировать свои ноги. Он попятился назад, но Квиррелл продолжал идти спиной вперед, чтобы Волдеморт мог встретиться с ним взглядом.

"Ты дурак, если думаешь, что сможешь сбежать от меня дважды, - прорычало лицо, - будь умнее своих родителей... спаси свою жизнь... Ты же не хочешь молить о пощаде, как они... правда?" Злобное лицо теперь улыбалось.

"ЛЖЕЦ!" закричал Гарри.

"Храбрость... Добродетель, которую я ценю..." Лицо с усмешкой посмотрело на Гарри. "Твои родители тоже были храбрыми... Твой отец пытался сопротивляться... но он умер первым... Твоя мать могла бы жить... если бы просто отдала тебя мне... Но она сопротивлялась... поэтому ей тоже пришлось уйти... Теперь отдай мне камень... если ты не хочешь, чтобы ее жертва была напрасной..."

"НИКОГДА!" Гарри почувствовал, как внутри него закипает ярость.

Гарри побежал к двери. Волдеморт закричал: "Схватить его!" Квиррелл подскочил к нему и схватил Гарри за запястье. Гарри не мог пошевелиться. Он пытался поднять руки, чтобы защититься, но безуспешно. Квиррелл был слишком силен.

"Твои родители были храбрыми... да... но они были слабыми... Они были жалкими... Они не могли противостоять мне... как и ты, мальчик..." Волдеморт рассмеялся из-за головы Квиррелла.

Гарри чувствовал, как внутри него нарастает гнев. Он чувствовал бешенство. Ему хотелось заткнуть эту мерзкую морду прямо сейчас. Он внезапно схватил Квиррелла за руку и оттолкнул от себя.

Квиррелл попятился назад и вскрикнул от боли: его рука превратилась в пыль, а затем исчезла. Он до боли сжал исчезнувшую руку.

Гневные крики Волдеморта, казалось, не ослабевали. "СХВАТИТЬ МАЛЬЧИКА! ВОЗЬМИТЕ КАМЕНЬ!"

Квиррелл снова набросился на Гарри и схватил его за горло. Его оставшаяся рука сжала шею Гарри. С трудом переводя дыхание, он услышал слова Волдеморта: "Да... Умри, мальчик... Умри, как умерла твоя мать-блудница..."

Гарри был в ярости. Как он смеет оскорблять мою мать?! Он почувствовал, как в нем разгорается и растет магия. Гарри схватил лицо Квиррелла обеими руками и направил свою магию на его руки. От магической вспышки Квиррелла отбросило назад, и он ударился о стену.

Квиррелл встал и начал бежать к Гарри, на его лице отразился гнев. Однако на середине пути он остановился и посмотрел на свои ноги - они словно застыли. Квиррелл закричал, похоже, от боли. Он схватился когтями за лицо, которое, к ужасу Гарри, начало рассыпаться в пыль. Квиррелл бился несколько секунд, прежде чем всё его тело исчезло. Страшные крики тут же прекратились, и в комнате воцарилась тишина.

Гарри всё ещё задыхался, не понимая, почему Квиррелл просто растворился в небытии. Он потянулся в карман за философским камнем и достал его.

Камень засветился янтарным светом. Пламя за дверью, казалось, танцевало в отблесках камня.

Гарри некоторое время любовался камнем и размышлял о том, что только что произошло, пока не почувствовал, что усталость от использования такого количества магии окончательно доконала его. Он вспомнил отвратительное лицо Волдеморта, прежде чем тьма поглотила его.

 

http://tl.rulate.ru/book/103643/3637306

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь