В этот момент Джинни вскрикнула, так как близнецы позволили себе вольную выходку. Она опрокинула тыквенный сок на стол. Маниакальный хохот близнецов и суета Молли стали достаточным прикрытием для Гарри, чтобы выбежать из комнаты. Он попросил Добби принести ужин в его комнату, вздохнув, что упустил одну из последних возможностей получить компанию, в которой не было бы Уизли.
Молли, оглядевшись по сторонам, заметила, что Гарри выскочил через боковую дверь. Она встала, с досадой глядя на мальчика. Как она должна была присматривать за ним, если он не был с ее детьми? Она направилась к выходу, но Том преградил ей путь.
"Помочь вам, миссис?" - спросил он.
"Мой ребенок только что вернулся туда".
"Гарри только что вернулся туда. Он не ваш ребенок, миссис".
"Нет, но директор Дамблдор попросил меня присмотреть за ним".
"Школа начнется только во вторник, миссис. И ВКН поручил мне присматривать за Гарри. Это покои моей семьи, и простите меня, но вы не имеете ключа. Вам придется подождать, пока он снова не выйдет".
"Это неприемлемо!" Молли закричала голосом, который заставил струсить всех мужчин.
Кроме Тома. Хозяин паба был явно из более прочного материала, чем Артур Уизли (или работал с воинственными пьяницами столько, что визжащая женщина была для него пустяком).
Том потерял улыбку. "Этот мальчик - моя ответственность, миссис. Если вы хотите поднять шум, можете идти домой. Флоу вон там". Он указал на камин.
Молли резко выдохнула через нос. "Хорошо. Я поговорю с ним завтра". Она вернулась к гораздо более спокойному столу, где ее семья наслаждалась едой.
"Гарри вел себя странно". пробормотал Рон. Джинни все еще была смущена тем, что пролила тыквенный сок, и это был единственный раз, когда Гарри обратил на нее внимание.
"Ты просто не в духе, потому что тебе приходится жить в одной комнате с большеголовым мальчишкой", - поддразнил Фред.
"Но ты можешь остаться с нами, подопытный нам всегда пригодится!" подтрунивал Джордж.
"Хватит, мальчики". тихо скомандовал Артур. Фред и Джордж тут же успокоились. Закончив ужин гораздо тише, чем начали, семья Уизли разошлась по своим комнатам, уставшая после стольких путешествий и с нетерпением ожидающая следующего дня на Диагон-аллее.
На следующее утро Гарри вышел на улицу с солнцем, используя свое гламурное ожерелье, помогая другим владельцам магазинов и избегая Уизли. Он в последний раз пополнил запасы аптеки, сказав тому джентльмену, что собирается вернуться в Хогвартс. Он поблагодарил аптекаря и владельца зверинца за те возможности, которые они предоставили ему этим летом, а затем перешел на маггловскую сторону, надеясь полностью избежать Уизли. Он прошелся по благотворительному магазину и магазину игрушек, взяв и положив несколько разных предметов, просто коротая время. Он набил свою сумку маггловскими закусками, подумав, что неплохо было бы иногда съедать батончик "Марс", тем более что ему некому было подписать разрешительный лист в Хогсмиде.
В конце концов он вернулся к котлу, где обнаружил Гермиону, сидящую с огромным рыжим котом.
Он выключил свой гламур и улыбнулся. "Гермиона!" Он поприветствовал ее, и она подскочила и обняла его.
Поприветствовав свою кустистую подругу и её родителей, Гарри погладил и полюбовался новым членом семьи Грейнджер - выбранным Гермионой котом по кличке Крукшенкс. "Какой красавчик, - похвалил он, поглаживая рыжее чудовище.
Кот умилялся и мурлыкал, почти вербально общаясь с мальчиком-волшебником.
Гермиона с недоумением наблюдала за тем, как её кот общается с лучшим другом. "Ну, по крайней мере, ты получил одобрение Крукшанкса. Он ведь практически снял скальп с Рона".
"Хорошая работа", - прошептал Гарри, обращаясь к кошачьей смеси. А Гермиону он спросил: "Чем Рон так разозлил этого парня?"
"Думаю, это был Скабберс. Эта крыса наконец-то подходит к концу своей жизни. Если, конечно, Уизли не подменили его, как это делали мои родители с мистером Паффи".
"Мистер Паффи?" недоуменно спросил Гарри, а затем вернулся к почесыванию ушей Крукшенкса, после того как кот жалобно мяукнул.
"Серия золотых рыбок". Доктор Грейнджер мрачно объяснял, а его жена хихикала: "Когда одна из них умирала, мы старались найти другую, которая выглядела бы точно так же, чтобы Гермиона не узнала, что ее рыбка умерла".
"Конечно, я заметила, что рыба изменилась, но подумала, что это один из моих моментов "странно, что?" - так мама и папа говорили всякий раз, когда я делала что-то странное".
"Когда ты занималась магией, дорогая", - с нежностью поправила ее мама.
"Как долго мистер Пухлый оставался здесь?" спросил Гарри.
"Несколько месяцев. Потом у нас появился Его Нобс - наш скотти, которого назвали так, когда Гермиона только-только научилась играть в криббидж и думала, что Его Нобс - это шикарное имя. Сейчас он сидит дома и ждет нашего прихода. Когда нас нет, его обслуживает соседка".
"Папа, - простонала Гермиона в отчаянии. "Ну как, хорошо отдохнули? Ты отлично выглядишь".
Не торопясь с ответом, Гарри продолжал гладить Крукшанкса, наслаждаясь теплой массой меха под пальцами. "Начало было не самым лучшим, но последние несколько недель были великолепны".
"За исключением того, что вас преследует убийца?"
"Он не просто убийца, он мой крестный", - фыркнул Гарри.
"Что?" Гермиона вытаращила глаза, а Гарри ухмыльнулся. Ему нравилось переигрывать свою умную подругу.
Гарри рассказал Грейнджерам историю о завещаниях его родителей и о том, как они избавили Сириуса Блэка от предательства Поттеров. Вместо этого он попытался отомстить за них, убив их настоящего Иуду. "Итак, министерство по-прежнему считает, что он пытается убить меня, потому что все улики указывают против этого. Министр потребовал, чтобы я оставалась на аллее, чтобы меня могли защитить".
"Они используют тебя как приманку!" возмутилась Гермиона.
Гарри указал на нее, в то время как ее родители в ужасе уставились на него. "Взяли за одно. Но я провел на аллее почти три недели, и думаю, даже вы одобрите то, как я провел время. Все мои домашние задания сделаны, и сделаны хорошо. Можешь даже проверить в поезде, если хочешь. Как вам каникулы?"
Гермиона рассказала о своем лете во Франции, а ее мама - о своей семье. Некоторое время они дружески болтали, обсуждая всякую ерунду в перерывах между вопросами об отсутствии у Гарри очков и новом гардеробе. Гермиона поняла, что в жизни Гарри произошли серьезные перемены, но он не хотел об этом говорить. И в кои-то веки она позволила ему это сделать.
В конце концов из Аллеи в "Котёл" стали просачиваться рыжие головы. Вернулись Уизли. Близнецы придирались к сестре, Джинни держала себя в руках. Перси разговаривал с Роном, который не обращал внимания на старшего брата. Молли и Артур сказали своим детям, чтобы они шли вперед, они собирались еще поискать Гарри на Аллее, раз уж их покупки закончены.
http://tl.rulate.ru/book/103633/3628734
Сказали спасибо 2 читателя