Алиса виновато опустила глаза, потирая руку: "Ты иногда бываешь слишком жестокой, Беллатрикс... Мама сказала, что запретит мне играть, пока я не поступлю в Хогвартс, если застанет меня с очередным синяком... Прости, но я должна идти".
Алиса повернулась на месте и начала быструю пробежку, чтобы исчезнуть из поля зрения Беллатрикс.
Гарри заметил, как слегка дрогнули губы Беллатрикс и как блеснули ее глаза. Она крепко сжала палочку в руке, стиснув челюсти. Она что-то пробормотала себе под нос, и Гарри смог уловить лишь несколько слов.
"Никогда... Я... Не играю с... Серьезными... Ни с кем..."
В конце своего небольшого диалога с самой собой она со всей силы замахнулась палкой, которую держала в руке, на скамейку рядом с собой. С громким "тук!" она осталась держать одну половину палки, а другая улетела куда-то в сторону. Сочувствие и жалость переполняли Гарри.
Когда Беллатрикс в порыве бросила оставшуюся половину деревяшки на землю и стала уходить, Гарри, не раздумывая, бросился к ней.
"Эй! Подождите!" - крикнул он.
Беллатрикс вывернула шею и оглянулась через плечо на приближающегося мальчика.
"Я никогда не видела его здесь раньше", - подумала она.
Гарри потянулся вниз, чтобы поднять две половинки сломанной палочки, и протянул одну Беллатрисе.
"Я поиграю с тобой", - заявил Гарри.
Беллатрикс посмотрела на него сузившимися глазами, казалось, она просканировала его с ног до головы и обратно. В ее взгляде читалось недоверие. Она скрестила руки и уставилась на Гарри.
"Почему?" спросила она прямо.
"А? Ну... вообще-то я тоже хотел поиграть", - смущенно ответил Гарри.
"А ты кто такой? Я тебя раньше не видела", - спросила Беллатрикс.
"Я Гарри. Я здесь недавно", - объяснил Гарри.
"Как будто я не слышала этого раньше... Ну, Гарри, если ты хочешь подружиться с моей кузиной, иди и сделай это сам. Я не собираюсь помогать тебе в этом", - с горечью произнесла Беллатрикс.
Гарри растерянно посмотрел на нее: "Твоим... кузеном? Какое отношение твой кузен имеет к чему-либо?"
Настал черед Беллатрикс смущаться: "Ты не знаешь, кто я такая?"
"Как я уже сказала, я здесь недавно. Честно говоря, я никого не знаю", - сказал ей Гарри.
Она слегка фыркнула и слегка потерла глаза предплечьем.
"И ты не боишься меня?" спросила она, снова переведя взгляд на Гарри.
"А должен?" Гарри поднял бровь.
Беллатрикс бросила взгляд на Гарри и выхватила свою половину палочки из его рук.
"Я Беллатрикс", - протянула она свою маленькую руку для рукопожатия.
Гарри наклонил голову, ожидая продолжения.
"Я не скажу тебе свою фамилию, если ты этого ждешь", - она сузила на него глаза.
"Почему?" спросил Гарри.
"А почему я должен это делать? Не то чтобы вы знали фамилию, вы здесь новенькая и все такое".
"Справедливое замечание..." Гарри уступил.
Он протянул свою руку и пожал протянутую ею: "Я Гарри".
"Фамилия?"
"Эй! Почему я должен говорить тебе свою, когда ты не сказала мне свою?" пожаловался Гарри.
"Мне важно это знать. А теперь..." Он почувствовал, как она сильнее сжала его руку: "Фамилию?"
Гарри встретил ее взгляд с вызовом и тоже начал сильнее сжимать ее руку. Он хотел промолчать из принципа. Но рациональный разум взял верх, и он успокоился.
"Поттер. Гарри Поттер", - сказал он ей наконец.
Он увидел, что она смотрит на него оценивающим взглядом. Взгляд, который, казалось, анализировал его с ног до головы, пока она проводила свои собственные мысленные расчеты.
"Полагаю, Поттер - это достаточно хорошо", - пробормотала она достаточно громко, чтобы Гарри уловил ее слова.
Беллатрикс слегка приподняла бровь, когда они прервали рукопожатие: "Значит, Поттер... Хм... А почему ты здесь новенький?"
Гарри слегка поморщился: "Это долгая история... Честно говоря, я и сам не уверен, как здесь оказался. Даже не знаю, с чего начать".
Беллатрикс уставилась на него с бесстрастным видом.
Он поднял руки: "Я действительно не знаю. Честно".
Она вздохнула и покачала головой: "Ну, неважно. Раз уж ты хочешь играть, думаю, это не имеет значения. Давай поиграем в авроров и аколитов".
"Эм..." начал Гарри, - "Я... не знаю, как..."
Она повернулась к нему, ошеломленная: "Ты не знаешь, как играть в Авроров и Аколитов?!"
Гарри нахмурился: "Да, я здесь новенький, помнишь?"
Она в отчаянии приложила руку ко лбу: "Я не знала, что ты имеешь в виду, что только что выполз из скалы, в которой жил".
Она присела на песок, увлекая за собой и Гарри. Она начала чертить контуры на песке своей половиной палочки.
"Один человек - аврор. Другой - аколит. Аколит должен убежать от Аврора, а Аврор должен поймать Аколита", - она нарисовала на песке двух людей с палочками.
"Но Аврор может поймать аколита, только коснувшись его своей палочкой, - она указала жестом на палочку в своих руках.
"Чтобы победить, аколит должен убегать три минуты. Аврор должен поймать аколита в течение этих трех минут, чтобы победить. После каждого раунда аврор меняется", - она нарисовала на песке цифру "3" и песочные часы.
Гарри кивнул, слушая объяснения. Все выглядело довольно просто. Просто игра в полицейских и грабителей.
"Погодите, а как мы будем определять время? Ни у кого из нас нет часов", - спросил Гарри.
Беллатрикс ухмыльнулась, потянулась в карман платья и достала маленькие песочные часы, наполненные зеленым песком: "Три минуты, точно".
Гарри вздохнул: "Она должна быть профессионалом в этом деле, чтобы прийти подготовленной...
"Сначала я буду Аколитом. Ты будешь аврором", - объявила Беллатрикс их роли.
"И еще одно правило", - добавила Беллатриса, опуская песочные часы.
Гарри нервно следил за тем, как песок падает в песочные часы: "Какое?"
Беллатрикс оскалилась в дикой ухмылке: "Магия разрешена. Метка!"
Она вскочила на ноги и направила ладонь на Гарри, который почувствовал, как невидимая сила слегка подтолкнула его, и он, шатаясь, рухнул на песок спиной.
"Эй! Это жульничество!" Гарри вскочил на ноги.
"Это в правилах, ты, неудачник!" Беллатрикс рассмеялась и побежала, а Гарри помчался за ней.
Она перепрыгнула через качели и повторила то же движение рукой, отправив сиденье качелей в голени Гарри, который бежал за ней: "Слоупоук! Слоупок!"
http://tl.rulate.ru/book/103625/3608683
Сказали спасибо 6 читателей