Готовый перевод Naberius Heir / DxD: Наследник Наберия: Глава 2

Все трое взрослых в комнате дружно гримасничают по поводу ее заявления. Посмотрев на жену, прежде чем она успела что-либо сказать, Сазекс слегка качает головой, чтобы не дать ей вымолвить ни слова. Среброволосая служанка сохраняет нейтральное выражение лица, отвечая ему тем же качанием. Затем она перемещается в центр комнаты и обращается ко всем.  

  

— Риас-сама, Акено-чан, присаживайтесь, пожалуйста. Мы хотим кое-что с вами обсудить, — Она машет рукой в сторону стульев, расставленных по двое вокруг стола в центре кабинета.  

  

Когда все уселись, главная служанка подает всем по чашке чая, а затем идет и встает позади главы семьи и демонов. В этот момент ее муж начинает разговор о том, почему его сестра и ее королева были вызваны на это экстренное собрание.  

  

— Риас, нас попросил об одном необычном одолжении один наш старый знакомый, и мы хотели бы, чтобы ты помог нам в этом, — Сазекс говорит без колебаний.  

  

Риас и Акено смотрят друг на друга; обоим кажется странным, что их просят помочь в семейном деле в столь короткий срок. Затем Риас смотрит на брата и спрашивает.  

 

— Чем я могу помочь вам, Люцифер-сама? 

  

— Сейчас, сейчас, сестра. Не нужно быть таким формальным, я все еще твой брат, даже если... АУУУУ! — Внезапный удар по лицу прервал его фразу, так как женщина, стоявшая позади него, закончила свое наказание.  

  

— Ты - глава Дьяволов, и ты должен помнить о своем месте, даже сейчас, господин Сазекс.  

  

Одарив жену овечьим взглядом, он начинает снова.  

 

— Как я уже говорил, Риас, к нам обратился один знакомый семьи с просьбой об услуге. Обычно мы бы отказались, но этот случай особенный - из-за адресата и причины.  

  

Риас нахмурила брови, посмотрев сначала на брата, потом на отца, а затем на всегда стоическую служанку семьи. Бросив быстрый взгляд на королеву, Акено поняла, что ей очень интересно, чем может обернуться эта услуга, поэтому она снова посмотрела на своего малинововолосого брата и кивнула головой.  

  

— Спасибо, Риас. Теперь я расскажу тебе, что мы хотим, чтобы ты сделал для нас. Как я только что сказала, обычно мы бы обошли это стороной, но просящему нужна помощь нашей семьи в выполнении его просьбы. А именно - позаботиться о сыне старого друга семьи. Человека.  

  

Хозяин и королева переглянулись, прежде чем Риас начала расспрашивать брата.  

 

— Почему мы и почему мы должны присматривать за этим человеком, брат?  

  

Откинувшись в кресле, ее брат покачал головой.  

 

— Этот человек недавно получил серьезную травму головы и потерял большую часть воспоминаний о своей жизни. Единственное, что он, похоже, помнит, - это свое имя и школьное образование. В остальном он ничего не помнит о своей жизни, кроме последних нескольких месяцев, когда он восстанавливался в больнице в Европе.  

  

— Травма головы - это очень серьезно, брат, я не уверен, что Акено или я должны помогать этому молодому человеку... 

  

— Его зовут Ичиго Шиба, Риас. И да, я думаю, вы с Акено более чем способны на это. Единственное условие - он должен остаться с тобой на время, и в школу он тоже будет ходить с тобой.  

  

— Мальчик? — недоверчиво спросила Акено. 

Грейфия произносит.  

 

— Да, Акено-чан, молодой человек. Как сказал Сазекс, он из человеческой семьи, которая служила семье нашего друга несколько поколений назад. На данный момент он - последний живой потомок той семьи, и они занимают особое место в сердце Дьявола, просящего нашей помощи. Как вы думаете, Риас-сама, вы сможете это сделать? 

  

Посмотрев на невестку, чтобы понять, не скрывает ли она чего-нибудь, и не увидев ни намека на обман, Риас отвечает.  

 

— Конечно, мы постараемся сделать все возможное для этого человека, если вы так хотите, Грейфия-сан. Но, отец, почему именно мы? Почему именно мы с Акено, разве ни один другой клан не подошел бы?  

  

Ее отец наконец заговорил.  

 

— Нет, Риас, мы единственные, к кому он обратился бы за помощью в уходе за этим человеком. Мы согласились, выслушав его историю, и, конечно, попросили и получили доказательства. Молодой человек - все, что осталось в живых от этой семьи, и наш друг хотел бы быть уверенным, что о нем позаботятся. Что касается его расходов, то ими займется Грейфия, а на его счет будет перечисляться ежемесячное пособие. Все, чего мы хотим от вас и Акено-тян, - это чтобы вы позволили ему остаться с вами и помогли освоиться в академии Куо и в городе.  

  

— Тогда мы сделаем все, как вы просите, отец. Есть ли что-нибудь, что мы должны знать до встречи с ним?  

  

Этот вопрос вызвал неоднозначную реакцию у троих взрослых. Отец и брат Риаса сдерживают смех, а Грейфия в раздражении щелкает языком. Почувствовав, что от него что-то скрывают, Акено осмеливается спросить.  

  

— Что-то случилось, Грейфия-сама? 

  

Среброглазая женщина смотрит на двух греморийцев и отвечает прямо.  

 

— Да, остерегайтесь его манер. Их очень не хватает.  

  

— Идем, моя прекрасная жена, — говорит Сазекс, ловко уворачиваясь от ее руки. — Он не так уж плохо воспитан, просто не привык к знати - вот в чем его проблема.  

  

— Позвольте с вами не согласиться, Сазекс. Я наблюдал то же самое, что и вы с лордом Гремори. Его отсутствие такта и полное презрение к старшим и начальству просто ужасают. Остается надеяться, что ваша сестра и Акено-тян не отправят его в небытие за его дерзость.  

  

Пожав плечами, демон снова посмотрел на сестру и ее королеву.  

 

— Есть одно последнее условие, Риас, Акено-чан. Он не должен видеть, как ты используешь свои силы, а если увидит, то не применяй к нему никакой магии. Как я уже сказала, любые травмы или удары по мозгу могут нанести ему необратимый вред.  

  

— Если это произойдет, что нам делать, брат? — с легким беспокойством произносит Риас.  

  

— Ты отправишь мне сообщение, и я позабочусь об этом, Риас. Очень важно, чтобы мы позволили этому человеку жить как можно более нормальной жизнью. Я знаю, что это будет очень тяжело для тебя и пэра, но я должна настоять на том, чтобы ты постаралась сделать все возможное.  

  

Тяжело вздохнув, Риас задает последний вопрос своему брату.  

 

— Есть ли еще что-нибудь, что мы должны знать, Они-сама?  

  

— Да, он прибудет в твою школу завтра, и тогда же его вещи будут доставлены в твой дом, Риас. Мы рассчитываем, что вы с Акено сделаете это для нас.  

  

Акено и Риас встают и кланяются трем старшим дьяволам, после чего Акено создает магический круг и переносит их обратно в Академию Куо.  

  

Нахмурившись, лорд Гремори смотрит на сына и невестку.  

 

— Не уверен, что они справятся с этим Сазекс. Что будет, если они узнают, кто он на самом деле? 

  

Сазекс смотрит на отца и серьезно отвечает.  

 

— Тогда мы покажем им, почему наши враги боятся нас и нашей Силы Разрушения, отец. Мы в долгу перед этим юношей и его семьей за то, что не смогли защитить их все эти годы. Я не позволю этому повториться. 

http://tl.rulate.ru/book/103476/4533577

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь