Готовый перевод Boiling Beast Bloodline / Кипящая кровь зверя: Глава 24

Погоня за богатством и страховка. -------- Лю был в шоке.

*

В саду со снежными бананами мамонтов сосульки висели вверх дном верхушке высокой пещеры, нагнетая холод.

Куски зеленых банановых листьев не двигались, и в воздухе витал легкий сладкий аромат.

Среди зеленых ветвей белые и крепкие снежные бананы Тамурая висели на верхушках деревьев, как полные месяца. Ледяной фонтан размером с пруд посреди гигантской пещеры продолжал издавать холодный воздух.

Удивленный Лю с сигарой во рту впился взглядом в этот заснеженный банановый лес, посвященный заботе о мамонтах.

Маленький Винсент прав. Соседняя пещера — банановая плантация семьи мамонтов. Хотя у входа в пещеру много огромных валунов, преграждающих путь, это не проблема для Лю Чжэньша, владеющего силой дракона.

Теперь все эти валуны сброшены со скалы.

Все спят. Свежее вино, сделанное из черепашьих бусин черепахи со звездчатым хвостом, обладает большой бодрящей силой. Сонные мамонты не ожидали, что ритуал жертвоприношения дракона, который они с радостью приветствовали, был полным волком в овечьей шкуре. Когда он убеждал их выпить в самом начале, у него не было хороших намерений.

Лю Шок долго кружил перед банановым лесом, а лед на земле был раздавлен в пух и прах.

Он несколько раз протягивал руку и тут же снова опускал ее после раздумий.

Лю Шок осматривал банановый лес и, глядя на него, в его глазах всегда было замешательство и нетерпимость.

В конце концов, он все же затушил сигару, снял свои нефритовые перстни и поднял их в воздух.

Сзади него надавила пара детских рук.

Элен стояла за ним с непростым выражением лица и точеными чертами.

«Я должен позволить им следовать за мной, мне нужны эти могущественные воины», — сказал Лю в шоке.

«Они могут следовать за мной, только если я разрушу этот банановый лес», — сказал Лю в шоке.

«Последний раз я обменял своего рода можжевельник с пастухом деревьев, изначально я хотел привлечь воинов Орлефана. Вы бы видели глаза гигантских слонов Витерспуна, когда они смотрели на меня», — сказал Лю, потрясенный.

«Бананы не подходят для выращивания в Великой Пустоши Дунау. Цикл роста очень медленный. Это вы все знаете. Только самая могущественная семья Фоксов обладает финансовыми ресурсами и человеческими купцами, чтобы покупать бананы для поддержки могущественных воинов Орлефана», — сказала Элен: «Что, если у тебя ничего не получится выращивать можжевельник, который ты обменял у пастуха? Семья гигантских слонов сильно зависит от бананов. Без бананов эти мамонты станут слабее…»

«Что бы ты сделал, если бы я настоял на том, чтобы сделать такое пагубное дело?» — прервал Лю Чжэньшак Элен и спросил напрямую.

Повисло молчание, было слышно только журчание льда.

«Все, что ты захочешь сделать, я последую за тобой, и пока тебе это нравится». Элен грациозно прислонилась к груди Лю Шока, ее лицо было прижато к его крепкой груди, а в глазах блестели хрустальные слезы.

Лю почувствовал, будто что-то сдавило в груди, и перевернулся.

Внезапно он крепко обнял Элен, очень крепко.

«Я люблю тебя, Элен», — сказал Лю, потрясенный лицом Элен.

«Золотой человек не подходит, чтобы появиться здесь, позволь мне», — сказал маленький лис, снимая значок Медузы и вздыхая, глядя на длинный и сильный снежный банановый лес.

«Я хочу объяснить тебе некоторые детали. Ну ты знаешь, не так просто творить черные дела», — сказал Лю в шоке и усмехнулся, вкратце объяснив Элен, что нужно делать и как…

Элен кивнула, засверкал разноцветный свет, и в пещере появился огромный, как гора, гигантский зверь Комодо. Гигантский зверь проснулся от спячки, увидел перед собой банановый лес и величественно подошел к нему, сначала откусил кусок балдахина бананового дерева и начал жевать.

Указания Хелен быстро привили этому прожорливому зверю. Облако сильной коррозионной кислоты, летящей подобно дождю, пронеслось по аккуратному и высокому снежно-банановому лесу словно ураган, и нарисовало перед собой ряд блестящих цепных молний. Бирюзовые деревья снежно-бананового леса сгорели дочерна.

Огромное тело боевого зверя Комодо также было одним из острых орудий нападения. Сила подавляющего большинства, направляемая неудержимым телом, вырывала снежные бананы на корню повсюду, где оно проходило, некоторые падали на стену пещеры, а некоторые — в ледяной источник, снежно-банановый лес, который мамонты сажали долгое время, превратился в стаю волков.

Лицо Хелен было глубоко зарыто в объятия Лиу Шао, и она не могла больше смотреть.

Молния боевого бегемота металась из стороны в сторону, а в снежно-банановой пещере происходило скопление молний.

Преодолевая холодный ледяной источник, быстро выскочила большая группа саламандр размером с палец с жёлтыми пятнами на коже, а также извергавшая молнии из своих ртов, атакуя бегемота боевого Комодо.

Молнии из их внешне маленьких тел также были мощными. Непрерывная молния бьёт в кожу боевых зверей Комодо, чётко и недвусмысленно катая решётку.

Огромное тело зверя Комодо также было парализовано группой саламандр.

- Какая досадная парализующая молния! — прошептала Хелен.

«Парализующая молния» — худший вид молнии в электрической системе. Независимо от того, насколько сильной является парализующая молния, она может оказать только эффект оглушения и не может убить.

«Парализующую молнию», совместно выпущенную этими снежногорными саламандрами из Темуррая, даже несмотря на то, что она имеет эффект групповой магии, для толстой кожи бегемота боевого Комодо хватит только такой степени «парализующей молнии», чтобы замедлить его.

Боевой зверь Комодо из Хелен «Арагон» съел «певчие кристаллы», у него самые лучшие звери, которые общаются с эльфами облаков, грома и молнии, и он играет электрической магией.

Сегодня на него неожиданно напали эти паршивые маленькие монстры с «парализующей молнией». В его огромных глазах был гнев. После того, как парализующий эффект спал, он собирался убить.

- Убери боевого бегемота. — спокойно сказал Лиу Чжэнша Хелен. Он услышал, как в соседней пещере в зверином барьере пробудился рёв мамонта.

Хелен немедленно взмахнула значком медузы в своей руке и отозвала боевого бегемота Комодо, который готовился к атаке молнией.

Эта группа похожих на стражников саламандр потеряла цель атаки, их усы открыли веерообразные чешуйки позади них, и они смотрели на двух жертв с зубами и когтями.

Пошло вы к чёрту! Лиу Чжэншань поднял камень и разбил его.

Не попал.

Копья саламандр атаковали непосредственно неосмотрительно наступавшего бимона.

Вспыхнул синий свет, и Лю потряс очарование двойного долголетия. Электрический свет прошёл по телу водяного элементаля русалки, неспособный нанести вред этому иллюзорному элементальному человеку. Русалка быстро бросилась в группу саламандр, а движущийся электрический свет от неё передался самим саламандрам.

В соседней пещере тут же раздался взрыв, за которым последовали хаотичные и шумные шаги. Уникальный для мамонта орка ужасающий голос эхом разнёсся по пещере, которая была далеко и далеко от землетрясения.

- Обис Летч! — Лиу Чжэншэйк быстро убрал барьер, бросился, схватил двух саламандр и засунул их себе в карманы, пиная ногами остальных онемевших саламандр. Отправился к ледяному источнику.

Тело Хелен потянуло за собой с земли, полетело к огромной скале в левой части входа в пещеру и спрятало его.

Вскоре мамонт Геркулес с сонливыми глазами, но нервным выражением лица, все ринулись на помощь.

Высокие мамонты сбились в кучу людей, бегущих в панике, не замечая, что из-за огромного валуна вышли две маленькие фигурки и последовали за ними в ряды.

Мамонты ворвались в пещеру, где они выращивали снежные бананы, и были в шоке.

Над пещерой повсюду валялись поваленные мясистые деревья снежного банана, один за другим ужасные и огромные следы на земле, на оставшемся поле посадок стояли несколько неухоженных деревьев банана, обгоревших до кокса. Сваленное дерево снежного банана «шипело и шипело» от светло-голубой жидкости, которая текла по земле, и даже лед на земле испускал белый дым.

«Кампасы!» Мамонты едва не упали, их огромные тела покачивались, слабо опираясь на стену пещеры рядом с ними.

«Даже «молния паралича» саламандры снежных гор Тамурая из Источника Стражей не смогла остановить этого диверсанта?» Сильный Корина схватил свои длинные волосы и недоверчиво посмотрел на него еще до всего этого.

«Благосклонный Бог Войны! Ты собираешься нас бросить? Какого черта это такое!!!» Старый Погги схватился за густые и длинные волосы на голове, слезы текли по лицу, болезненно смотря на все перед собой.

Из-за толпы вышли два запыхавшихся жреца. Все с нетерпением наблюдали за ними, надеясь получить ответ от умного жреца.

«Какой сильный драконий огонь здесь!» Лиу с торжественным видом повел носом, понюхав огромную носовую полость, как будто чувствуя остаточный запах в воздухе.

«Неужели это морозный дракон Тамурая?» Простодушные мамонты внезапно рассердились.

««Молния паралича» не может остановить дракона, обладающего магическим иммунитетом». — Лицо Лиу Женьши было торжественным.

«Да! Это должно быть он! Только у гигантских драконов есть магический иммунитет! Только у него есть «молния паралича» у саламандр мороза, которые не боятся Источника Стражей!» — заговорили мамонты.

«Не обязательно». — Лиу Женьшань воспользовался ситуацией, чтобы превратить воду в грязь: «У Ялуна тоже есть такая мощная разрушительная сила и некоторый магический иммунитет».

«О~~!» Старый Погги обхватил голову, присел на корточки, у него похолодели руки и ноги и пробормотал: «Все кончено... все кончено... это, должно быть, Бог Войны наказывает наших мамонтов...».

«Твоя простота — не первородный грех. Старый Погги, твои слова подозреваются в богохульстве». — Лиу холодно сверкнул и, взмахнув руками, призвал четверых золотых людей, подобных богам.

Просто одна из золотых фигур была кучей черных, лежащих на земле, что было немного ужасно.

У мамонтов моментально расширились зрачки, и они наконец поняли, что эта жертва, призванная бросить вызов дракону, — не просто пустые слова.

«Прошу прощения, лорд Ричард». — Колина поспешно вышла, чтобы ходатайствовать перед отцом. Силу этих трех золотых людей можно приравнять даже к дракону.

«Бог Войны всегда будет относиться к каждому из своих людей с благосклонностью, это точно». — Лиу шокированно заговорил: «Даже если презренный дракон уничтожит ваш драгоценный снежный банан, небо не рухнет! Бимен! Неужели вы все забыли старую поговорку о том, что «Жертва» всегда является маяком на пути!»

«На Эгейском континенте есть знания, которых я не понимаю. Мы говорим, что это от людей. У людей есть знания, которых они не понимают. Они сказали спросить Бимена о жертвах». — Сказала Хелен, покраснев.

Ее две ноги и большой хвост сильно тряслись в мантии.

Мамонты ошарашенно смотрели на двух жрецов.

«На моей территории находится лучший цилиндрический лес. Кампа не позволит мне наблюдать за тем, как клан Бимэн несет такие большие потери и игнорировать это! Позвольте мне уйти отсюда! Я могу дать вам лучшую жизнь! Нет! Я снова должен вытерпеть домогательства ужасного дракона!» — Лиу, потрясенный, указав на золотого человека позади себя, сказал: «У меня есть такая возможность, и я предоставлю вам лучшую защиту!»

«Нет! Ричард!» — прервала его Хелен: «Эти мамонты-орки не хотят покидать свою родину. Не усложняй жизнь другим».

Видеть ли мне, как они исчезают на ветру без снежных бананов, которые они должны съесть? Видите ли вы, как клан Бименг терпит издевательства перед летающими рептилиями?» Шок Лю разнесся по пещере: «Не могу!»

В глазах его были нарочито сдерживаемые слезы, и искренние и простодушные мамонты-орки вздохнули.

Его пальцы нежно сжали двух саламандр в его рукавах, и маленькое существо, которое только что проснулось, внезапно упало в обморок.

«Приняв их, мы значительно увеличим свои финансовые расходы». Хелен продолжала петь с бледным лицом, ее сердце билось еще сильнее.

Мамонты нервничают.

Я не знаю, как это сделать, они внезапно стали немного побаиваться Мастера Жертвоприношения Дракона и отказались от них.

«Финансовый доход сравнивают с тем, чтобы спасти расу от вымирания, я выбираю последнее». Удивленное лицо Лю вспыхнуло святостью, которую может иметь только святой.

Как только я это сказал, мамонты-орки почувствовали, что если они не пойдут, то это будет оскорблением благородного священства.

«Цзянсу? Это тоже вид банана?» прошептали несколько мамонтов-орков.

«Конечно, это так!» Лю был шокирован и улыбнулся: «Это кипарис, который больше всего нравится древним драконам! Я вырвал его у злого и могущественного пастуха деревьев!» (PS: Пастух деревьев в это время был на юге. Лес Додзи извергает кровь!)

Что такое пастух деревьев, простой мамонт не знает, но раз этот взрослый говорит, что он злой, значит, он, вероятно, злой.

«Чем мы можем отплатить вам за вашу доброту? Мой господин?» смущенно сказала Коллини.

«Рыцарь Коллини!» Лю грозно крикнул.

«Да, сэр!» Корина внезапно вспомнила свой почетный рыцарский титул, завистливый дух.

«Нужно ли платить за то, чтобы помогать нуждающимся?» Лю был шокирован и торжественно выглядел как наставник или старомодный священник.

Корина и мамонты были взволнованы шокирующим и благородным образом Лю, и высокий образ внезапно стал более полным.

Какой великий человек! С могущественным призывающим золотым человеком, это все еще жертвоприношение дракона! Он такой внимательный и слабый, он действительно костяк королевства, Владыка Бимен, который поклоняется алтарю!

Хелен неловко улыбнулась.

«Но нам не нравится жаркий климат, что мы можем сделать?» Старый Погги все еще был немного смущен.

«Ты можешь просто сбрить эти длинные волосы!» Лю схватил за спутанные волосы Старого Погги, «Я могу дать тебе право отрастить длинную бороду. В будущем твоя длинная борода и клыки станут мамонтами. Уникальный символ семьи».

Обислаг! Если ты не сбреешь свои длинные волосы, дай знать Его Величеству Королю, и я не смогу дать мне хоть какую-то обувь. Лю в шоке.

«Я дам вам право наслаждаться сладкими и нежными бананами!» Также были открыты выгодные условия.

Прежде всего, я должен посмотреть, смогу ли я это посадить. Если не смогу, я отведу вас захватить это~www.wuxiax.com~ Лю был шокирован и сказал:

«Я даже могу позволить одному из вас, воинов, стать моими последователями!» Лю Чжэньшень продолжал буйно кричать: «Ты видишь мою силу! Знаешь, сколько благородных рыцарей в королевстве хотят следовать за мной?»

Благородных рыцарей мало, есть группа заключенных и моряк Попай. пробормотала про себя Хелен.

«Я сделаю все возможное, чтобы возродить жертвоприношение рода мамонтов!» Также появились самые выгодные и привлекательные условия.

«Кампасы!» Все мамонты смотрели друг на друга, почти не веря. Мамонты тоже могут приносить жертвы? Действительно ли этот добродушный драконопоклонник готов возрождать поклонение мамонтов?

«Конечно, у вас есть право отказаться от всего этого». Лю был потрясен и отпустил: «Эти условия могут быть немного грубыми. В конце концов, мой феод был только что приобретен».

«Мы не отказываемся!» Видя, что у жрицы-лисицы снова появилось желание говорить холодные слова, все семейство мамонтов-орков покачало головами и в унисон сказали.

Лю бросил на маленькую лисичку шокированный взгляд, мускулы на его лице невольно задергались.

«Выступление великолепное! Слезы на глазах только что заставили меня плакать». Хелен воспользовалась тем, что мамонты убирали мягкость, и незаметно поставила Лю большой палец вверх.

Слепо умолять их пойти не сработает, и легко вызвать их подозрения. Лю был в шоке и хитро улыбался: «Не то же самое, когда кто-то поет против мелодии, у каждого есть мятежный дух».

«Было бы неплохо, если бы у свинки был такой ум, как у тебя!» Маленький лис не мог не восхищаться им.

«Как тебе моя игра сейчас?» спросил Лю Чжэньшэй тайно.

«Ты мог бы пойти в оперу, это все еще профессионально». Маленький лис игриво высунул язык: «Обис Лэтч!»

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/103449/3950120

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь