Готовый перевод One Piece: As Portgas D. Ace / Ван Пис: Портгас Д. Эйс: Глава 3: Тюремный бунт (1)

*От третьего лица*

30 часов до публичной казни Эйса, Импел Даун, Вечный Ад.

— Ха-ха-ха!~

Когда «Пиратская Императрица» Боа Хэнкок, одна из Шичибукаев, выводилась из зала под конвоем главного надзирателя Магеллана и его товарищей по тюрьме, сзади послышался задорный смех Эйса.

Главный тюремщик Домино оглянулась и спросила вслух: — У него что, нервный срыв? И что ты ему сказала, пиратская императрица?

Хэнкок приняла свою фирменную надменную позу, заявив: — Хмф! Мужчины! Все они одинаковы. Достаточно нескольких слов от меня, чтобы вызвать срыв.

Однако в глубине сознания Хэнкок думала совершенно противоположное: «Тюремный персонал и вице-адмирал Момонга — самые некомпетентные пользователи Хаки наблюдения, которых я когда-либо видела».

Момонга не мог обнаружить присутствие Луффи. Всё время, пока он плыл на корабле от Амазонки Лили до сюда. Теперь же все они не могли уловить того всепоглощающего счастья, которое излучает брат Луффи.

«Даже начинающие пользователи Хаки, которые только три месяца как научились использовать Хаки наблюдения, были бы лучше этих некомпетентных дураков, хмф!»

«С другой стороны, брат Луффи, Эйс, похоже, не беспокоится о предстоящей казни. Ни в малейшей степени. Действительно, как и ожидалось от человека, которому посчастливилось быть братом МОЕГО Луффи!~ Ах!~ Я хочу снова увидеть Луффи».

— Леди Хэнкок, Вы действительно самая красивая женщина, когда смотрите на кого-то свысока. — Магеллан, как обычно, подтрунивал над императрицей племени воинов Куджа.

Сразу же после отъезда лифта Джинбей задал вопрос: — Эйс... Что сказала та женщина?

Смех Эйса утих, и он ответил ликующим тоном: — Мой младший брат здесь, Джинбей.

Джинбей, понятное дело, был шокирован услышанным: — Ты имеешь в виду... Того, о ком ты всё время говоришь?! Соломенная шляпа?! Что за бесшабашный!!!

— Да, именно такой братик Луффи! Вот такое безрассудное дерьмо он вытворяет!!! С самого детства он всегда заставлял нас волноваться. Ха-ха-ха!..

Через несколько секунд его смех пропал, а ликующее выражение лица сменилось торжественным. Эйс заметил: — Я рад, что Луффи пошёл на такой шаг, чтобы спасти меня. Однако он недостаточно силён, чтобы выбраться отсюда.

— Магеллан и остальные, похоже, не обнаружили твоего брата. Не может ли он улизнуть так же, как и вошёл? — Поинтересовался Джинбей.

Эйс с улыбкой ответил: — Я хорошо знаю своего брата. Каким-то чудом он смог пробраться в дом, не подняв шума. Тем не менее, он здесь уже не меньше часа.

— На данный момент, по крайней мере, 4 этажа Импел Даун находятся в полном хаосе. Возможно, сейчас он даже сражается с Магелланом. Конечно, он проиграет. Однако его нельзя остановить. Он спустится сюда. К тому времени меня, возможно, уже будут сопровождать в Маринфорд. Поэтому я поручаю своего младшего брата тебе, Джинбей. Пожалуйста, помоги ему выбраться отсюда.

Джинбей без колебаний кивнул: — Конечно, я помогу ему, если представится такая возможность. Но, Эйс, неужели ты ни капельки не беспокоишься о битве?

— Хотя за последние две недели ты стал намного сильнее, достаточно силён, чтобы даже свести бой с Марко к ничьей, я не думаю, что ты ещё способен одолеть сильнейшего из дозора.

— Не беспокойся обо мне, Джинбей. Что бы ни случилось, я выберусь из этого живым и не позволю погибнуть папе.

Убеждённость в голосе Эйса была настолько сильной, что убедила Джинбея в том, что всё произойдёт именно так, как он сказал.

— Знаешь, я больше беспокоюсь о благополучии Луффи, чем о своём.

Джинбей не стал медлить с ответом: — Благодаря твоему методу обучения я стал намного сильнее, чем тот, когда только был заперт здесь. Я никогда не смогу отблагодарить тебя за то, что ты поделился со мной такой бесценной техникой.

— Я клянусь обеспечить побег твоего брата даже ценой собственной жизни.

Несколько часов спустя.

— Хм... Состояние Луффи хуже, чем я мог себе представить. — Нахмурившись, прошептал Эйс, сосредоточив своё Хаки наблюдения на знакомом присутствии брата, который только что вышел за грань его чувств.

— Твой брат уже достиг Ньюкама Ленда?! — Удивлённо воскликнул Джинбей.

— Да, всего несколько минут назад «Король Окам», Эмпорио Иванков, и революционер родом из Саут-блю, Инадзума, доставили Луффи и его спутника на уровень 5.5.

— Другу Луффи уже оказали медицинскую помощь. Однако Луффи сильно отравился из-за Магеллана. Иванков сказал, что сможет вылечить его, но это будет стоить Луффи 10 лет жизни. — Эйс сообщил Джинбею, его лицо и голос были полностью лишены каких-либо эмоций.

Джинбей чувствовал горе и гнев, которые Эйс пытался скрыть за невыразительным фасадом.

Он попытался отвлечь его внимание светской беседой: — Я всё ещё не могу понять, до какой степени ты развил свой Хаки наблюдения. Способность ощущать все уровни 6 и 5,5 — это просто впечатляет. С такими темпами ты сможешь использовать Видение Будущего уже через 5-6 недель.

Эйс ничего не ответил. Всё его внимание было сосредоточено на Луффи, которому Иванков вводил лечебные гормоны.

В течение последующих двадцати часов Эйс прислушивался к каждому крику Луффи. Он также слышал, как Бон Клэй(Бон-тян, Окама) непрерывно мотивировал Луффи терпеть и жить в течение десяти часов подряд.

Только когда он понял, что жизни Луффи больше ничего не угрожает, он наконец вздохнул с облегчением, и напряжение покинуло его плечи, когда он опустился на спину.

— Теперь с ним всё в порядке, Джинбей. С Луффи теперь всё в порядке.

Джинбей тоже вздохнул с облегчением: — Я рад, что с твоим братом всё в порядке. Однако тебе следует немного отдохнуть, Эйс. Ты использовал Хаки наблюдения последние двадцать часов без отдыха. Тебе нужно быть на высоте, чтобы оказать существенное влияние на предстоящую войну.

Только закончив говорить, Джинбей услышал приближающиеся звуки множества шагов.

Через несколько секунд в поле зрения появились Магеллан и Домино, а также несколько других солдат.

— Итак, Портгас Д. Эйс, ты будешь препровождён на место казни, в Маринфорд!!! — Объявил Магеллан.

— Эй, послушайте. Я не мог уснуть прошлой ночью из-за беспокойства. Поэтому я собираюсь поспать некоторое время. Если хотите перенести меня на место казни, вам придется нести меня туда, хорошо?

Эйс сообщил об этом дозорным солдатам с улыбкой на лице и тут же заснул, даже пузырьки соплей пошли из его носа.

— Э-Э-Э-Э-Э?!

Все дозорные были поражены, увидев эту сцену. Даже неизменное стоическое поведение Домино на мгновение пошатнулось.

Они принялись колотить по решётке камеры, крича Эйсу, чтобы он проснулся. Джинбей смеялся над ситуацией, разворачивающейся на его глазах.

Магеллан вздохнул и остановил дозорных: — Отставить! Будет лучше, если он уснёт. Так он не создаст шума во время транспортировки. Вы, ребята, берите его и следуйте за мной.

Джинбей наблюдал, как дозорные выносят Эйса, и слышал, как они садятся в лифт.

http://tl.rulate.ru/book/103308/3611400

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь