Готовый перевод Hogwarts Everything is Three / Хогвартс Все на троих: Глава 31

В Башне Когтеврана, Аллен вошёл в свою комнату, Эдвард снова уснул, но он прищурил глаза, лёжа на кровати, и староста женского пола Пенело Криват пришла к двери.

«Алан Гаррис! Да как ты посмел сражаться с троллями в столь юном возрасте?! Когда я звала вас, я слышала, как Эдвард сказал, что тебя нет, и я обыскала всё! Позже я услышала, как профессор сказал, что ты сам справился с троллями.» Пенело нашла Алана. Как отличница, которую профессор редко ругал, эта симпатичная девушка, очевидно, немного разозлилась и быстро подошла к Алену.

«У меня просто заболел живот, и я случайно столкнулся с троллем по пути на банкет. Посмотрев, что я добавил 20 очков Когтеврану, пожалуйста, пощадите меня. Я тоже жертва! Мисс Криват, вы сегодня одеты лучше, чем обычно!» Аллен поднял руки, чтобы сдаться, и очень эффективно сменил тему.

«Ты — Когтевранец, а не безрассудный лев! Давай не будем брать это за пример, но я должна сказать, что ты очень меня впечатлил, справившись с троллями в первом классе. Кроме того, декан попросил меня сообщить тебе, что инцидент с троллями уже решён, хэллоуинский карнавал будет продолжен, и мы, Когтевранцы, устроим костюмированный вечер у Чёрного озера.» Пенело сказала с улыбкой: «В других трёх колледжах продолжатся мероприятия в общей гостиной. Я думаю, что Когтевран должен быть другим, поэтому я предложила провести его у озера. Я не ожидала получить такую сильную поддержку профессора Флитвика. Он лично гарантирует нашу безопасность. Подожди и посмотри из окна гостиной на эти фонари в небе, всё это — магия профессора Флитвика. Девочки очень поддержали это предложение и пожертвовали множество шейных платков, но жаль, что у директора Дамблдора явно всё ещё были дела. Он отклонил наше приглашение.» Голос Пенело постепенно становился взволнованным.

Аллен чувствовал, что Пенело перед ним немного не похожа на себя в обычное время. В умах молодых людей всегда бродят бесчисленные причудливые идеи, даже если обычно она кажется такой, с которой трудно общаться.

Объединившиеся волшебники Когтеврана быстро пришли к озеру. Отражение огромного замка отражалось в чистой воде. Деревья на берегу озера были украшены разноцветными огнями, а в воздухе парили множество ламп разных форм. На траве возле озера в форме буквы «U» было расставлено много длинных столов, которые были накрыты длинными светло-голубыми скатертями. На длинных столах стояло много деликатесов, которыми студенты могли наслаждаться вволю. По траве были разбросаны множество белых римских стульев со спинками, к которым были привязаны длинные ленты, развевавшиеся на ветру. Некоторые из маленьких волшебников сидели вокруг бушующего костра; некоторые ходили группами по берегу озера; другие вдалеке запускали фейерверки. Яркие фейерверки освещали ночное небо и также их веселые улыбающиеся лица. - Очевидно, они всё ещё не знают, как были побеждены тролли.

И в этой области у озера даже не чувствовался холод. Должно быть, профессор Флитвик приложил немало усилий и за короткое время наложил здесь заклятие постоянной температуры.

Аллен даже увидел миссис Грей в толпе на карнавале. Хотя её выражение лица было столь же холодным, как всегда, она плыла среди летающих шелковых платков и, казалось, погружалась в этот чудесный праздник. Затем статую Ровены Рейвенкло, очевидно, больше не охраняли, и Алан был тронут, подумав о пустой гостиной, которую он недавно видел.

Когда он только прибыл на место банкета, он незаметно добавил к себе фантомные чары в углу, а затем быстро вернулся в общую комнату. Аллен немного проверил, чтобы убедиться, что здесь никого нет, и быстро подошел к статуе Ровены Рейвенкло. Хотя и было предположение, что статуя пустая, Аллан осмотрелся слева направо и, казалось, не обнаружил никаких просветов. Аллан даже наклонился под ноги Рейвенкло и заглянул ей под юбку...

Аллен никак не мог понять и внимательно все осмотрел. Наконец, когда он смотрел на макушку головы Ровены Рейвенкло, длинные вьющиеся волосы Ровены красиво изгибались над ее головой. Эта дуга очень знакомая — вспомнив последний разговор мисс Грей с ним, ему внезапно пришла на ум корона на голове Рейвенкло. Аллан хлопнул в ладоши. Разве эта дуга не имеет форму короны?

Предположим, что здесь есть корона, которая идеально подходит, и из двух корон образуется целая корона. Итак, следующее, что нужно сделать, это найти настоящую корону.

Конечно, Аллен знает след короны. Корона Рейвенкло теперь находится в комнате ответов. Из нее таинственный человек сделал крестраж. Он смутно помнил, что она была на статуе уродливого старого волшебника, но был не уверен, что она была заражена. Можно ли еще открыть эту статую?

Снова наложив фантомные чары, Аллан побежал на восьмой этаж замка, как и раньше, остановился перед фреской с гигантским монстром, затаил дыхание и прояснил свой разум, просто думая: «Мне нужно место, чтобы спрятать вещи». После того, как он молча прошелся три раза, появился вход в Выручай-комнату.

Аллен вошел внутрь. Внутри были всякие странные вещи, такие как бутылки и банки, потрепанные учебники, странные на вид мантии и так далее. Он с удовлетворением кивнул и решил проверить, не дождаться ли ему каникул. Вещи, которые слишком опасны, можно продать за какие-нибудь карманные деньги...

Вдруг появился странный запах, UU reading www.uukahnshu.com Аллен наконец определил, что он исходит от двери огромного шкафа, которая была спрятана. Аллен поднял волшебную палочку и медленно подошел, левой рукой. Потянул, дверь широко открылась, и увидел, что скрыто внутри. Выражение лица Аллана изменилось — я не знаю, кто это был. За такой короткий промежуток времени он сделал из гигантского монстра чучело и замочил его в антисептическом демоне. В лекарстве, палка в его руке тоже внутри!

Чтобы быстро найти корону и уйти отсюда, возможно, тот, кто сделал чучело из тролля, еще не ушел отсюда, Аллен ускоряет поиски.

Вскоре Аллен нашел каменную статую старого волшебника с оспинами, на ней были одеты грязные лохматые волосы и корона, которая казалась старой и потускневшей. Вот оно! Аллен быстро подбежал. Чтобы не беспокоиться о короне, которая превратилась в таинственный человеческий крестраж, он со всей силой применил окклюменцию и осторожно использовал свою палочку, чтобы левитировать корону в место для хранения, предоставленное системой.

«Найдены расколотые души, хозяин, обратите внимание, что живые существа с душами не могут храниться в системном хранилище. Вы уверены, что хотите их сохранить?» Система давно исчезла с тех пор, как было выпущено последнее задание.

«Извините, если я настаиваю на том, чтобы положить его в хранилище, что произойдет?» Аллену был любопытен результат, и он тоже смутно догадывался, либо его нельзя будет положить, либо таинственный человек использует его, чтобы сделать крестраж. А фрагменты души, оставшиеся в нем, будут уничтожены...

«Если хозяин настаивает на том, чтобы вложить живые существа, система отделит фрагменты крестража и дождется, пока они будут преобразованы в чистую энергию, которую система поглотит и использует. Однако хозяин не получит никакой награды за энергию, полученную таким образом — нужно Обратите внимание, что только живые существа, которым нельзя противостоять, могут храниться в хранилище». Бесплотный голос системы не содержит и следа эмоций.

http://tl.rulate.ru/book/103260/3837039

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь