Готовый перевод Hogwarts Everything is Three / Хогвартс Все на троих: Глава 32

Аллен больше не обращает внимания на то, как система справляется с короной с загадочными фрагментами души. Он поспешно покидает комнату с откликом и хватает возможность продолжить исследование статуи Ровэны Рейвенкло.

Перед тем как выйти из комнаты отклика, Аллен в последний раз воспользовался фантомными чарами — решение оказалось верным. Вскоре после того, как он вышел из комнаты отклика, Аллен увидел профессора Квиррелла, бледного и перепуганного. Бежит снизу.

Профессор Квиррелл, который выглядит очень робким, должен быть тем, кто замочил монстра антисептическим зельем. Вы должны знать, что таинственный человек скрывается за головой профессора Квиррела, полной чесночного аромата. Пять чувств загадочного человека не должны быть восстановлены. В противном случае его разве не будет окружать запах чеснока каждый день, но судя по текущей ситуации, у него все еще есть нос…

Размышляя с тревогой, Аллен вскоре вернулся в общую комнату Рейвенкло.

Одноклассники из Рейвенкло, которые развлекались и еще не вернулись, Аллен воспользовался временем, чтобы вытащить очищенную системой корону, потянул стул и встал на него и положил ее на Ровену Рейвенкло. В тот момент, когда форма ее головы и ее прическа совпали друг с другом, сила отбросила корону воздух, упала с гладкой головы статуи и упала на стул, использованный, чтобы уложить ей ноги. Четкий стук вновь раздался по ковру.

Что пошло не так? Аллен быстро спрыгнул вниз и поднял корону. Это действительно не похоже на корону Рейвенкло, старая корона не имеет следов блеска. Аллен вытащил свою палочку и направил ее на корону: «Вернись к оригиналу» — корона совсем не изменилась, она по-прежнему была такой же потрепанной.

Аллен не имел ни малейшего представления и просто наложил проклятие «чистого и нового» и «быстрого представления», и корона осталась неизменной. до тех пор, пока–

Аллен вспомнил о магическом шаре Богини Удачи, который он получил перед началом школы. В прошлый раз, когда он использовал этот магический шар, чтобы наложить заклятие освобождения от проклятия в инциденте с Саурианином, это могло повлиять на эту корону, в любом случае, теперь Аллен уже Если вы ничего не можете поделать с короной, лучше попробовать, может быть, случится чудо!

Как раз когда Аллен хотел попробовать, за дверью послышался шум, а затем голос Игл Ринга, задающего вопросы. Аллен внезапно, хэллоуинский маскарад у озера закончился, и в общей комнате скоро станет оживленно. Ради безопасности Аллен сразу же вернул все на место — идти или нет, статуя все равно была там, подождите, пока проблема с короной не будет решена, и попробуйте снова.

Быстро установив положение стула, Аллен побежал рысцой обратно в спальню, и вскоре в общей комнате раздался громкий шум.

Дверь спальни распахнулась со звуком «бах». Эдвард счастливо вбежал. Он не удивился, увидев Алана, сидящего за столом, что немного удивило Алана.

«Эллен, ты так скоро вернулась? Я правда не понимаю интереса твоих школьных учителей. Для такого интересного танца вы можете прочитать книги и поучиться у других ботаников. Пригласите их на танцы… … « — сказал Эдвард, снимая свой кремовый свитер. Очевидно, он отлично провел время сегодня вечером. Этот свитер был свидетельством его безумной игры.

Эдвард не ответил, когда увидел Алана, и приблизил голову к уху Алана, прежде чем продолжить шептать: «Тебе правда не следовало уходить. Только что староста Пенелло спросила на балу, сколько раз ее кто-нибудь видел. Вы, позвольте мне сказать, что помимо близнецов Цю Чжан и Петтиля, никто не может сравниться с ней по внешности. Кажется, ты ей очень нравишься».

«Не говори чепухи! Будь осторожен, чтобы она тебя не избила, она намного выше нас, она не будет относиться ко мне как к объекту». Аллен многократно махнул рукой, чтобы остановить смелые мысли своего соседа по комнате, «Прежде чем ложиться спать, зайдите в ванную, чтобы помыться, иначе завтра вы будете покрыты антифризными жуками…»

До рассвета они спали очень крепко. Когда Аллен и остальные вошли в зал на завтрак, шумный зал вдруг резко стих, а затем маленькие волшебники стали все активнее и активнее, некоторые даже стали высовываться и вставать, чтобы посмотреть на Аллена. На факультете Рейвенкло старшие курсы при приветствии Аллена уже не видели в нем отличника, как раньше. В их жестах и тоне разговора с ним стало больше равенства.

В шуме Гарри полюбовался на Аллена, окруженного расспрашивающими его волшебниками и с некоторым удовольствием сказал Рону: «Гермиона вчера была права. К счастью, не нам встретились тролли, а то бы нам пришлось туго».

«Гарри, я бы хотел, чтобы нам встретились тролли…» - Рон посмотрел на Аллена, привлекая к себе всеобщее внимание. Стремясь также к столь блистательной возможності.

С наступлением ноября погода стала совсем холодной. Окрестные горы посерели, покрывшись снегом и льдом, а озеро похолодело и затвердело, как отпущенная сталь.

Утром земля покрылась инеем. Из окна гостиной факультета Рэйвенкло можно было увидеть хранителя ключей и егеря Хогвартса Рубеуса Хагрида. Этот огромный человек был закутан в длинную кротовую шубу, в заячьих меховых рукавицы и огромные барсучьи сапоги и с веселым видом оттаивал летающие мётлы на квиддичном поле - понятно, что кротовые мордочки на них при этом выглядели совсем невеселыми.

Вот-вот должен был начаться сезон квиддича.

Капитан сборной Рэйвенкло по квиддичу Роджер Дэвис был бодр, как жареный цыпленок. Кажется, он похлеще квиддичного капитана Гриффиндора Оливера Вуда добивался времени для тренировок и лишь бы только выдалась свободная минутка, тащил Аллена и остальных на тренировку, так что тренировки по квиддичу стали проходить по пять раз в неделю вместо трех.

Профессора Хогвартса не стали ослаблять обучение из-за наступившего захватывающего сезона квиддича.

«Настоящий волшебник должен быть в состоянии выдержать любое давление, все что угодно!» - добавил к своим словам профессор Снейп, задавая десятидюймовый пергамент домашнего задания - если бы не профессор зельеварения, который задавал столько же остальным трем факультетам, Аллен не счел бы это несправедливым, бог его знает, с чем сталкивались гриффиндорцы на совместных занятиях со слизеринцами по зельеварению…

В отличие от однокурсников, Аллен был явно загружен больше всех. Тренировки по квиддичу он пропускать никак не мог. После того, как делались задания, заданные профессорами, ему приходилось вставать на рассвете, чтобы позаниматься физическими упражнениями, не забывая накачивать тело в библиотеке зельями…

http://tl.rulate.ru/book/103260/3837083

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь