Готовый перевод Harry Potter: The Dragonmasters / Гарри Поттер: Мастера драконов: Глава 2.

"Теперь перейдем к другому вопросу: вас будут обучать в течение двух лет, прежде чем вы станете напарниками. Ваше обучение состоит из различных областей: бои на мечах, ближний бой, боевые искусства, стрельба из лука, верховая езда, магия разума, магия, включая целительство, слежение... Вы и другие ученики будете находиться под присмотром мастеров в каждой области. "

 

Гарри снова кивнул.

"И последнее: как вы знаете, я ваш геодезист, но я также лидер Мастеров Драконов, так что я очень занят и буду благодарен, если вы не будете приходить ко мне слишком часто".

Гарри снова кивнул.

"Хорошо. Я покажу тебе общежитие Дэринов. Следуй за мной".

Гарри привели к черной двери.

"Вот вы и пришли. Спокойной ночи, и удачи в обучении, она тебе понадобится".

Прежде чем Гарри успел поблагодарить его, Деменор ушел. Гарри боялся реакции остальных в комнате. Приготовившись, он открыл дверь и вошел.

Его встретила тяжелая тишина и пристальные взгляды.

Закусив губу, он направился к единственной оставшейся кровати, стоявшей в углу справа от окна. Молча открыл сумки, нашел одежду, мыло, ..... Он начал укладывать их в ящики под кроватью, слыша, как остальные тихо переговариваются между собой шепотом.

"Не могу поверить, что выбрали человека!" - вдруг сказал один из Магов.

"Да, но как слабый человек может быть партнером дракона?" - добавил светловолосый эльф Влад.

"А вы знали, что для магии им нужны деревянные палочки?" - спросил, подыгрывая, элементаль земли Рибор.

"Правда?"

"Да, жалко, правда? А я-то думал, что тролли тупые!"

"Ну, возможно, люди - это следующая ступень их эволюции..."

"Не знаю... Почему бы тебе не спросить у человека?"

"Отличная идея. Эй, человек!"

Гарри, который вел себя так, словно был глухим, посмотрел на эльфа.

"Твоя мать - тролль?"

Гарри сжал кулаки, но промолчал. Они его подначивали, но он не поддался на их уловку.

"В чем проблема? Кошка прихватила твой язык?"

"Может, он немой?" - сказала воздушный элементаль Крисианна.

"Или слишком глуп? Если его мать действительно была троллем..."

Казалось, они могли бы продолжать часами, но Тенеб прервал их.

"Закончили? Думаю, ужин готов".

"Правда, тогда пошли!" - воскликнул другой эльф, Иксал.

Они вышли из комнаты. Гарри посмотрел на свою руку. Он сжал кулаки так сильно, что порезался. Он заставил себя успокоиться, глубоко вздохнул и вышел из общежития, направившись в общую комнату.

Он сел за дальний конец стола, предназначенного для учеников.

Весь ужин он молчал, делая вид, что не слышит насмешек других подростков.

Как только им разрешили уйти, он сразу же отправился в свое общежитие, переоделся и лег спать. Через несколько часов он услышал, что пришли другие, и притворился спящим. Заснуть ему удалось с большим трудом. Чем он заслужил такое обращение?

Утром его разбудила ледяная вода. Полностью промокший, дрожащий, он огляделся и заметил ведро, висевшее над ним. Без предупреждения оно остановилось и упало прямо ему на голову. От удара у него слегка закружилась голова.

"Наконец-то очнулся?" - спросила Крисианна с фальшивой улыбкой.

"Поторопись, Крис, а то мы опоздаем на завтрак!" - крикнул Гарт.

"Иду!" - крикнула девушка и обернулась к Гарри. "Тебе следует поторопиться, человек, иначе ты опоздаешь..."

Как только она ушла, он встал, оделся и побежал в общую комнату. Все уже почти закончили. Гарри быстро съел свой завтрак и направился на первый урок - бой на мечах.

Он пришел последним. Их учитель бросил на него презрительный взгляд.

"Как я уже говорил, я - Эффилин, и я буду обучать вас искусству боя. Уверен, что большинство из вас, - он взглянул на Гарри, - будут великолепны. Мы начнем с боя на мечах. Я дам каждому из вас по мечу, а затем покажу несколько базовых приемов". Через несколько минут все они держали в руках клинки. Гарри обнаружил, что его клинок очень тяжелый. Он с трудом поднимал его.

"Теперь посмотрите на меня", - громко сказал эльф и продемонстрировал серию медленных простых движений. Он заставил их потренироваться несколько раз, поправляя и хваля по очереди. Особенно его внимание привлек Тенеб, который двигался с легкостью, очевидно, привыкнув держать меч. Затем он подошел к Гарри, когда тот выполнял серию упражнений в пятый раз. Его руки устали от ношения меча, и он запыхался.

"Ну что, слишком тяжело для тебя?"

Гарри не знал, что сказать.

"Немного..."

"Немного! Но этот меч может держать и ребенок! И равновесие у тебя ужасное, смотри!" В доказательство своих слов Эффилин хорошенько толкнула его в плечо, отправив на землю.

"Ни равновесия, ни силы... Что же мне с тобой делать?"

Остальные юноши захихикали.

"Верни мне меч, ты еще недостоин держать его в руках".

Не говоря ни слова, Гарри протянул ему клинок. Эльф повесил его обратно на стену и взял длинную деревянную палку, на которую надел два стальных кольца.

"Возьми это и потренируйся с ним. По крайней мере, ты не поранишь ни себя, ни кого-либо еще..."

Гарт подражал Гарри за спиной учителя.

Эффилин вернулась к подмастерьям.

"Все вы, кроме человека, можете отрабатывать эти движения друг против друга. Ты же, - сказал он, глядя на Гарри, - продолжаешь тренироваться в одиночку".

Так продолжалось в течение двух часов. Затем они отправились на урок стрельбы из лука.

Это тоже не прошло для Гарри гладко: он был измотан первым уроком, и его рука дрожала, из-за чего он не попадал в мишени на метр и заслужил гнев Эдевии, учительницы эльфов.

Обед прошел быстро, а затем начался первый урок Магии, которого Гарри ждал с нетерпением. По крайней мере, на этот раз он не отставал. Он забыл только одну вещь: свою палочку.

Как только он вошел в класс с палочкой в руке, то обнаружил перед собой Сарвина, который пристально смотрел на него. Маг выхватил у него палочку.

"Забудь об этом, человек. На этом уроке мы не будем размахивать палочками. Мы будем изучать настоящую магию".

Урок стал для Гарри пыткой. Он ничего не мог сделать, так и не научившись направлять свою силу без палочки. Беспалочковая магия должна была быть невозможна! В конце урока Сарвин вернул ему палочку, предупредив, чтобы Гарри хранил ее в общежитии.

Следующий урок был посвящен Магии разума. Первым шагом в этом процессе был доступ к плану духов. Единственным способом была медитация, как объяснил им учитель Нертор. Способность сохранять спокойствие в любых ситуациях была необходима партнеру дракона. Дракон был склонен переполняться эмоциями, и партнер должен был сохранять спокойствие, чтобы уравновесить этот прилив чувств. Очевидно, эльфы, маги и элементали используют особый способ медитации и впадают в глубокий транс. Проблема заключалась в том, что на Гарри это никак не действовало. Он потратил два часа, пытаясь найти другой способ медитации, но безуспешно. Наконец он встретил своего последнего учителя, Лиенхиора, который учил их ездить на лошади. Если это было возможно, то для Гарри это был худший час за весь день. Стоило ему сказать, что он никогда раньше не ездил верхом, как он заслужил презрение учителя.

Наконец все закончилось. Гарри быстро поел и сразу же лег в постель, залечив свои многочисленные синяки.

Следующие дни проходили по той же схеме, и через неделю Гарри понял, что ему здесь никто не рад. Его товарищи разделились на две группы: одна, состоящая из Инира, Малисы, Арнелла, Тенеба, Оферии и Кобальта, просто игнорировала его, ведя себя так, словно его не существовало. Другим же нравилось дразнить и оскорблять его. Это была их любимая игра, а учителя вели себя так, будто ничего не происходит.

Ни на одном из уроков он не стал лучше. В бою он по-прежнему упражнялся с палкой или использовался Эффилин для демонстраций, то есть выступал в роли мешка для битья. Прицеливаться он стал лучше, но Эдевия его игнорировала. Магия по-прежнему не получалась, и учитель готов был его выгнать. С магией разума дела обстояли не лучше. В классе верховой езды его признали безнадежным случаем. К этому добавились ночные кошмары о Волдеморте, Седрике, пытках......

В общем, его жизнь превратилась в настоящий ад. И будущее выглядело не лучше.

Гарри спокойно ел, не обращая внимания на насмешки Гарта и его друзей. Он уже начал привыкать к этому. Его поражала их способность каждый день придумывать новые оскорбления.

Над разговорами раздался звонок. Деменор поднялся на ноги.

"Дэринс, у нас есть традиция отмечать окончание первого месяца, который ты провел с нами. Поэтому через неделю в твою честь будет устроен пир".

Он сел на место под одобрительные возгласы.

Гарри тоже был доволен.

Вся следующая неделя прошла в разговорах о празднике. Даже учителя стали более снисходительными.

В ночь праздника юноши собрались в общежитиях, готовясь к нему. За десять минут до начала праздника они начали выходить из комнаты. Когда Гарри тоже собрался уходить, он почувствовал, как кто-то схватил его за руку.

"Куда это ты собрался?"

"На пир, Рибор". Гарри ответил просто, узнав голос Рибора.

"Правда? Ты действительно думал, что сможешь прийти? Каким же толстым ты можешь быть?"

Гарри посмотрел на него в замешательстве.

"Маленький человечек не понимает..... Позвольте мне объяснить простыми словами: Ты не придешь".

"Я не вижу причины, которая могла бы помешать мне поехать".

"Нет никакой, но ты не пойдешь".

"Почему?"

"Послушай, человек, ты всего лишь обуза. Своим приходом ты только навлечешь на нас позор. Как ты думаешь, кто будет рад видеть тебя сегодня вечером?"

Гарри опустил глаза. Рибор попал в точку и знал это.

"Видишь?" - сказал он, ухмыляясь. "Спокойной ночи, человек".

Гарри медленно разделся и лег на кровать. Одинокая слеза скатилась по его щеке. Он скучал по Хогвартсу, по своим друзьям, даже по Снейпу; по крайней мере, он знал, почему Снейп его ненавидит. Он медленно погрузился в тревожный сон.

 

http://tl.rulate.ru/book/103231/3577793

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь