Готовый перевод Harry Potter: Elfish Welfare / Гарри Поттер: Эльфийское благополучие: Глава 17

Пятница, 31 июля 1987 года.

Сегодня была пятница, седьмой день рождения Гарри Поттера. Он всегда любил свой день рождения и с радостью отмечал его со всей семьей. Эльфы приносили торт, а все портреты поздравляли с днём рождения и ликовали, когда он задувал свечи.

Но сегодня Гарри был взволнован по другой причине.

Сегодня он праздновал свой день рождения не в библиотеке в окружении портретов, а в гостиной Грейнджеров.

Его лучшая подруга с нетерпением наблюдала за тем, как Гарри осторожно отклеивает ленту с подарка, не желая испортить тонкую бумагу, на упаковку которой его подруга потратила несколько часов, если верить шепоту ее матери. В ее глазах мелькнула тень страха, когда он наконец освободил пакет от праздничной обертки. Она беспокоилась о том, что он подумает о ее подарке.

Она была так взволнована, когда нашла эту книгу в местном книжном магазине, считая её уморительно смешной, и надеялась, что он разделит её юмор, когда прочитает название.

Гарри задохнулся, прочитав обложку, и уставился на своего друга.

"Где ты ее нашел?" спросил он.

"Это было в магазине Демминга. Я подумал, что она покажется тебе забавной. Даже такими причудливыми, как истории внутри".

У нее в горле образовался комок, когда она смотрела, как он листает страницу с содержанием, читая названия историй.

Гарри не знал, что и думать о странности подарка. В его руках был сборник рассказов, объединённых одной главной темой.

Гарри Поттер - Мальчик-Который-Выжил

Гарри снова посмотрел на Гермиону. Он широко улыбнулся, внимательно наблюдая за ее лицом. Неужели она что-то знает? Все истории в сборнике были смешными по маггловским меркам. Пятилетний мальчик сражается с драконами, спасает девчонок и борется со злом. Он узнал и издателя: "Обскурус Букс". На нескольких томах в поместье стоял их знак. Это было магическое издательство, расположенное на Косой Переулок.

"Мне... мне нравится, Гермиона, спасибо". Он снова улыбнулся, когда страх покинул ее глаза, и она бросилась к нему, обхватив его руками еще крепче, чем обхватывала книгу.

"Я так рада. Я подумал, что это так иронично - найти сборник рассказов с твоим именем, пока я искал для тебя подарок. Как будто так и должно было быть. Он даже звучит так, будто похож на тебя. Черные волосы в беспорядке и зеленые глаза".

Гарри расслабился в ее объятиях, и все мысли о заговоре и опасности со стороны Грейнджеров покинули его тело. В объятиях Гермионы он никогда не мог оставаться злым или расстроенным.

Однако в его животе засела маленькая тревога.

Гарри знал о слухах в магическом мире. Папа поделился ими с ним после того, как тот нашел странные письма от какого-то гоблина, когда помогал старшему эльфу наводить порядок в одной из многочисленных комнат поместья. Очевидно, из-за того, что его тело так и не нашли вместе с родителями, люди предположили, что он пережил ночь.

И не только это, но и то, что ребенок, не обладающий магическими способностями, положил конец войне, которую они вели. Теперь, похоже, о нем писали книги сказок. Книга была не слишком толстой, а сказки в ней - совсем короткими, что навело Гарри на мысль, что они предназначены для детей. Совсем как сказки про барда Бидла, которые Мипси читала ему в детстве.

Гарри беспокоило, что такая книга делает в маггловском книжном магазине в Кроули.

Но об этом мы поговорим в другой раз. Он ещё раз сжал свою подругу и отстранился, положив странную книгу вместе с другими подарками, полученными от Грейнджеров. Улыбаясь, он взял её за руку и вывел во двор, где они, прижавшись друг к другу под своим любимым деревом, продолжали читать книгу о Нарнии, которую читали накануне.

ϟ


"Сириус Блэк?" спросил Джеймс, глядя на растерянного мальчика перед собой.

"Да, он главный антагонист. Все неприятности, с которыми Гарри борется, так или иначе организованы им. Он должен быть очень злым". ответил Гарри, показывая отцу одну из немногих картинок в сборнике рассказов - высокого мужчину с лохматыми волосами и темными глазами, глядящими со страницы. Как только он открыл книгу в библиотеке Мэнора, картинки внутри начали двигаться.

"Ну, я признаю, что Сириус был нарушителем спокойствия, но злым?" Лили насмешливо посмотрела на бессмысленную картинку в книге. "Откуда у них такая идея?"

"В приложениях сказано, что это потому, что он предал Поттеров..."

"Он не делал ничего подобного!" воскликнул Джеймс, вставая и отталкивая своего друга.

"Прости, Гарри. Твой отец немного обидчив на эту тему".

"А почему бы и нет? Нас предали, но не мой лучший друг. Чертова крыса!"

Гарри в замешательстве посмотрел на портрет своих родителей. С тех пор как он вернулся и показал им все подарки, полученные от Грейнджеров, он был в замешательстве. Его родители оба плохо отреагировали на книгу, которую подарила ему Гермиона.

"Сядь на место, милый, - вздохнула Лили, - думаю, пришло время рассказать тебе обо всем, что произошло этой ночью".

Гарри быстро сел в ближайшее кресло, закрыл книгу и положил ее на колени.

"Первое, что ты должен знать, - это то, что ни в чем случившемся нет твоей вины, Гарри". начал Джеймс, тяжело откинувшись на спинку стула. "Война - не самое веселое место, а мы были в ней с тех пор, как закончили Хогвартс. Темные волшебники повсюду устраивали хаос. Один, в частности, Волдеморт, терроризировал Британию".

"Мы с твоим отцом входили в группу, которая пыталась его остановить, - продолжила его мать, - она называлась "Орден Феникса". Министерство по какой-то странной причине отказалось признать преступниками группу его последователей, известных как Пожиратели смерти. Вместо этого они утверждали, что это был целый ряд случайных действий, совершенных радикалами. Они оказались плохо подготовлены, когда в конце 70-х годов ситуация обострилась. Главой ордена был Альбус Дамблдор. В настоящее время он также является директором Хогвартса.

"В общем, после нескольких встреч, на нескольких из которых ты даже присутствовал, - сказала Лили, натянуто улыбаясь ему в кресле, - старик пришел к нам. Оказалось, что какой-то зацикленный мешок дал ему пророчество, в котором говорилось, что мальчик, родившийся в июле, уничтожит Волдеморта и положит конец войне. Ты должен был родиться как раз в то время, о котором говорилось в пророчестве, поэтому мы должны были скрываться".

Его мать тяжело вздохнула и отвела взгляд, чувствуя себя виноватой в чем-то.

"Твой отец хотел, чтобы мы спрятались здесь. Там ты был бы в полной безопасности. Но я думала, что знаю лучше". призналась его мама, выглядевшая теперь такой печальной. "Поэтому мы купили и подготовили специальное убежище для всех нас, а также для Долгопупсов, поскольку они тоже были замешаны в этом. И вот, как дураки, мы уехали из поместья в маленькую лачугу в Годриковой впадине.

"Мы подозревали, что кто-то из Ордена передает Волдеморту информацию, поэтому Сириус предложил всем говорить, что он наш Тайный Хранитель, хотя на самом деле мы выбрали одного из наших друзей, Питера Петтигрю. Люди будут искать Сириуса, но даже если они его поймают, он не сможет раскрыть секрет. Мы были бы в безопасности. Ты был бы в безопасности".

"Вот только мы поверили вонючей крысе!" прорычал Джеймс, возвращаясь к своему шагу.

http://tl.rulate.ru/book/103225/3577676

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь