"Я не понимаю, как это поможет удержать ребенка. Ситуация, которую вы предлагаете, потребует, чтобы он был мобильным, разве это не будет большим риском?"
"В каком-то смысле, однако, риск для окружающих - ничто перед возможными преимуществами. К тому же, если Хината будет сопровождать его повсюду, у нас не возникнет проблем".
"Если предположить, что она вообще сможет его контролировать... И что за выгода?" скептически спросил Хиаши.
"Ну, во-первых, возможность поближе познакомиться с тем, что на самом деле произошло с Наруто".
Это заинтересовало Хиаши: "Почему вы не смогли сделать это раньше?"
"Мы не могли рисковать. Мы не могли усыпить его, ничего не помогало, и мы не могли знать, расценит ли он наши действия как враждебные. Теперь же, с учетом Хинаты, мы сможем убедить его в том, что ему ничего не угрожает. Это в сочетании с любыми наблюдениями, которые может предоставить ваша семья, будь то с помощью Бьякугана или иным способом, может дать лучшее объяснение тому, что произошло".
"Но вы все равно попросите мою семью пойти на ужасный риск, просто чтобы защитить остальных жителей деревни, не говоря уже о пози-", - оборвал его Третий.
"Да, риск есть, но он всегда есть, и в данном случае потенциальные выгоды намного перевешивают любую опасность, с которой могут столкнуться ваши сородичи", - он сделал паузу, ожидая реакции Хиаши.
"Например?" - спросил он, слегка приподняв бровь. Он видел несколько преимуществ, в первую очередь, если мальчик окажется таким защитником, как его пытались убедить, то у Хинаты будет неплохой телохранитель, не говоря уже о том, что его семья будет испытывать чувство вины из-за необходимости заботиться о "Демоне".
"Ну, как вы, несомненно, поняли, Наруто станет неплохим союзником для вашей дочери, - начал он "очевидным" тоном, - не говоря уже о политической власти, которую вы получите, заботясь о нем". Сделав небольшую паузу, Сарутоби дождался кивка Хиаши, после чего перешел к делу. "Есть также немало преимуществ для тех, кто заботится о Наруто, если он когда-нибудь вернет себе свою... "человечность"".
Поначалу это заявление озадачило Хиаши. Что может дать им возвращение мальчика к "человечности", как выразился Третий, но постепенно он начал понимать, к чему клонит старик? Мальчик, как минимум, будет у них в долгу, а если они с Хинатой...
По мере того как Хёга осознавал происходящее, Сарутоби добавлял свою последнюю приманку. "Насколько я понимаю, большинство пределов крови были созданы путем запечатывания низших демонов. Согласно некоторым мифам, Мудрец Шести Путей получил свои способности от контакта с первозданной формой Хвостатых Зверей... В этом мальчике запечатан величайший демон нашего времени, и, похоже, ему приглянулась ваша дочь. Полагаю, если они будут продолжать в том же духе, то в недалеком будущем Шаринган нам не понадобится".
Если бы кто-нибудь присмотрелся, то заметил бы, что обычно холодное и спокойное лицо патриарха Хъюги почти светится от сдерживаемого ликования.
(Крючок, леска и грузило)
Глава 6:Семейный пес... вроде того
Было раннее утро, когда нежное прикосновение солнца вывело Хинату из мирной дремы. Очень медленно она возвращалась в сознание (ну, знаете, это раздражающее время между дремотой), и по мере того, как она это делала, она неизбежно начала замечать, что что-то... не так.
Утром ее матрас казался очень жестким... странно. Может, она скатилась с него ночью и просто не проснулась? А еще почему-то ее одеяло казалось... как бы это сказать... пушистым? Да, именно пушистым. Совсем не похоже на привычные простыни из кроватки. Может, кто-то нашел ее без одеяла и накрыл халатом? А вот подушка была самой интригующей из всех ее летаргических наблюдений, потому что она дышала. Как странно.
'Подождите...'
Хината открыла глаза, вспомнив события предыдущей ночи. Подняв голову, она уставилась на свою "подушку". Волосы цвета ржавчины были покрыты следами засохшей крови, усов и когтей, а сам юный джинчуурики лежал, свернувшись в клубок, укрыв Хинату хвостом, словно пуховым одеялом.
Поднявшись в сидячее положение, маленькая наследница окинула беглым взглядом комнату, в которой сейчас находилась. Большой стол, стул за большим столом, Хокаге-сама в кресле за большим столом, куча бумаг на большом столе, стулья перед большим столом, Отоу-сан в одном из кресел перед... ох... ох.
Как и предполагалось, патриарх Хъюга сидел на одном из стульев перед Хокаге в своей обычной белой мантии и с пустым взглядом. Для неподготовленного глаза - пустой. Его губы сложились в линию, а на остальном лице были видны признаки умеренной скуки, что означало, что он чем-то очень доволен, что не на шутку озадачило девушку. Ее господин Оту никогда не был доволен, не говоря уже о том, чтобы быть довольным. Что же может происходить?
"Доброе утро, Хината-тян", - сказал Сандайме, тепло улыбнувшись ей.
http://tl.rulate.ru/book/103216/3576628
Сказали спасибо 5 читателей