Готовый перевод Naruto of the Nine Tails / Наруто из Девятихвостого: Глава 4

Ранее в тот день Хината проходила мимо группы девушек, обсуждавших ужасные поступки Наруто после превращения (перевод: мелкие сплетницы, которые устроили соревнование, кто больше распустит слухов). После того как Хината негромким, но удивительно сильным голосом сказала, что они ошибаются, одна из девушек осмелилась провести ночь в клетке Наруто. Задумав это как шутку и полностью рассчитывая на то, что Хината будет смеяться, отказываясь от предложения, можно представить себе, как она ужаснулась, когда Хината согласилась.

Так Хината, под пристальным, хотя и скрытым, взглядом одной из ранее заявленных Митараши Анко, вошла во владения Наруто (все 150 квадратных метров).

Обычно первым делом следовало бы, скажем так... немедленно броситься туда и вывести "бедную беззащитную девушку" из-под удара! Однако по какой-то причине Хокаге приказал стражникам оставаться в укрытии до тех пор, пока не возникнет острая необходимость (то есть неминуемое телесное повреждение, которое кто-то упустит). Поэтому Анко просто сидела и наблюдала (очень внимательно).

Когда Хината приземлилась на пол клетки Наруто в пяти метрах ниже уровня земли, ее уверенность в своем давнем кумире окончательно рухнула.

А что, если это уже не Наруто? Ирука сенсей на уроках рассказывал теорию о том, что сделал с Наруто вайкай, но... "Что, если он ошибается? Что, если от прежнего и искажённого Наруто не осталось и следа... Плохая Хината!" - ругала она себя, вытряхивая из головы "плохие мысли".

В это время слегка озадаченный обитатель клетки стоял (на четвереньках) в нескольких футах от нее и смотрел на своего гостя с таким выражением, которое можно было бы объяснить как "хммм". Похоже, приняв решение, Наруто подкрался к новенькой и оказался рядом с ней.

Наруто опустил взгляд и "Ик!", вскрикнув скорее от неожиданности, чем от испуга, но это было неважно.

Удивлённый вопль Хинаты испугал любознательного мальчика, и он, шипя, как бешеная кошка, отлетел на двадцать футов к вершине скалы.

Какое-то время они оба просто стояли, Хината смотрела на Наруто, а Наруто - в ответ. Затем Наруто медленно покинул свое место и направился к молодому Хёге, не сводя с него глаз.

Хёуга как раз размышляла о том, что делает Наруто, и о том, стоит ли ей уподобиться банану и разделиться, когда до нее дошло, в чем суть ее ситуации.

Неважно, что он собирался делать, потому что, что бы это ни было, она ничего не могла сделать, чтобы остановить его, и, по всей вероятности, он был быстрее её, так что бежать, скорее всего, было бесполезным занятием.

Осознание того, что она совершенно беспомощна, пугало ее, и, когда Наруто приблизился, она просто закрыла глаза и стала ждать. Несколько мгновений ничего не происходило, пока она слушала, как он приближается, а потом в метре от нее они остановились. Ничего не было. Ни жгучей боли, ни того, что сжимает горло, ни мягкого ритмичного звука. Это был именно звук.

http://tl.rulate.ru/book/103216/3576614

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь