Готовый перевод What the Future Holds / Звёздные войны: Что ждет нас в будущем: Глава 26

Десантники, наблюдавшие за боем, повернулись и увидели Люка, который сердито открыл по ним огонь. Они открыли ответный огонь, но промахнулись. Вейдер исследовал останки Оби-Вана. Казалось, он полностью исчез, оставив только одежду и световой меч, и он поставил ногу на мантию Бена, чтобы наплевать на его память.

Энакин сжал кулак, сдерживая слезы. Может, это и не по-джедайски, но если он найдет этого Вейдера раньше Оби-Вана, то покончит с ним раз и навсегда. Остальные тоже чувствовали гнев, видя, как Темный Лорд уничтожает одного из последних оставшихся в живых джедаев.

"Что случилось с его телом?" - с любопытством спросил Калеб.

"Это как-то связано с тем, что он стал единым с Силой. Но я не знаю, как он это делает", - ответил Ки-Ади, тоже любопытный.

Тем временем в здании Сената некий канцлер, попивая чай, почувствовал внезапную радость. "Интересно, что это вдруг вызвало такую радость?" - ликующе произнес он вслух, глядя в потолок. "Возможно, я слишком сильно предвкушаю свою грядущую победу".

"Люк, давай!" крикнула Лея, укрываясь от перестрелки.

"Взрывай дверь, парень!" крикнул Хэн, увидев, что Вейдер поворачивается в их сторону.

Люк выполнил просьбу и взорвал панель управления дверью, закрыв и заблокировав ее перед лицом Вейдера. Он свалил еще несколько солдат, прежде чем услышал голос в своей голове. Это был Бен.

"Беги, Люк, беги!" - сказал он. Он подчинился и сел в "Сокол", когда тот начал взлетать и трап поднялся вверх.

"Он только что...?" - начала Луминара, уверенная, что слышала его голос. Как и остальные зрители.

"Один с силой, мастер Кеноби", - подтвердил Йода.

"Надеюсь, Старик вывел из строя тяговый луч, - сказал Хэн, входя в кабину, Блейк уже работал над управлением, - иначе путешествие будет чертовски коротким. Поехали!" Сокол выехал из ангара и полетел в пустоту.

Чуи зарычал, глядя, как они преодолевают как можно большее расстояние между собой и Звездой Смерти.

"Пока все нормально, но мы приближаемся к их часовым кораблям". Хэн нахмурился. Сокол был крепкой старой птицей, но он не был слишком сильным истребителем. К сожалению, ничего для этого не было. "Пока я заряжаю пушки, разгони дефлекторные щиты.

В гостиной Люк сидел за игровым столом, из его глаз катились слезы. Лея подошла и накинула на плечи одеяло.

"Не могу поверить, что его больше нет", - проговорил он.

"Я тоже, малыш. Я тоже", - искренне согласился с ним Энакин, вытирая последние слезы.

"Но без мастера Кеноби кто теперь будет тренировать Люка?" - обеспокоенно спросила Асока.

Остальные согласились с ее вопросом. "Если только не осталось джедаев, с которыми ему посчастливилось бы столкнуться, я не уверен...", - сказал Мейс.

Хэн вышел в зал. "Не время плакать, малыш", - сказал он. "Мы еще не выбрались из леса". Он начал подниматься по лестнице. Люк последовал за ним, забравшись в орудийную установку, а Лея побежала помогать Чуи в кабину.

Орудие представляло собой простую четырехствольную бластерную турель, управляемую наводчиком с помощью гарнитуры, чтобы стрелки могли координировать свои действия.

"У них есть оружие на корабле?" - удивился Калеб.

"На каждом корабле контрабандистов установлено хотя бы одно оружие на случай, если какой-нибудь конкурент или правительственный звездолет устроит за ними погоню", - ответил за него Рекс.

"Ладно, парень, будь начеку". сказал Хэн.

"Они идут". сказала Лея, когда мимо них пролетел квартет TIE-истребителей.

Сражение было, мягко говоря, суматошным. Один грузовой корабль против четырех небольших кораблей, не предназначенных ни для чего, кроме боя? Вряд ли это было соревнование. Первый залп был сделан с тыла, но грузовой корабль выдержал атаку. Люк и Хэн открыли огонь по малым кораблям, надеясь сбить хоть одного из этих ублюдков, но системы прицеливания на орудиях были настолько запутанными, а истребители настолько быстрыми, что попасть в них было делом бесполезным.

"Четыре звездолета против одного фрейтера, если только у них не будет точного выстрела, справиться с ними будет нелегко", - размышлял Пло Кун.

"Сила с ними, мастер Пло. Я уверен, что они справятся", - заверил его Саеси Тиин.

"Мы потеряли боковое управление". сказала Лея после очередного сильного удара.

"Не волнуйтесь, она выдержит". заверил ее Хэн. Некоторые цепи позади нее перегрузились. "Слышишь меня, детка? Держись".

Хэн первым совершил убийство и с радостью наблюдал за взрывом.

"Хороший выстрел", - похвалил контрабандиста Рекс.

"Я поймал его! Я поймал его!" закричал Люк, когда через несколько секунд он совершил убийство.

"Конечно, Люк. Я же твой отец!" - похвалил Энакин юношу, стоявшего перед ним. Однако зрители почувствовали внезапный холодок, но не могли понять, откуда он взялся.

"Отлично, парень!" Хэн крикнул вниз: "Не зазнавайся!"

"До двух!" напомнила Лея.

Примерно через минуту Люк совершил третье убийство. Последний истребитель шел прямо на Хэна. Он стрелял без остановки, пока, наконец, лазеры не нашли цель и не уничтожили истребитель многоцветным взрывом. Откинувшись на спинку кресла, Хэн издал протяжный вздох.

"Да!" Люк радостно приветствовал их успех.

"Они сделали это!" радостно воскликнула Асока.

На Звезде Смерти Таркин стоял на мостике и наблюдал за уходом "Сокола". Вейдер подошел к нему сзади.

"Они улетели?" спросил Таркин, услышав приближение Вейдера.

"Они только что совершили прыжок в гиперпространство", - доложил он.

"А вы уверены, что радиомаяк на борту их корабля в безопасности? Это ужасно большой риск, Вейдер. Лучше бы он сработал, ради нас обоих".

"Это значит, что у них есть запасной план". Кит Фисто ворчал.

"При всех своих недостатках Таркин не был неинтеллигентным". Оби-Ван сказал: "Во всех его планах были непредвиденные обстоятельства, и я боюсь, что у него что-то припрятано в рукаве".

Хэн и Лея сидели в кабине "Сокола", который летел через гиперпространство.

"Неплохое спасение, да?" - сказал Хэн. Хэн сказал с самоуверенной ухмылкой: "Знаете, иногда я удивляю даже самого себя".

Мужчины в зале закашлялись от такого замечания, а женщины закатили глаза.

"Звучит не слишком сложно". Лея затянулась: "Они отпустили нас, только так можно объяснить такой легкий побег".

"Легкий? Ты называешь это легким?"

"Они следят за нами".

"Не на этом корабле, сестра".

Лея вздохнула, понимая, что дело пропало, когда она видит его. "Я просто рада, что информация в R2 осталась нетронутой".

"Так что же он несет такого важного?"

"Полное техническое описание той боевой станции. Я лишь надеюсь, что, проанализировав данные, можно найти слабое место. Это еще не конец".

"Для меня - да, сестра. Давай проясним кое-что: я участвую в этом не ради твоей революции и не ради тебя. Я рассчитываю получить хорошую зарплату, когда все закончится. Я делаю это ради денег".

"Хладнокровно". сказал Шаак Ти.

"Ты говоришь мне". Луминара нахмурилась: "Я думала, этот человек будет лучше, чем в первый раз, когда мы его увидели".

"Он контрабандист, и ему нужно расплатиться с Джаббой. У него к нему дело", - пояснил Оби-Ван.

http://tl.rulate.ru/book/103106/3577540

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь