Переводил и редактировал Капитан Глум! То ли еще будет!
***
Ужасающий взрыв разорвал небо.
— Начинается, - прошептал я.
Вся спасательная команда выстроилась перед Роуз.
— Если вы одеты в черное, то отправляйтесь на поле боя и заберите всех раненых солдат, которых найдете, - объяснила Роуз.
Головорезы в черном с энтузиазмом воскликнули:
— Ура!
Это только у меня такое ощущение, или фасон их одежды кажется немного не от мира сего? В этих черных куртках на поле боя они гораздо больше похожи на преступников, чем на нормальных людей. Честно говоря, если бы кто-нибудь из них схватил меня, я бы, наверное, плакал.
— Вы двое в сером будете работать здесь. Если возникнет чрезвычайная ситуация, уходите немедленно, - приказала она.
Орга и Уруру ответили: “Да, мэм!” Их одежда была похожа на мою и Розы, за исключением того, что у них была серая. Их обязанностью было лечение в обороне.
— И, наконец, мы с тобой проберемся через поле боя и ворвемся на линию фронта, - заявила она.
— Понятно, - сказал я.
— Хорошо! - крикнула она.
— Тонг, Алек, Милл, Гомул и Гурд. Готовы?
Все головорезы одновременно прокричали о готовности.
— Хех. Тогда вперед. Делайте то, что делали в прошлый раз, и возвращайтесь живыми! - сказала она.
Не нужно о них беспокоиться. У них такая выносливость, что это пугает!
Головорезы с шумом выскочили из палатки. Остальные понаблюдали за их уходом.
— Я надеюсь, что с семпаем и Казуки все в порядке, - шепотом сказал я, смотря на выход.
— Ты беспокоишься о своих друзьях?
Внезапно спросила Уруру.
— Конечно, - мгновенно ответил я.
— Понятно, - сказала она. — Ты тоже должен быть осторожен там, Усато-кун.
— Да, я знаю.
Пока мы с Уруру разговаривали, в палатку ворвался Тонг. Он нес плачущую женщину-рыцаря под мышкой.
— Я поймал одну! — Объявил Тонг.
— Уже?! — Мы с Уруру удивились одновременно.
Как?! Битва только началась!
— Ну, да. Это нормально, когда людей ранит, когда идет война. Они начнут приносить новых — целую кучу. Тонг, оставь ее Усато и приведи нам следующего раненого солдата, — потребовала Роуз.
— Я понял тебя, старшая сестра! Эй, Усато, я рассчитываю на тебя! - сказал Тонг.
— А-агась — нервно ответил я. Он протянул мне женщину-рыцаря.
На ее ногах и плечах были глубокие порезы, нанесенные мечом. У нее сильно текла кровь, но такую рану было легко вылечить.
— Аууууааа ... у него было такое... страшное лицо, — захныкала она.
— Бедняжка, - сказал я, искренне сочувствуя ей.
— Ты, должно быть, плакала из-за того, как было больно. Да, должно быть, так оно и есть. Но я обещаю, что все будет хорошо. Мы заставим боль уйти. Посмотри на меня и эту леди прямо здесь. Больше никаких уродливых головорезов. Я обещаю!
— Усато-кун, не забывай о своей миссии, - предупредила Роуз.
О. Думаю, она меня слышит.
Я положил рыцаря, чтобы влить исцеляющую магию в ее раны, но по какой-то причине она продолжала цепляться за меня. Потребовалось всего несколько секунд, чтобы исцелить ее.
— Ты в порядке? Что там произошло? - спросил я взволнованного рыцаря.
— Большое чудовище ... и враг в черном... - пробормотала она.
— Пожалуйста, постарайся успокоиться, — попросил я.
Она была слишком напугана, чтобы спрашивать, что случилось.
— Враг в черном, - повторяет она.
Пульсирующая боль проносится в голове, и видение зверодевушки начинает снова прокручиваться перед глазами. Сначала я не догадывался, почему я это увидел, но потом я, наконец, понял, что это означало.
— Это должно означать, что Кадзуки и сэмпай умрут на самом деле.
http://tl.rulate.ru/book/103056/4290999
Сказал спасибо 1 читатель