Готовый перевод Honkai Star Rail: The Archiver / Honkai Star Rail: Архиватор: 8 Глава. Покидая Солярию

— Как ты себя чувствуешь?

— Немного утомлен, но ничего страшного.

Лоча посмотрел на Юто, который все еще сидел у дерева, пытаясь успокоить дрожь в своем теле.

Видя, что это результат перенапряжения, Лоча опустился на колени перед Юто и протянул ему золотое ожерелье, из которого струился зеленый свет.

Подвесив ожерелье к телу Юто, зеленый свет начал окружать его, и чувство энергии стало преобладать над усталостью, которую он испытывал ранее.

— Хоть это и не много, но я должен хотя бы вылечить тебя за то, что ты помог мне в сражении.

Юто уставился на энергию, которая медленно оживляла его тело, и в его глазах сверкнула белая вспышка.

— Спасибо.

— Не стоит благодарности.

Открыв ладони и развернув плечи, Юто почувствовал, что его тело находится в том же состоянии, что и до битвы с Йорте.

— Так что ты собираешься с ним делать?

Видя, что с ним все в порядке, Юто указал на комок веток, который обвил Йорте и тем самым обездвижил его.

Лоча бросил взгляд на комок, и в его глазах появился непонятный блеск.

— У меня к нему дело, поскольку другой Крылатый, который пришел с ним, скончался. Поэтому мне нужно, чтобы он был, скажем так, "гидом" для нас, чтобы завершить соглашение, которое мы заключили.

— Бедняга.

Поняв скрытый тон его ответа, Юто не стал больше ничего говорить, поскольку, похоже, Йорте предстояло нелегкое время в их компании.

— Мы уходим?

— Ах, госпожа Цзинлю, добро пожаловать обратно.

Услышав сзади монотонный голос, ребята увидели, как к ним приближается Цзинлю с ярко-красными глазами, смотрящими прямо на них.

— Думаю, нам пора, так как если мы задержимся, лагерь начнет беспокоиться.

— Понятно.

Цзинлю согласилась с доводами Лоча и, кивнув головой, обратила свой взор на Юто.

— Как грустно. Мы только что познакомились, а ты уже уходишь.

— ....

Юто улыбнулся, чувствуя на себе тяжелый взгляд Цзинлю, и почувствовал, что его мысль увидеть ее глаза под повязкой сбылась.

— Ты собираешься снова надеть повязку?

— Вполне вероятно.

— Жаль, но без нее ты выглядишь лучше.

— ...Это комплимент

— Воспринимай это как хочешь.

Юто почувствовал, как изменилось выражение лица Цзинлю, и изо всех сил старался не рассмеяться, ведь в следующий момент в него вонзится меч.

*Звон~

— Хм? Зачем Март зовет меня... —

Почувствовав вибрацию в кармане, Юто увидел, что на экране высветилось имя Март, и ответил на звонок.

— Привет, как де...

[Юто!? Ты в порядке!? Где ты?]— Эй, успокойся немного. Что случилось?

[В центре города произошел сильный взрыв, поэтому все жители ушли подальше от этого района. Я сейчас со всеми остальными, но Дань Хэн сказал, что ты куда-то ушел]

Юто огляделся вокруг, увидел различные кратеры и замерзшие куски земли и подумал, как отреагирует Март, если он скажет, что участвовал в этом.

— Я слышал взрыв, но не придал этому значения, так как был далеко от места, где это произошло.

[Ты уверен...?]

— Да, я приду к вам, ребята.

[Поторопись!]

Сказав еще несколько слов Марту, Юто передал телефон и посмотрел на Цзинлю и Лоча.

— Похоже, здесь мы расстанемся.

Лоча слабо улыбнулся и начал поднимать с земли застрявшего Йорте.

— Это был очень приятный опыт.

— Будем надеяться, что ты больше не столкнешься ни с чем подобным.

"Это будет нелегко сделать"

Юто думал о существах, которые когда-нибудь появятся, и чувствовал, что это ничто по сравнению с тем, что его ждет.

— Было приятно познакомиться с вами двумя. Надеюсь, мы еще встретимся. —

Бросив на них последний взгляд, Юто взмахнул руками и исчез из поля зрения обоих.

— Отпустите нас, Мисс Цзинлю.

Лоча жестом подозвал Цзинлю, которая все еще смотрела в ту сторону, куда ушел Юто, и заметил маленькие кристаллы, похожие на алмазы, которые были разбросаны по полю.

Подняв один из них с земли и положив в руки, она почувствовала, как от его запаха проясняется в голове, а Мара, мучившая ее разум, внезапно стала спокойной.

— Может, мне просто похитить его и взять с собой?

— Мисса Цзинлю?

Лоча, слышавший ее тихое бормотание, начал немного беспокоиться за Юто.

Взяв несколько кристаллов, которые лежали на земле, и положив их в стеклянную банку, Цзинлю и Лоча, не раздумывая, начали идти в сторону лагеря Крылатых, как будто уже заранее знали его местоположение.

***

— Похоже, они ушли. —

Выйдя на пустое поле, Юто оглядел окрестности и убедился, что здесь никого нет.

Оставив Цзинлю и Лоча, Юто прошел всего несколько кварталов и остановился на месте, желая забрать что-нибудь из оставленного на поле.

— Посмотрим, осталось ли его тело здесь. —

Подойдя к большому кратеру, Юто увидел изуродованное тело противника Цзинлю: у него были многочисленные ранения, которые казались очень смертельными.

Юто присмотрелся к телу и увидел, что вокруг трупа плавает множество осколков.

Юто взмахнул рукой, и фрагменты начали перемещаться, а затем поплыли к его руке, где все они были поглощены его ментальной библиотекой.

— В основном это просто его жизненный опыт, но есть несколько воспоминаний, которые я мог бы использовать... —

Его разум начал сортировать огромное количество воспоминаний, которые он внезапно поглотил, и Юто отметил те, которые показались ему полезными.

— Они сказали, что находятся возле магазина у входа...

Выйдя из кратера и найдя свободный выход, он направился в переулок, где попытался найти подходящее место, чтобы слиться с толпой.

Подождав некоторое время, он получил шанс: он последовал за группой людей, которых направляли к парадному входу в город, чтобы укрыться от суматохи, царившей в парке.

— Юто! Сюда!!!

Оглядевшись по сторонам в поисках названия магазина, который ему указала Март, он увидел, что Март машет ему рукой, обращаясь к нему изнутри.

— Похоже, ты добрался сюда целым и невредимым.

— Я был довольно далеко от взрыва, так что все в порядке.

Вельт кивнул головой, слушая, что говорит Юто.

— К счастью, взрыв произошел в парке, так что окрестности не сильно пострадали. — Химеко пересказала группе услышанное.

— Если бы ущерб был больше, нам пришлось бы отложить наш вылет на несколько дней, чтобы следовать протоколам этой планеты.

— Так мы улетаем сейчас? — Март подняла руку, передавая закуски, которые она купила заранее.

— Мы можем остаться еще на некоторое время, если ты хочешь. —

Услышав слова Химеко, Март посмотрела на Юто и Дань Хена, которые покачали головами, говоря, что им больше ничего не нужно делать в этом месте.

— Хм... Давайте просто уйдем. Я хочу съесть немного еды от Пом Пом.

— Как скажешь. —

Химеко повела группу к выходу, где они пытались сесть на экспресс, так как уже закончили все, что им нужно было сделать.

Пока они шли, между ними завязался разговор о том, чем они занимались, так как Вельту и Химеко было любопытно.

— Я отправился в небольшое путешествие за едой после того, как покинул книжный магазин.

— О? Я слышал, что некоторые районы имеют высокие оценки, когда речь идет о киосках с едой.

— Так и должно быть! Здесь очень вкусно кормят за несколько кредитов. —

Юто вспомнил некоторые из киосков, в которых он побывал, и Дань Хэн отвлекся от своей книги, так как то, как Юто описывал это, заставило его немного проголодаться.

— Я также узнал больше об истории этой планеты от одного из местных жителей, так что это было довольно интересно. Было приятно услышать о том, как им удалось превратить мертвую планету в пригодную для жизни.

— Согласен, терраформирование метеорита, уничтожившего планету, было хорошим способом оживить окрестности, используя эту энергию.

— Метеор? Я думал, это был Стелларон, из-за которого на планете началась жестокая засуха.

— Я никогда не слышал, чтобы Стелларон был причиной прежнего состояния Солярия.

Вельт выглядел немного растерянным, услышав слова Юто, который в свою очередь ответил ему тем же.

— Я также никогда не слышал о существовании Стелларона в истории этой планеты.

Дань Хэн прочел несколько терминалов из книжного магазина, и ни разу не упомянул о Стеллароне, о котором говорил Юто.

"А ведь та старушка не была похожа на ту, что лжет..."

Юто попытался вспомнить свой разговор со старушкой, и не было ни одного случая лжи, так как ее лицо показывало искренние эмоции, когда она говорила об этом.

Пока он продолжал размышлять, были ли слова старушки ложью, они добрались до экспресса и начали движение к следующей остановке.

Космическая Станция Герты.

"Похоже, наконец-то пришло время встретиться с Первопроходцем" — подумал Юто, глядя в окно и наблюдая, как планета Солария постепенно становится все меньше и меньше.

http://tl.rulate.ru/book/103004/3901698

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь