Рыжеволосые пираты!
— Луффи, этот парень... Вот это человек! — изумленно воскликнул Шанкс, глядя на небо.
Нестандартные мыслительные процессы Луффи даже вызывали у Шэнкса чувство трепета. Подумать только, что он может распутать такую властную ситуацию, как эта!
На всем море он, возможно, единственный, кто способен на такую нестандартную тактику.
В этот момент не только Шанкс был потрясен. Все члены команды красноволосого пирата, включая Бекмана и Ясоппа, выразили одинаковое удивление и восхищение. Действия Луффи на картине оставили на них неизгладимый след.
Такие могущественные противники, как Энель, оказались бессильны перед Луффи, настоящим вундеркиндом.
Их не могло не поразить то, как он заставил Энеля выплюнуть кровь и отправил его в полет.
Это было просто невероятно.
На мгновение многие члены пиратской команды засомневались в своих прежних выводах. Разве эта битва не должна закончиться победой Луффи?
Тем временем на другом берегу моря Луффи, Нами и Зоро плыли на самодельном корабле, который едва ли заслуживал звания пиратского судна.
Даже с учетом исключительных навигационных навыков Нами, коварные воды представляли собой серьезную проблему. Потрепанная деревянная лодка, на которой они плыли, была плохо приспособлена к морским опасностям. Один шторм мог запросто отправить его на дно океана.
В поисках подходящего пиратского корабля у них была четкая цель - они искали следующего члена своей команды, Усоппа.
Первый пиратский корабль пираты Соломенной шляпы получили в родном городе Усоппа, деревне Сиропа. Он был не только важен для их путешествия, но и находился ближе всего к ним в данный момент.
— В предыдущем изображении враги были замечены в родном городе Усоппа, — упомянула Нами, подхватив рассказ.
— Они назывались... Пираты Черной Кошки, я полагаю.
— Верно, — подтвердил Зоро, — в полученной нами информации говорилось, что лидер «Пиратов черной кошки» проник в одну знатную семью в качестве дворецкого. Если они увидели это изображение, то могут принять меры. И неважно, будет ли это благородная семья или Усопп, ничего хорошего из этого не выйдет. Они не промах в плане боевого потенциала.
Луффи набрался решимости, поднялся на ноги и указал вперед.
— В таком случае, давайте как можно быстрее отправимся в деревню Сироп, чтобы спасти Усоппа!
— Звучит неплохо! — в один голос ответили Нами и Зоро, полностью поддерживая решение своего капитана. Трио скорректировало курс корабля, взяв курс на следующий пункт назначения — деревню Сироп.
В то же время в небе продолжала разворачиваться картинка на экране...
[Луффи с безудержной свирепостью наносит сотни ударов Энелю].
[Энель, не сумев предугадать движения Луффи с помощью своей мантры, не смог уклониться].
[Единственным способом для Энеля избежать натиска Луффи было предугадать его мысли, но Луффи, обратившись в противоположную сторону, использовал свои способности резинового фрукта, чтобы нанести шквал непредсказуемых атак].
[Энель был бессилен уклониться].
[В разгар атаки Луффи Энель непрерывно извергал кровь, и тогда Луффи продолжил свое неумолимое наступление].
[Луффи нанес удар резиновой спиралью прямо в грудь Энеля].
[Удар был сокрушительным, почти разорвав внутренности Энела].
[Энель, снова харкая кровью, пережил еще один приступ агонии].
[Выражение его лица выражало крайнюю степень гнева].
[Будучи самопровозглашенным божеством, он остался невредим после обретения Горо Горо но Ми].
[Получение столь серьезных травм было неприемлемо].
[С огромным усилием он взял себя в руки и сосредоточился на приближающемся Луффи].
[Энель злобно выругался: — Насекомое, ты спровоцировал бога, и теперь ты умрешь!].
[Когда Луффи устремился к нему, Энель сделал размашистый жест].
[Из расплавленных останков корабля позади него он сгенерировал сильно раскаленную золотую массу и запустил ее вперед].
[Через мгновение колоссальная золотая сфера, намного больше Луффи, охватила его руку].
[От непомерного веса кулак Луффи врезался в землю, и он, вместе с золотой массой, кувыркнулся в сторону].
[Что еще больше усугубляло ситуацию, так это температура расплавленного золота, причинявшая Луффи огромную боль].
[Золото опутало всю его руку, и он не мог освободиться].
[Луффи пытался вырваться, но золотая тюрьма держалась крепко, и он корчился в агонии].
[Корабль накренился, и массивная золотая сфера покатилась с ковчега, увлекая за собой Луффи, который упал на тысячи метров в море].
[Падение с такой высоты грозило Луффи страшной участью].
[Не имея возможности вытянуть свои резиновые конечности, он падал неконтролируемо].
[Даже когда он отчаянно пытался уцепиться за борт корабля, его судьба казалась предрешенной].
[Энель наблюдал за происходящим с улыбкой, излучая снисходительность].
[В этот момент все было под его контролем].
[Разве Луффи не отдал себя на заклание?].
[Может, это будет убийство одним ударом, положившее конец всем будущим проблемам?].
Штаб морской пехоты!
Гарп, видя затруднительное положение Луффи, мгновенно изменил выражение лица.
Его кулак непроизвольно сжался от предчувствия.
Предчувствие, переросшее в безошибочное ощущение кризиса...
http://tl.rulate.ru/book/102903/3632920
Сказали спасибо 27 читателей