Готовый перевод Heart of Death / Сердце смерти. Гарри Поттер и Звёздные Войны: Глава 23

На этот раз Дамблдор встает. "Я поздравляю трех наших чемпионов, которые встретились со своими драконами и переходят к следующему заданию. А теперь - четвертый и последний чемпион!" Мы с родителями громче всех подбадриваем Дамблдора, так как последнее гнездо быстро разворошено. На этот раз золотое яйцо оказывается внутри кольца из яиц, окрашенных в цвет цемента, а четвертый дракон освобождается из клетки. Однако я понятия не имею, что это за дракон, но выглядит он прямо-таки отвратительно. Этот дракон, несомненно, 50 футов в длину, больше похож на ящерицу, чем остальные, с пронзительными желтыми глазами, зазубренным хвостом и черными рогами на голове. "Что это?" спрашиваю я родителей. Они с выражением благоговения и легкого страха смотрят на дракона, ревущего в знак протеста против цепи на его шее.

"Венгерский рогохвост". Папа говорит мне, на его лице все еще сохраняется шокированное выражение. "Я слышал истории о том, на что способна эта порода драконов, и могу без сомнений сказать, что это самый опасный дракон на сегодняшний день. Я не знаю, как Гарри справится с этим".

Я немного сглотнул, подумав, что он должен быть свирепым, если заставляет папу нервничать! В четвертый раз бывший игрок в квиддич дает свисток. Точно по сигналу Харрисон Певерелл выходит из зала походкой, демонстрирующей его уверенность.

"Джеймс, это он". говорит мама, в выражении ее лица отражаются счастье и печаль, когда она видит ожесточившееся лицо сына, его застывшие черты. Джеймс лишь молча кивает, глядя на арену с глубоким интересом и горьким взглядом. Даже спустя столько лет они все еще горюют о том, что оттолкнули его так, как оттолкнули, даже не осознавая этого. Харрисон идет вперед, вглядываясь в лицо Рогатого Хвоста так, словно ничуть не боится.

"Знаешь, ты мог бы развернуться, отомстить тем, кто тебя приковал, и, возможно, сегодня ты выберешься отсюда без травм". предлагает Харрисон голосом, который разносится по всему стадиону, со скучающим видом разглядывая свои ногти.

Подождите секунду! Он что, угрожает дракону, причем, как я слышал, самому свирепому из всех чемпионов? Судя по ошеломленному выражению лица каждого, у них схожие мысли. Однако венгерский рогохвост не желает поступать так, как предложил Гаррисон. Он громко ревет, расправляет свои нелепо длинные крылья и обрушивает на Харрисона волну огня. Он даже не пытается уклониться, просто стоит на месте, пока пламя поглощает его. "О чем он, черт возьми, думает?" восклицает Джеймс, глядя на арену с выражением еще большего шока, чем я когда-либо видел на его лице. Толпа в шоке задыхается от зрелища, которое продолжается еще несколько секунд. Когда Венгерский Рогатый Хвост перестает дышать пламенем, Харрисон сгорает дотла. Но, к всеобщему изумлению, Харрисон все еще стоит на месте, держа палочку перед своим лицом. Когда он опускает палочку, я очень хорошо вижу его лицо. Я задыхаюсь от шока, потому что на какое-то мгновение его кожа становится намного бледнее, чем раньше, волосы почему-то чернее, но больше всего выделяются глаза вулканического цвета. Когда я моргаю, изменения исчезают, и Харрисон снова становится нормальным.

"Что такое?" спрашивает мама, обеспокоенная.

Я в шоке смотрю на нее. Как она могла не заметить, что Харрисон так изменился? Но это было так быстро, что даже я сомневаюсь в том, что только что увидела. Пока что мне нужно преуменьшить это. "Просто... ошеломлен тем, что ему удалось блокировать огонь дракона".

Мама смотрит на меня с любопытством, но прежде чем она успевает спросить, что у меня на уме, Харрисон снова говорит: "Это была твоя последняя ошибка. Приготовьтесь, сейчас вам будет больно". Затем он стучит своей палочкой по большому, особенно зазубренному куску скалы. Кусок скалы начинает трансфигурироваться, в то время как Харрисон убирает палочку в ножны. Камень начинает трансформироваться на наших глазах, становясь всё тоньше и острее, пока не превращается в то, что я меньше всего ожидал от него увидеть. Рукоятка косы длиной около 5 футов торчит в воздух, а абсурдно большой заостренный конец, который загибается вниз к точке, где находится кончик лезвия косы, воткнут в землю.

Судя по выражению лица Харрисона, он не менее удивлен появлением косы, но при этом ухмыляется, как отец, рассказывая о забавной выходке, которую он устроил в школе, хватая косу обеими руками и вырывая ее из земли, чтобы снова встретить своего противника-дракона.

"Что ж, дамы и господа. Это самый захватывающий поворот. Харрисон Певерелл действительно будет драться с Венгерским Рогатым Хвостом!" кричит Людо Бэгмен ошеломленной толпе. Затем Харрисон изо всех сил начинает бежать навстречу Хорнтейлу, выставив перед собой косу. Дракон, однако, не отступает: он громко ревет и выпускает очередную волну огня. Мой брат, однако, проявляет невиданную доселе ловкость, вонзает кончик косы в землю и, используя импульс, подбрасывает себя и свое новое оружие в воздух, взмывая над драконьим пламенем. Когда венгерский дракон поднимает голову, чтобы извергнуть огонь на Харрисона, мой брат оказывается совсем близко и совершает еще один поступок, которого я никак не ожидал. Он поднимает косу над головой и вонзает ее в правый глаз Рогатого Хвоста. Дракон перестает дышать огнем и корчится в агонии, шатаясь все дальше и дальше от Гаррисона и, в конце концов, от гнезда, пытаясь стряхнуть каменное оружие, которое теперь глубоко вонзилось в его глаз. Рана настолько глубока, что кровь уже падает из нее на землю, образуя большие лужи. Не могу поверить, но мне даже жалко пятидесятифутового убийцу-волшебника.

Решив, что лучше не задерживаться, Гаррисон бежит к гнезду и хватает Золотое яйцо, поднимая его в воздух на всеобщее обозрение. Если не считать того, что дракон катается по земле, ревет от боли и путается в цепи, к которой привязан, все волшебники молчат. Затем большинство людей на стадионе, кроме судей, меня и моих родителей, начинают болеть за моего старшего брата, даже свистят и скандируют "Певерелл! Певерелл! Певерелл! Певерелл!", пока Венгерский Рогатый Хвост оглушается драконоводами, чтобы ее можно было безопасно унести.

"Я... Что он пережил, чтобы додуматься до такого?" спрашивает мама в ужасе.

Я продолжаю смотреть на Харрисона, который теперь открыто улыбается толпе. Но я все еще помню то странное зрелище и даю себе зарок. Мне нужно будет деликатно, даже дойдя до того, чтобы "подружиться" с ним, но я выясню, что происходит на самом деле.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/102897/3566093

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь