Готовый перевод A Regressor’s Tale of Cultivation / Сказания регрессора о культивации: Глава 16.4. Талант, покинутый небесами XIII

Передвигающиеся турпы.

Цзянши. Зомби.

Агх!

Гра-а-а-а!

Вра-агх!

Цзянши погнались за мной.

В отличие от меня, эти мертвецы не уставали и продолжали двигаться с той же скоростью.

— Кстати, Монстр Крайности — это прозвище, данное культиваторами? Уникальное.

— ...

Я продолжал говорить, чтобы не потревожить едва пришедшего в себя Ким Ён Хуна, пока я убегал.

— Два «монстра», преследуемые Цзянши в преклонном возрасте, — какое необычное зрелище.

— Проклятье, я знал, что это случится, когда ты начал затевать драки с этими культиваторами.

— Но если ты собирался это сделать, то надо было сразу убивать их! На кой хрен ты отрезал им руки? Какой в этом смысл?

Кгха-а-а-а!

Подошедший близко цзянши протянул ко мне свои когти.

— Проклятье, трупы невосприимчивы к яду

*Вжик!*

Я метнул скрытое оружие, попав точно в голеностопный сустав Цзянши.

Цзянши споткнулся и упал, а я воспользовался возможностью убежать еще дальше.

— Проклятье. Разве ты не должен нести меня и бежать, раз уж ты вернулся в молодое тело? Я запыхался. Почему у тебя отрезаны руки?

Гха-а-а-а!

Цзянши неустанно преследовали меня.

Я стиснул зубы и продолжил бежать.

Прошло утро, миновал полдень, и наступила ночь.

Сколько раз солнце всходило и заходило?

— Ха-а... Ха-а...

В итоге я оказался в тупике.

Позади меня путь преграждал большой утес, а впереди меня окружили Цзянши.

— Потрясающе. Простой смертный противостоит моим Цзянши три дня и ночи.

— Ха-а... Ха-а...

Я посмотрел на парящего в небе мужчину средних лет, задыхаясь.

— Теперь тебе некуда бежать, да и незачем. Монстр Крайности уже мертв, не так ли? Смертный.

— Ха-а... Ха-а...

Пот лился как дождь.

Мои ноги дрожали.

Но из последних сил, оставшихся после пятидесяти лет тренировок, я заговорил с культиватором:

— Я знаю... Любой первоклассный врач может распознать труп. То, что Ким Ён Хун, этот безумец, умер от чрезмерного кровотечения... Я знаю это.

— Тогда почему ты бежал? Смертный, меня интересует только голова Монстра Крайности. Твоя ничтожная жизнь ничего для меня не значит. Тебе следовало просто оставить тело и бежать.

— Ха-ха-ха... Ха-ха-ха.

Я безумно смеялся и медленно опускал тело Ким Ён Хуна.

— Этот человек... был моим мастером боевых искусств. Разве правильно отдавать тело моего мастера постороннему человеку, даже если ты культиватор?

Фехтование Разрезания Горы.

Метод Ци Драконьей Вены.

Боевое Искусство Горного Владыки и Поступь Преодоления Вершин.

И все остальное, что помогло мне достичь этого уровня.

Все это благодаря урокам Ким Ён Хуна.

Он был моим соотечественником, а также мастером боевых искусств.

— Если хочешь получить голову моего мастера, сначала возьми мою!

— Хмф, как ты смеешь так дерзко говорить с практиком дао. У тебя есть наглость. Похоже, твоя жизненная энергия истощается, и у тебя осталось не так много времени. Ты храбришься, потому что скоро умрешь?

Мой крик, похоже, рассердил мужчину средних лет в синей мантии.

— Эти смертные не знают, что значит быть даосским культиватором. Похоже, они не понимают, на что мы способны. Вы не боитесь смерти? Или вы не цените свою жизнь? В таком случае я вам покажу. Культиваторы дао способны причинять страдания, худшие, чем смерть...

Человек в синей мантии начал бормотать какие-то заклинания, протягивая ко мне руку.

Я поспешно уклонился, ожидая атаки, но его заклинание было направлено не на меня, а на что-то другое.

— ...Что это?

Заклинание культиватора вселилось в труп Ким Ён Хуна, и тот снова начал подниматься.

Окружавшие его цзянши отделили по одной руке и бросили их в сторону оживающего трупа Ким Ён Хуна.

Руки Цзянши были прикреплены к плечам трупа Ким Ён Хуна.

— Цзянши?..

Своим заклинанием культиватор превратил Ким Ён Хуна в Цзянши

— Ты, жалкий смертный, как ты смеешь кричать в присутствии даосского культиватора. Теперь расплачивайся. Давай, Монстр Крайности, убей этого своего ученика собственными руками.

— Гр-р-р-р... Агх-х-х-х...

Труп Ким Ён Хуна зашатался и бросился на меня. Я быстро выхватил меч, чтобы блокировать его удар, и отступил.

— Этот... мерзкий культиватор!..

Опозорить дух умершего таким образом!

Я стиснул зубы, отражая каждую атаку преображенного Цзянши.

— К счастью, он не может использовать свои боевые искусства, оставшиеся со времен его жизни.

Он толкал меня с силой и скоростью Цзянши.

Естественно, сила, влитая культиватором, казалась грозной, накладывая на мое старое тело непомерное бремя своей мощью и скоростью.

— Чёрт! Чёрт возьми!

С каждым ударом меча мои глаза краснели от ярости.

Каждый удар, нанесенный мной по телу Ким Ён Хуна, ощущался как огромное оскорбление.

— Прости меня.

Но я скрепил сердце и принял боевую стойку.

Если все так и есть.

Давайте покончим с этим побыстрее.

Фехтование Разрезания Горы.

Двадцатое первое движение.

Небесное Озеро!

Нахлынули старые воспоминания.

«Почему двадцать первое движение Фехтования Разрезания Горы называется «Небесное Озеро»? Все остальные приемы имеют названия, связанные с долинами, пиками или горами, но почему именно этот?»

В самом начале жизни.

Я спросил Ким Ён Хуна, не знает ли он об этом, поскольку пересмотренное Фехтование Разрезания Горы и эти движения были представлены в предыдущем цикле.

«Хм-м, Небесное Озеро? Напоминает мне Небесное Озеро Горы Пэкду».

«Горы Пэкду?»

«Ха-ха, да. В этом мире тоже есть Небесное Озеро, как и гора Пэкду? А может, кто-то из Кореи, как и мы, назвал это место?»

«Ха-ха-ха... Думаю, да».

Небесное Озеро.

Огромное озеро, отражающее небо.

Огромный бассейн, расположенный на самой высокой горной вершине.

Дух этой местности естественным образом исходил от меня.

В памяти всплыли образы Небесного Озера, а также бесчисленные воспоминания о том, как Ким Ён Хун обучал меня боевым искусствам.

В моей памяти всплыла суть Фехтования Разрезания Горы.

Небесное Озеро хранит в себе мириады форм небес, но само оно никогда не меняется.

По сути, символизируемое небо представляет собой объект, с которым я борюсь.

Озеро, в котором оно находится, означает мой единственный удар.

*Бз-з-з-з!*

Энергия меча пронеслась по всему телу Ким Ён Хуна, и мой меч был убран обратно в ножны.

В одно мгновение его движения замерли.

Двадцать первое движение Фехтования Разрезания Горы, Небесное озеро, — это техника, которая на мгновение подавляет движения противника, втягивая всю «силу», текущую через его меридианы, в энергию моего меча, задерживая её внутри меча.

Навык, который мог выполнить только тот, кто был первоклассным врачом и экспертом в Восьми Экстраординарных Меридианах.

Боевое искусство, созданное исключительно для меня, необычное движение, которое не мог выполнить никто, кроме меня.

*Грохот!*

В ножнах меча вспыхнула похищенная на короткое время сила.

Если оставить ее в покое, она со временем рассеется, но я решил сохранить эту энергию и возобновил стойку для следующего движения.

— Фехтование Разрезания Горы, двадцать второе движение.

За исключением двадцать третьего и двадцать четвертого движений, которые носят скорее концептуальный и теоретический характер.

Двадцать второе движение... Истинная секретная техника Фехтование Разрезания Горы.

«Если труп цел, он может быть использован культиватором в качестве зомби».

Поэтому я не должен оставлять после себя трупы.

«Покойся с миром».

Фехтование Разрезания Горы.

Секретная техника.

— Разрезание Горы.

http://tl.rulate.ru/book/102840/3777744

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь