Готовый перевод A Jedi in Dumbledores Court / Джедай при дворе Дамблдора: Глава 24

Дыхание Снейпа остановилось. Его глаза сузились, когда он понял, в какую ловушку угодил. Он сказал это сегодня утром. Вот в чем было дело. Поттеровское отродье завизжало! Он ничего не ответил. Дамблдор продолжал свое унижение.

"Если вам интересно, юный мистер Поттер не рассказывал мне о вашем обращении с ним. Он не знает, что я знаю".

Северус Снейп закрыл глаза.

"Вы спрятались в моем классе", - сказал он.

Это было не обвинение, а просто заявление.

"Я прятался во всех них", - ответил Дамблдор. "Ваше поведение на встрече с Томой Кендетом на прошлой неделе настолько обеспокоило меня, что я почувствовал необходимость вернуться к вопросу об управлении этой школой. Поэтому я проверил все занятия, которые проводились на этой неделе. Каждый учитель был оценен", - заявил Дамблдор.

"Поворотное устройство?" спросил Снейп.

"Да, - подтвердил Дамблдор. "Чудесное устройство. Так полезно, чтобы сделать много дел сразу, но я уже готов вздремнуть". Конечно, - продолжил он, - это привело к смерти бедняги Квиррелла".

Снейп с шипением втянул в себя воздух.

"Он мертв?" - спросил он.

"Да, - сказал Дамблдор. "Похоже, что профессор Квиррелл под своим тюрбаном приютил Волдеморта. В тот день, когда я прослушивал его занятия, я дождался, пока все его ученики уйдут, и ушел сам. Однако по дороге я услышал, как он разговаривает с Волдемортом, и был потрясен, когда услышал, что Волдеморт говорит в ответ".

Снейп почувствовал, что теряет сознание. Дамблдор всегда говорил, что Темный Лорд вернется, и это было первое реальное доказательство того, что это действительно так.

"К сожалению, - продолжил Дамблдор, - осознание того, что Волдеморт проник в сам замок, заставило меня выдать себя. Меня обнаружили, и Квиррелл начал разбрасывать проклятия по комнате. Это был лишь вопрос времени, когда он найдет меня или столкнется с кем-то из студентов, поэтому я был вынужден оглушить его".

"Он умер от оглушения?" спросил Снейп с недоверием.

"Нет, - пояснил Дамблдор.

Снейп чувствовал себя немного спокойнее, когда разговор уходил в сторону от его выступления, но он не мог быть двойным агентом, оставаясь тупым. Он знал, что они вернутся к этой теме.

"Как только Волдеморт понял, что его прикрытие раскрыто, ему больше не было дела до бедняги Квиррелла. Он бросил его, превратившись в паровой фантом. Квиррелл, к сожалению, питал Волдеморта своей собственной магической сущностью, и внезапный уход оказался для него слишком тяжёлым. Он умер".

Некоторое время они сидели молча, обдумывая последствия этого.

"Тогда что с камнем?" спросил Снейп.

"Ах, - ответил Дамблдор. "Теперь мы забегаем вперед. Я еще не решил, что делать с камнем, но, боюсь, мы должны вернуться к теме того, как проходят уроки в ваших классах".

Снейп вздохнул. Они уже вернулись к этому.

"Вдобавок ко всему, - сетует Дамблдор, - у меня теперь есть основной предмет, по которому нет учителя".

"Я с радостью возьму на себя уроки Защиты, директор, - вызвался Снейп, его глаза были полны надежды.

"Я не думаю, - ответил Дамблдор, - что награждение вас должностью вашей мечты - это именно то, как я должен решать проблему с успеваемостью в вашем классе".

Сердце Снейпа упало.

"Я сам буду вести уроки Защиты до конца года", - объяснил Дамблдор. Голос директора стал строгим, в нем не было и намека на дедушку-старика, которым обычно был Дамблдор.

"Должен сказать, Северус, что я весьма разочарован твоим поведением. Если бы не тот факт, что, покинув эту школу, ты лишишься жизни, нарушив по меньшей мере две из данных тобой противоречивых клятв, ты бы уже сегодня вечером покинул замок. Эти постоянные домогательства к мистеру Поттеру прекратятся навсегда. Это первое условие вашего дальнейшего трудоустройства. Второе - вы начнёте следовать уже установленным правилам начисления и снятия баллов. Все баллы, которые вы начисляете или снимаете, теперь будут утверждаться мной до их подсчета. Более того, вы начнете преподавать в своих классах не только список ингредиентов! Вы будете еженедельно предоставлять мне планы уроков, которые должны быть одобрены профессором МакГонагалл или мной до начала занятий. Они должны быть вам знакомы, ведь именно так профессор Слизнорт учил вас зельям. Я буду проверять некоторые из ваших занятий, вы не будете знать, какие именно, чтобы убедиться, что вы следуете этим правилам. Любое отклонение от этих условий без моего предварительного разрешения приведет к вашему немедленному отчислению. Если я снова увижу, что вы пристаете к кому-то из моих учеников, вы будете переданы аврорам".

Дамблдор сделал небольшую паузу, а затем продолжил более спокойным голосом.

"Северус, я должен быть предельно ясен, особенно учитывая личные последствия для тебя, если я буду вынужден прекратить твою работу. Ты должен отпустить прошлое. Гарри - не его отец. У него нет воспоминаний о нем. Если вы будете относиться к Гарри так, как будто он его отец, то ваше поведение будет ничуть не лучше того, как с вами обращался Джеймс".

Щеки Северуса покраснели, и он был унижен. Он не испытывал такого унижения с тех пор, как был жив его отец. Упоминание о клятве также вызвало у него чувство стыда. Он не только поклялся Волдеморту остаться в Хогвартсе, чтобы шпионить за Дамблдором, но и поклялся Дамблдору быть шпионом Света. Обе эти обязанности требовали его присутствия в Хогвартсе. Его клятва Лили не была обязательной, по крайней мере магически, но это делало ее еще более действенной. Он пообещал ей на надгробном камне, что будет защищать ее сына. Гарри пробыл в школе всего несколько месяцев, а уже так плохо вел себя с мальчиком, что рисковал потерять работу и жизнь.

"Как я должен объяснить свою внезапную перемену в поведении?" спросил Снейп у своего директора. "Это наверняка заметят и прокомментируют".

"Я направлю вас по единственному и узкому пути, который вам теперь доступен, - объяснил Дамблдор, - этот путь удовлетворит все ваши клятвы, включая ни к чему не обязывающую клятву, данную Лили. Разумеется, ваше прежнее поведение хорошо известно, и мы не будем пытаться его скрыть. Когда старые друзья спросят вас о вашем новом рвении к честному преподаванию, вы честно ответите, что вам объявили выговор и пригрозили увольнением. Вы также можете рассказать о своей клятве Волдеморту. Они, конечно, поймут, на что вы готовы пойти, чтобы выполнить его приказ. Я разрешаю вам называть меня любыми именами, какие только придут вам в голову. Оставаясь в замке и докладывая мне об их деятельности, вы выполните свою клятву мне, а ваши новые методы преподавания и отношение к делу - клятву Лили".

Он кивнул Дамблдору, пытаясь сдержать слезы, так как мысли о Лили грозили одолеть его.

"Прошу меня извинить, директор, - сказал Снейп, его голос слегка дрожал. "Мне нужно начать работу над планами уроков, чтобы они были готовы к утру понедельника".

"Конечно, Северус, - сказал ему Дамблдор. "Возьмите, пожалуйста, лимонные капли, - предложил он, протягивая мастеру зелий блюдо с конфетами. "Я всегда нахожу, что они помогают мне чувствовать себя лучше после тяжелого дня".

В кои-то веки Северус взял одну. Это было неплохо. Как ни странно, он почувствовал, что слегка успокаивается, когда кисло-сладкий вкус проникает в его рот. Глубоко вздохнув, он вышел из кабинета директора и вернулся в свою темницу.

http://tl.rulate.ru/book/102802/3558288

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь