Готовый перевод The Taming of the Yandere / Приручение Яндере: Том 2 глава 14. Если друг оказался вдруг...

Том 2 глава 14. Если друг оказался вдруг

У каждого свои раздражители и свои сдерживающие факторы.

Каждый человек отличается как своим телосложением, так и своими реакциями.

Точно так же, как у кого-то аллергия на яблоки, а у кого-то на бананы.

Иногда причины аллергии могут быть довольно необычны.

Вы когда-нибудь слышали про аллергию на электромагнитные поля?

Некоторые люди вынуждены жить вдалеке от городов, иначе их кожа опухает и особенно тяжелые случаи даже могут закончиться летальным исходом.

Я обычный здоровый парень, живший как в городе, так и за его пределами. Все шестнадцать лет своей жизни я ел все, что мне хотелось.

Я всегда довольно быстро приспосабливался к особенностям характера других людей. У меня самого довольно спокойный характер, не то, что у этих импульсивных, движимых гормонами подростков.

Но…

У меня тоже есть свои аллергии!

Как только кто-либо упоминал ее, мне становилось тяжело дышать, меня всего трясло, а в голове не оставалось ни одной мысли.

Ло Сюэ.

Моя дорогая Ло Сюэ.

«Я не хочу!»

Я не мог заставить себя извиниться, ведь я не сделал ничего плохого.

Открыв маме дверь, я с трудом побрел обратно в свою комнату и запер ее на замок.

Мама колотила по двери, пытаясь заставить меня извиниться перед Цзян Му Цин. Но я был настолько взбешен, что не было никакого желания это делать.

Мои одеяла служили мне барьером, доспехами против требований моей матери и рыданий Цзян Му Цин.

Наконец, мама разозлилась так сильно, что достала запасной ключ и сама открыла дверь.

В руках у нее была метла из кладовки.

Имейте в виду, с дисциплиной в нашей семье все очень строго. Обычно когда я очень плохо себя веду, мама просто бьет меня метлой, также как это делал дедушка.

Отличие между ними было в том, что метла дедушки была сделана вручную, с длинными пучками соломы, примотанными к ручке. Но у мамы метла была пластиковая.

Из личного опыта могу сказать, что пластик бьет сильнее и гораздо больнее.

«Мой глупый сын, чем ты расстроил Цзян Му Цин?»

Ударила она меня метлой по спине.

Пластиковая ручка глухо затрещала, и я почувствовал вспышку боли.

Но я не сдавался.

«По крайней мере, скажи что-нибудь! Глупый сын!»

Судя по всему, на мамино настроение сильно повлиял алкоголь. Она не контролировала себя и ударила изо всех сил.

Но я не сдавался.

Я чувствовал себя уже мертвым, так что меня уже ничего не пугало, а мама только сильнее злилась. Она добавила еще немного силы в удар.

С треском полая пластиковая ручка развалилась на части, к этому моменту моя спина уже просто онемела от боли.

У тебя не осталось больше уловок, даже метла теперь сломана.

Пойди, найди металлическую трубу, чтобы бить меня ей, если осмелишься.

Ты вообще моя мать или нет? Или ты мать Цзян Му Цин? Если ты так хочешь заботиться о девушке, которой плевать на чувства других людей, не буду тебе мешать!

Я лежал на кровати и не мог пошевелиться.

Мама раздраженно взмахнула руками, но все без толку.

В конце концов, она рухнула на кровать рядом со мной.

«Разве ты не сказал, что будешь вести себя ответственно?»

Мамино дыхание пахло алкоголем.

Ответственно?

Как я могу быть ответственным за это? Она не настолько проста, как ты думаешь!

Чем девушка умнее, тем больше от нее проблем.

Я ненавижу Цзян Му Цин, потому что она всегда может предугадать мои самые скрытые намерения. Перед ней я ощущаю себя фокусником, чьи уловки легко может разглядеть публика. Я даже не показываю фокусы, а просто дразню обезьянку!

Возможно, я и есть эта самая обезьянка.

«Ты что, хочешь, чтобы с Цин случилось то же, что и с Сюэ?»

После паузы мама тоже заговорила о Сюэ.

«Сюэ…»

Пробормотал я.

Почему всем надо так на меня наседать? Что за ужасное преступление я совершил в прошлой жизни, почему вы все не можете просто забыть Ло Сюэ?

Я повторил это имя, и вспышка боли пронзила мое сердце. Эта боль была в тысячи раз хуже, чем та, которая пульсировала в моей спине.

Я едва мог сдержать слезы, но до сих пор помнил, как она тогда выглядела.

Нет, я не хочу, чтобы другие люди становились как она!

Точно!

Точно не хочу!

После долгих размышлений, я прокричал, будто на меня снизошло внезапное озарение.

«Нет, я не могу позволить, чтобы это произошло!»

Я не смог спасти Сюэ, но Цзян Му Цин все еще жива и здорова.

По крайней мере, она все еще могла плакать передо мной, но Сюэ…

Я стянул все свои одеяла.

«Возьми».

Мама посмотрела на меня сонным взглядом и вложила запасной ключ мне в руку.

«Спасибо, мам, я позабочусь об этом».

«Теперь ты понимаешь, насколько сильна твоя мама? Малыш, если ты продолжишь плохо себя вести, я стукну тебя шваброй, и она будет вся~ в грязной воде!»

Предупредила мама пьяным голосом.

«Мам, можно я посплю сегодня с Цзян Му Цин?»

Судя по всему, сегодня мне придется объяснить Цзян Му Цин все, что произошло с Ло Сюэ, и стереть все ее тревоги.

«Конечно, я в любом случае не хочу ни с кем делить кровать. Я посплю на твоей, и помни…»

Мамины веки дрогнули.

«Да, не делать ничего странного, не волнуйся, я понял».

Ответил я с осознанием потенциальной опасности своих действий.

Ха, даже если бы мы собрались сделать это, ты бы все равно не узнала. Ты слишком пьяна.

Я горько рассмеялся.

Взяв свою подушку, я открыл дверь в кабинет запасным ключем.

Девушка свернулась в клубок в углу темной комнаты. Она до сих пор плакала, но уже не так громко как раньше. Ее голос охрип.

Заметив мое присутствие, она задрожала.

«Убирайся! Кто позволил тебе зайти в мою комнату!»

Она явно до сих пор злилась.

«Ты слишком громко плачешь, я не могу заснуть!»

Пренебрежительно огрызнулся я

«Тогда я вернусь в свой собственный дом».

Пока мы говорили, Цзян Му Цин нагло села, готовясь собрать свои вещи и уйти.

«Ты не можешь просто так уходить и приходить в мой дом, когда тебе вздумается».

Сообщил ей я.

«Ты что, похищаешь меня? Я позвоню в полицию!»

Девушка в исступлении вытерла слезы, яростно угрожая мне.

«Вперед, звони им, можешь даже сделать это при мне. Тебя никто не останавливает, у тебя есть столько времени, сколько тебе нужно!»

Я не поддамся на твою провокацию.

«Ты надо мной издеваешься!»

От расстройства она начала всхлипывать сильнее.

«И не стыдно тебе устраивать сцены в такое время? Пойдем, я лягу с тобой, будь хорошей девочкой».

Я бросил свою подушку в сторону Цзян Му Цин.

Прежде, чем она осознала, что происходит, я быстро улегся рядом с ней.

«Извращенец, ублюдок…»

Она пнула меня, пытаясь столкнуть с кровати.

«Я буду разговаривать во сне. Могу сказать всякие вещи, о которых обычно не говорю!»

Я подвинулся дальше, упорно продолжая лежать на кровати.

«…»

Девушка перестала пытаться выгнать меня, глядя с любопытством.

«Ладно, а теперь спать!»

Я потянулся и прижал девушку к кровати.

«Негодяй! Отпусти меня!»

Цзян Му Цин сопротивлялась, пытаясь снова сесть и сбежать.

«Разве я разрешал тебе уйти? Спи!»

Из-за того, что я и так был сильно раздражен, мой голос прозвучал довольно жестко.

Но увидев, что она не собиралась подчиняться, я мог только обнять ее, крепко прижав к себе.

«Эй…»

Возмущенная девушка попыталась вырваться из моей хватки, но у нее не было достаточно сил для этого.

На моем воротнике быстро расползалось мокрое пятно.

«Не плачь! Я не могу спать, если ты плачешь!»

Я продолжил отчитывать ее.

«Ублюдок, хам, жук-вонючка…»

Цзян Му Цин не прекращала обзывать меня.

«Когда я засну, возможно, во мне наберется достаточно смелости, чтобы рассказать тебе о Сюэ…»

Вздохнул я.

Всхлипы и проклятия девушки тут же прекратились.

Увидев, что она успокоилась, я ослабил хватку и начал говорить.

«Ты могла слышать от моей мамы, что Сюэ зовут Ло Сюэ. Давным-давно она была моим очень, очень хорошим другом…»

«Просто другом? Невозможно».

Стиснув зубы, я продолжил.

«Да, было бы замечательно, если бы мы были не просто друзьями».

Странно, но мои глаза наполнились слезами. Их становилось все больше и больше, и наконец, они потекла по моим щекам, падая на подушку.

И от этого ощущения мне было крайне не по себе.

http://tl.rulate.ru/book/10275/925080

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь