Готовый перевод The Taming of the Yandere / Приручение Яндере: Глава 18. "Козлы отпущения" и добрые люди.

Глава 18. "Козлы отпущения" и добрые люди.

Простыми потребностями сюжета являются время, окружение и персонажи; однако атрибуты построения сюжета требуют завязку, развитие действия, кульминации, финал и развязку.

Наша предыдущая история удовлетворила эти требования. Это оконченная, полноценная история.

Но, после каждого конца или финала, всегда есть новое начало, не так ли?

Я не могу представить себе свою судьбу.

Течение моей мирной, нормальной жизни было не долгим. Наша история далека, далека от завершения.

Не готовый, я снова был брошен в её безумие.

......

Когда я подумал, что все было полностью решено, я поставил свой приоритет в своих предстоящих экзаменах.

Экзамены первого года обучения завершат распределение среди классов первого года обучения. Будут определять распределение учеников среди классов точных наук и гуманитарных наук.

Благодаря этому тесту начальные классы ABCDEF будут перегруппированы в классы точных наук ABCD и классы гуманитарных наук AB.

Зная свои сильные стороны и структуру моего школьного образования, я решил стремиться к точным наукам.

Я надеялся, что по результатам тестов, я смогу достичь, по крайней мере, класса B. Это уже означало ускориться, и график будет таким же, как у элитного класса А. Я упорно работал, чтобы достичь этой цели в прошлом, году.

Обычно классы гуманитарных наук довольно схожи, полагаясь на простое запоминание и накопленные знания с течением времени. Зубрёжка перед экзаменами не всегда оказывается эффективной.

Точные науки, однако, в значительной степени полагаются на результаты работы проделанной за относительно короткое время. Помимо понимания понятий, я также должен развивать целый ряд разнообразных тем и проблем.

В последние недели я трудолюбиво изучал точные науки, наверстывая всё, что я упустил в этом году. Некоторое время я не уделял внимания моим занятиям гуманитарных наук.

Другие ученики тоже не были глупыми. У многих были такие же соображения. Были случаи, когда люди изучали точные науки во время занятий по гуманитарным наукам и у них забирали учебники.

Учитель литературы почувствовал эти изменения в интересах и был крайне расстроен. Сегодня во время обеда весь класс должен был быть опрошен по знанию прошлых уроков этого года по древней литературе или гувен.

Но не всех и вся, скорей всего, староста просто выберет несколько, провинившихся учеников, которым нужно будет зачитать отрывок вслух на память перед классом.

......

Представитель нашего класса(староста) - Мо Ши Юй, стояла на трибуне, окинув взглядом весь класс.

Она была такой же, как и любая другая школьница, в школьной форме, с белым воротником с короткими рукавами и чёрной униформой. Однако то, что отличало ее от других, был никогда не меняющимся конским хвостом и постоянным мерзким выражением со сведёнными бровями.

Да, она была противной с тех самых пор, как началось обучение. Она всегда была недовольной многочисленными школьными мероприятиями, финансированием класса, управлением школьной жизнью учащихся. Даже ежедневный сбор домашних робот упал на её плечи.

Она доминировала в классе своей железной хваткой, властью и контролем. Сегодня она снова сменила представителя по гуманитарным наукам* и начала опрашивать учеников на запоминание.

* В школах в Китая есть «предметные представители», выбирается человек, который является самым лучшим в одном предмете во всем классе, для контроля разнообразных заданиях связанных с этим предметом. Сбор домашних заданий, обучение, промежуточные тесты / викторины для учителя данного предмета и т. д.. Это как помощник учителя.

«Лу Фань, пожалуйста, выйди из-за парты и прочти один стих Го Цинь Луня».

Странно. Она всегда спрашивает Го Туна в первую очередь, почему она решила в этот раз спросить меня?

«Лу Фань, ты не слышал, что я только что сказала?»

Она решительно повторила.

«Когда Цинь Ши Хуан обнаружил погребенные сокровища шести предков, он начал контролировать мир, словно гигантский хлыст, поглотив Западные и Восточные континенты ...».

Поспешно произнес я. Несмотря на то, что я в последнее время не изучал китайский язык, у меня были прочные фундаментальные знания в литературе, и я помнил достаточно, чтобы пройти проверку. Когда я закончил, я улыбнулся ей и собрался было сесть на своё место.

Она просто проигнорировала мой ответ и недовольно перевернула книгу. Она дала мне следующие задание.

«Прочитайте второй стих Цянь Сюэ».

Почему так сложно?

«Небо никогда не достигнет вершины горы; невозможно понять глубина земли, не взглянув в каньон ... »

Это было не сложно.

Увидев, что я плавно и успешно читал отрывок, который мы изучали довольно давно, мои одноклассники начали аплодировать.

«И на последок стих «Вдовы нации»".

Возможно ли я чем-то вызвал недовольство старосты?

«Собаки едят пищу людей и живут в невежестве. Люди умирают от голода .... Но не знают благополучия ... ».

Я даже прочёл самый трудный стих.

"Еще раз…"

Это уже превысило три стиха на человека, Мо Ши Юй не отпускала меня.

Го Тун странно посмотрел на меня, затем посмотрел на классную старосту, затем опять. Постепенно начались разговоры среди других учеников.

Я, как правило, веду себя очень сдержано в классе, я как-то разозли старосту?

Я посмотрел на Го Туна. Он был похож на ягненка, которого пощадил нож.

Он выглядел счастливым, но в то же время неуверенным.

Я был козлом отпущения, которого привели к гильотине на убой.

Я не просто умру, моя смерть будет болезненной и ужасной.

Девушка поняла, что она слишком явно нацелилась на меня, и указала своим мушкетом на другого человека.

То, чему суждено произойти, рано или поздно случиться.

«Го Тун, продекламируй Юй Линь Лянь Лю Юна».

Но сегодня назначенный стих Го Туна был на удивление легким.

Однако, судя по выражению на его лице, он, должно быть, не ещё изучил эту часть во время своих круглоночных занятий.

Его маленькие круглые глаза отчаянно уставились на меня в надежде на помощью.

Я быстро открыл свой учебник и пододвинул его в сторону, чтобы он мог эго видеть.

«Лу Фань, закрой свой учебник!»

Сразу же это увидела Мо Ши Юй.

Я покорно закрыл книгу.

Я открыл рот, чтобы намекнуть.

«Лу Фань, даже не пытайся!»

Я закрыл рот, вздохнув.

Я начал рисовать слова в воздухе.

«Лу Фань, опусти свои руки!»

Я опустил руки и принял своё поражение.

......

Если бы она не смотрела прямо на меня, то вряд ли заметила эти небольшие движения. Я шокированный и взглянул на девушку на подиуме*.

Скорей всего имеется в виду промежуток межу рядами парт, на английском написано подиум, как по-другому перевести на русский я не знаю и да ранее она стояла за трибуной.

Потеряв свой единственный шанс на выживание, Го Тун не мог произнести ни слова.

Без каких-либо других способов помочь ему, я посмотрел на него извиняющимся взглядом.

"Хорошо."

Мо Ши Юй посмотрела на часы, которые указывали на начало занятий. Когда Го Тун не смог произнести ни одного предложения, её терпение исчезло.

«Го Тун и Лу Фань, перепишите Юй Линь Лянь десять раз, принесёте мне их до окончания занятий. Остальные должны подготовиться к предстоящему уроку».

Она, довольная результатом, посмотрела на меня и Го Туна.

«Это смешно, я прочитал всё на отлично! Зачем мне переписывать его десять раз с ним ?!"

Я не отступил назад. Я бы не волновался, было бы это в любое время в течение семестра, но экзамены приближаются! Мой драгоценный день не должен быть потрачен впустую, переписывая самый легкий «Юй Линь Лянь»!

Высокомерная староста класса проигнорировала мои протесты. Она подняла книги и пошла к своему месту.

Она выглядела триумфальной львицей, гордо идя по подиуму.

......

Когда я подумал, что могу только опустить голову и принять реальность, она подошла ко мне.

Мо Ши Юй наклонилась, от неё веяло эгоизмом, она ответила сложным тоном,

«Лу Фань, это потому, что ты недавно упал в моих глазах».

http://tl.rulate.ru/book/10275/236040

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 7
#
Моё великое почтение и безмерная благодарность!
Развернуть
#
Большое спасибо за перевод! И за цену тоже!
Развернуть
#
Маленькая не особо интиресная глава. На такого рода главы цены будут снижены.
Развернуть
#
А я купил и не заметил, что цена снижена... ┐( ̄∀ ̄)┌
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Выражаю большую благодарность переводчику этого проекта!
Развернуть
#
И чето поцыка жалко. Я бы не стал переписывать. Все таки время вещь ценнаяи переписывать учебник...ну его
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь